LatinIME/java/res/values-ms/strings.xml

230 lines
23 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="8250992613616792321">"Papan kekunci Android (AOSP)"</string>
<string name="aosp_android_keyboard_ime_settings" msgid="423615877174850267">"Tetapan Papan Kekunci Android (AOSP)"</string>
<string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="511950477199948048">"Penyemak Ejaan Android (AOSP)"</string>
<string name="aosp_android_spell_checker_service_settings" msgid="2970535894327288421">"Tetapan Penyemak Ejaan Android (AOSP)"</string>
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Pilihan input"</string>
<string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Arahan Log Penyelidikan"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Cari nama kenalan"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Penyemak ejaan menggunakan entri dari senarai kenalan anda"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Getar pada tekanan kekunci"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Bunyi pada tekanan kekunci"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Pop timbul pada tekanan kunci"</string>
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Umum"</string>
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Pembetulan teks"</string>
<string name="gesture_typing_category" msgid="497263612130532630">"Taipan gerak isyarat"</string>
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Pilihan lain"</string>
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Tetapan terperinci"</string>
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"Pilihan untuk pakar"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Tukar ke kaedah input lain"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Kunci pertukaran bahasa meliputi kaedah masukan lain juga"</string>
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Kekunci tukar bahasa"</string>
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Tunjukkan apabila berbilang bahasa input didayakan"</string>
<string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"Tunjukkan penunjuk slaid"</string>
<string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Paparkan petunjuk visual semasa meluncur daripada kekunci Shift atau Simbol"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Pop tmbl knci ketpkn lengah"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Tiada lengah"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Lalai"</string>
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g>ms"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Cadangkan nama Kenalan"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Menggunakan nama daripada Kenalan untuk cadangan dan pembetulan"</string>
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Titik ruang berganda"</string>
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Mengetik 2X pada bar ruang memasukkan titik diikuti dengan ruang"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Huruf besar auto"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Besarkan perkataan pertama setiap ayat"</string>
<!-- no translation found for edit_personal_dictionary (3996910038952940420) -->
<skip />
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Kamus tambahan"</string>
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Kamus utama"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Tunjukkan cadangan pembetulan"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Paparkan cadangan perkataan semasa menaip"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Sentiasa tunjukkan"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3859783767435239118">"Tunjukkan dalam mod potret"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Sentiasa sembunyikan"</string>
<string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Auto pembetulan"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Bar ruang dan tanda baca secara automatik membetulkan perkataan yang ditaip salah"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Matikan"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Sederhana"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Agresif"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Sangat agresif"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Cadangan perkataan seterusnya"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Gunakan perkataan sebelumnya dalam membuat cadangan"</string>
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Dayakan taipan gerak isyarat"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Input perkataan dengan meluncur melalui huruf"</string>
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Tunjukkan jejak gerak isyarat"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Pratonton terapung dinamik"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Lihat perkataan yang dicadangkan semasa membuat gerak isyarat"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Disimpan"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Pergi"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Seterusnya"</string>
<string name="label_previous_key" msgid="1211868118071386787">"Sblm"</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Selesai"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Hantar"</string>
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Jeda"</string>
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Tnggu"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Pasangkan set kepala untuk mendengar kekunci kata laluan disebut dengan kuat."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Teks semasa adalah %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Tiada teks dimasukkan"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Kod kunci %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Kunci anjak dihidupkan (ketik untuk melumpuhkan)"</string>
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"Kunci huruf besar dihidupkan (ketik untuk melumpuhkan)"</string>
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Padam"</string>
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Simbol"</string>
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Huruf"</string>
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Nombor"</string>
<string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Tetapan"</string>
<string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Tab"</string>
<string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Space"</string>
<string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Input suara"</string>
<string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Muka senyum"</string>
<string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Return"</string>
<string name="spoken_description_search" msgid="1247236163755920808">"Carian"</string>
<string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Titik"</string>
<string name="spoken_description_language_switch" msgid="5507091328222331316">"Tukar bahasa"</string>
<string name="spoken_description_action_next" msgid="8636078276664150324">"Seterusnya"</string>
<string name="spoken_description_action_previous" msgid="800872415009336208">"Sebelumnya"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"Kunci anjak didayakan"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"Kunci huruf besar didayakan"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"Kunci anjak dilumpuhkan"</string>
<string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"Mod simbol"</string>
<string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"Mod huruf"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Mod telefon"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Mod simbol telefon"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Papan kekunci tersembunyi"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Menunjukkan <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g> papan kekunci"</string>
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"tarikh"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"tarikh dan masa"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"e-mel"</string>
<string name="keyboard_mode_im" msgid="1137405089766557048">"pemesejan"</string>
<string name="keyboard_mode_number" msgid="7991623440699957069">"nombor"</string>
<string name="keyboard_mode_phone" msgid="6851627527401433229">"telefon"</string>
<string name="keyboard_mode_text" msgid="6479436687899701619">"teks"</string>
<string name="keyboard_mode_time" msgid="4381856885582143277">"masa"</string>
<string name="keyboard_mode_url" msgid="1519819835514911218">"URL"</string>
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Kunci input suara"</string>
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"Hidpkn kekunci utama"</string>
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Pd ppn kunci simbol"</string>
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Matikan"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Mik. pd kekunci utma"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Mik. pd kekunci smbl"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Input suara dilmphkn"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Konfigurasikan kaedah input"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Bahasa input"</string>
<string name="send_feedback" msgid="1780431884109392046">"Hantar maklum balas"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Bahasa input"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Sentuh lagi untuk menyimpan"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Kamus tersedia"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Dayakan maklum balas pengguna"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="7525225584555429211">"Bantu memperbaik editor kaedah input ini dengan menghantar statistik penggunaan dan laporan ranap secara automatik"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Tema papan kekunci"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Bahasa Inggeris (UK)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Bahasa Inggeris (AS)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Bahasa Sepanyol (AS)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Bahasa Inggeris (UK) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Bahasa Inggeris (AS) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Bahasa Sepanyol (AS) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_no_language" msgid="141420857808801746">"Tiada bahasa"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="2956121451616633133">"Tiada bahasa (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="1177848172397202890">"Tiada bahasa (QWERTZ)"</string>
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8721460968141187394">"Tiada bahasa (AZERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="3122976737669823935">"Tiada bahasa (Dvorak)"</string>
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="4205992994906097244">"Tiada bahasa (Colemak)"</string>
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="8840928374394180189">"Tiada bahasa (PC)"</string>
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Gaya input peribadi"</string>
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Tambah gaya"</string>
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"Tambah"</string>
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Alih keluar"</string>
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"Simpan"</string>
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Bahasa"</string>
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Reka Letak"</string>
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Gaya input tersuai anda perlu didayakan sebelum anda mula menggunakannya. Adakah anda ingin mendayakannya sekarang?"</string>
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Dayakan"</string>
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Bukan sekarang"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Gaya input yang sama sudah wujud: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Mod kajian kebolehgunaan"</string>
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Kelewatan tekan lama kekunci"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Tempoh getaran tekan kekunci"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Kelantangan bunyi tekan kekunci"</string>
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Baca fail kamus luaran"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Tiada fail kamus dalam folder Muat Turun"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Pilih fail kamus untuk dipasang"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Betul-betul pasang fail ini untuk <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Berlaku ralat"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Lalai"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Selamat datang ke <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"dengan Taipan Gerak Isyarat"</string>
<string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Bermula"</string>
<string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Langkah seterusnya"</string>
<string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Menyediakan <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Dayakan <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Sila semak \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" dlm ttpn Bhs &amp; input. Ini mbnarkn apl djlnkn pd pranti anda."</string>
<!-- no translation found for setup_step1_finished_instruction (10761482004957994) -->
<skip />
<string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Dayakan dalam Tetapan"</string>
<string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Beralih ke <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Seterusnya, pilih \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" sebagai kaedah input teks aktif anda."</string>
<string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Tukar kaedah input"</string>
<string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Tahniah, anda sudah sedia!"</string>
<string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Kini anda boleh menaip dalam semua apl kegemaran anda dengan <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Konfigurasikan bahasa tambahan"</string>
<string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Selesai"</string>
<!-- no translation found for show_setup_wizard_icon (5008028590593710830) -->
<skip />
<!-- no translation found for show_setup_wizard_icon_summary (4119998322536880213) -->
<skip />
<string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Pembekal Kamus"</string>
<string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Pembekal Kamus"</string>
<string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Perkhidmatan Kamus"</string>
<string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Maklumat kemas kini kamus"</string>
<string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Kamus tambahan"</string>
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Kamus tersedia"</string>
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Tetapan untuk kamus"</string>
<string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Kamus pengguna"</string>
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Kamus pengguna"</string>
<string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Kamus tersedia"</string>
<string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Sedang memuat turun"</string>
<string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Dipasang"</string>
<string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Dipasang, dilumpuhkan"</string>
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Masalah menyambung kepada perkhidmatan kamus"</string>
<string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Tiada kamus tersedia"</string>
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Muatkan semula"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Kali terakhir dikemas kini"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Menyemak kemas kini"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Memuatkan..."</string>
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Kamus utama"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Batal"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Pasang"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Batal"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Padam"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Bahasa pilihan pada peranti mudah alih anda mempunyai kamus tersedia.&lt;br/&gt; Kami mengesyorkan &lt;b&gt;memuat turun&lt;/b&gt; kamus <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> untuk memperbaik pengalaman menaip anda.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Muat turun boleh mengambil masa seminit atau dua melalui 3G. Caj mungkin dikenakan jika anda tidak mempunyai &lt;b&gt;pelan data tanpa had&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Jika anda tidak pasti jenis pelan data yang anda miliki, kami mengesyorkan agar anda mencari sambungan Wi-Fi untuk mula memuat turun secara automatik.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Petua: Anda boleh memuat turun dan mengalih keluar kamus dengan pergi ke menu &lt;b&gt;Bahasa &amp; input&lt;/b&gt; dalam &lt;b&gt;Tetapan&lt;/b&gt; peranti mudah alih anda."</string>
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Muat turun sekarang (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Muat turun melalui Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Kamus tersedia untuk <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Tekan untuk mengulas dan memuat turun"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Memuat turun: cadangan untuk <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> akan sedia tidak lama lagi."</string>
<!-- no translation found for version_text (2715354215568469385) -->
<skip />
</resources>