LatinIME/java/res/values-bg/strings.xml
Eric Fischer ff29b1f8e8 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Idab425b956341eb8556df92fb0ac33e4036e5a6e
2012-03-08 14:15:38 -08:00

148 lines
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Клавиатура на Android"</string>
<string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Клавиатура на Android (AOSP)"</string>
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Настройки на клавиатурата на Android"</string>
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Опции за въвеждане"</string>
<string name="spell_checker_service_name" msgid="7338064335159755926">"Програма за правописна проверка за Android"</string>
<string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="6985142605330377819">"Програма за правописна проверка за Android (AOSP)"</string>
<string name="android_spell_checker_settings" msgid="5822324635435443689">"Настройки за проверка на правописа"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Търсене на имена"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"За проверка на правописа се ползват записи от списъка с контакти"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Да вибрира при натискане на клавиш"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Звук при натискане на клавиш"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Изскачащ прозорец при натискане на клавиш"</string>
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Общи"</string>
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Корекция на текста"</string>
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Други опции"</string>
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Разширени настройки"</string>
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"Опции за експерти"</string>
<!-- no translation found for include_other_imes_in_language_switch_list (4533689960308565519) -->
<skip />
<!-- no translation found for include_other_imes_in_language_switch_list_summary (840637129103317635) -->
<skip />
<!-- no translation found for suppress_language_switch_key (8003788410354806368) -->
<skip />
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Отхвърляне на подсказката"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Без задържане"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"По подразбиране"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Предложения за контакти"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Използване на имена от „Контакти“ за предложения и поправки"</string>
<string name="enable_span_insert" msgid="7204653105667167620">"Повторни поправки: Актив."</string>
<string name="enable_span_insert_summary" msgid="2947317657871394467">"Задаване на предложения за повторни поправки"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Автоматично поставяне на главни букви"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Добавени речници"</string>
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Основен речник"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Показване на предложения за поправка"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Показване на предложения, докато пишете"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Винаги да се показва"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"Показване с вертикална ориентация"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Винаги да се скрива"</string>
<string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Автоко"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Клавишът за интервал и пунктуация авт. поправя сгрешени думи"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Изкл."</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Умерено"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Агресивно"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Много агресивно"</string>
<string name="bigram_suggestion" msgid="2636414079905220518">"Предложения за биграми"</string>
<string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Използване на предишната дума за подобряване на предложението"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="8914273444762259739">"Предвиждане за биграми"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="1747261921174300098">"Използване на предишната дума и за предвиждане"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Запазено"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Старт"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Напред"</string>
<string name="label_previous_key" msgid="1211868118071386787">"Пред."</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Готово"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Изпращане"</string>
<string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"АБВ"</string>
<string name="label_to_symbol_key" msgid="8516904117128967293">"?123"</string>
<string name="label_to_symbol_with_microphone_key" msgid="9035925553010061906">"123"</string>
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Пауза"</string>
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Чака"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Включете слушалки, за да чуете клавишите за паролата на висок глас."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Текущият текст е %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Няма въведен текст"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Код на клавишa %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"„Shift“ е включен (докоснете за деактивиране)"</string>
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"„Caps lock“ е включен (докоснете за деактивиране)"</string>
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Delete"</string>
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Символи"</string>
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Букви"</string>
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Цифри"</string>
<string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Настройки"</string>
<string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Tab"</string>
<string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Интервал"</string>
<string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Гласово въвеждане"</string>
<string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Усмивка"</string>
<string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Return"</string>
<string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Точка"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"„Shift“ е активиран"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"„Caps Lock“ е активиран"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"„Shift“ е деактивиран"</string>
<string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"Режим за символи"</string>
<string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"Режим за букви"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Режим за телефон"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Режим за символи на телефона"</string>
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Гласово въвеждане"</string>
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"За вашия език понастоящем не се поддържа гласово въвеждане, но можете да го използвате на английски."</string>
<string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Гласовото въвеждане използва функцията на Google за разпознаване на говор. В сила е "<a href="http://m.google.com/privacy">"Декларацията за поверителност за мобилни устройства"</a>"."</string>
<string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"За да изключите гласовото въвеждане, отворете настройките за метода за въвеждане."</string>
<string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"За да използвате гласово въвеждане, натиснете бутона на микрофона."</string>
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Говорете сега"</string>
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Обработва се"</string>
<string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Грешка. Моля, опитайте отново."</string>
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Не можа да се свърже"</string>
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Грешка, твърде много речева информация."</string>
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Аудиопроблем"</string>
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Грешка в сървъра"</string>
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Не се чува реч"</string>
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Нямаше съответствия"</string>
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Не е инсталирано гласово търсене"</string>
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Съвет:"</b>" Прокарайте палец през клавиатурата, за да говорите"</string>
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Съвет:"</b>" Следващия път опитайте да произнесете знаците за пунктуация, напр. „точка“, „запетая“ или „въпросителен знак“."</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Отказ"</string>
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"OK"</string>
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Клавиш за гласово въвеждане"</string>
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"На осн. клавиатура"</string>
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"На клав. на симв."</string>
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Изкл."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Микр. на осн. клав."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Микр. на клав. на симв."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Глас. въвежд. е деакт."</string>
<string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Избор на метод на въвеждане"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Конфигуриране на въвеждането"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Входни езици"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Езици за въвеждане"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Докоснете отново, за да запазите"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Има достъп до речник"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Активиране на отзивите от потребителите"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Помогнете за подобряването на този редактор за въвеждане чрез автоматично изпращане до Google на статистически данни за употребата и сигнали за сривове."</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Тема на клавиатурата"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"английски (Великобритания)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"английски (САЩ)"</string>
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Режим за изучаване на използваемостта"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1829950405285211668">"Настройки за продължителност на вибрирането при натискане на клавиш"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="5875933757082305040">"Настройки за силата на звука при натискане на клавиш"</string>
</resources>