LatinIME/java/res/values-el/strings.xml
Eric Fischer 5de6586036 Import revised translations.
Change-Id: I74959a565a438f6f6a96b67275a84ac73015ed02
2011-09-20 10:41:51 -07:00

153 lines
17 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Πληκτρολόγιο Android"</string>
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Ρυθμίσεις πληκτρολογίου Android"</string>
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Επιλογές εισόδου"</string>
<string name="spell_checker_service_name" msgid="2003013122022285508">"Διόρθωση Android"</string>
<string name="android_spell_checker_settings" msgid="5822324635435443689">"Ρυθμίσεις ορθογραφικού ελέγχου"</string>
<string name="use_proximity_option_title" msgid="7469233942295924620">"Χρ. δεδ. εγγύτ."</string>
<string name="use_proximity_option_summary" msgid="2857708859847261945">"Χρησ. αλγόρ. εγγύτ. τύπου πληκτρ., για ορθ. έλεγχο"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Δόνηση κατά το πάτημα πλήκτρων"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Ήχος κατά το πάτημα πλήκτρων"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Εμφάνιση με το πάτημα πλήκτρου"</string>
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Γενικά"</string>
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Διόρθωση κειμένου"</string>
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Άλλες επιλογές"</string>
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Σύνθετες ρυθμίσεις"</string>
<string name="advanced_settings_summary" msgid="5193513161106637254">"Επιλογές για έμπειρους χρήστες"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Χρόνος εξαφ. αναδ. παραθ."</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Χωρίς καθυστέρ."</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Προεπιλογή"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Πρόταση ονομάτων επαφών"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Χρησιμοποιήστε ονόματα από τις Επαφές για προτάσεις και διορθ."</string>
<string name="enable_span_insert" msgid="7204653105667167620">"Ενεργ. επανάλ. διορθώσεων"</string>
<string name="enable_span_insert_summary" msgid="2947317657871394467">"Ορισμός προτάσεων για επαναλήψεις διορθώσεων"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Αυτόματη χρήση κεφαλαίων"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Πρόσθετα λεξικά"</string>
<!-- no translation found for main_dictionary (4798763781818361168) -->
<skip />
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Εμφάνιση προτάσεων διόρθωσης"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Προβολή προτεινόμενων λέξεων κατά την πληκτρολόγηση"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Να εμφανίζεται πάντα"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"Εμφάνιση σε λειτουργία κατακόρυφης προβολής"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Πάντα απόκρυψη"</string>
<string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Εμφάνιση πλήκτρου ρυθμίσεων"</string>
<string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Αυτόματη διόρθωση"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Τα πλήκτρα διαστήματος και στίξης διορθ. αυτόμ. λάθος λέξεις"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Απενεργοποίηση"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Μέτρια"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Υψηλή"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Πολύ επιθετική"</string>
<string name="bigram_suggestion" msgid="2636414079905220518">"Προτάσεις bigram"</string>
<string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Χρήση προηγούμενης λέξης για τη βελτίωση πρότασης"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="8914273444762259739">"Πρόβλεψη bigram"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="1747261921174300098">"Χρησιμοποιήστε, επίσης, την προηγούμενη λέξη για πρόβλεψη"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Αποθηκεύτηκε"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Μετ."</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Επόμενο"</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Τέλος"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Αποστολή"</string>
<string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"ΑΒΓ"</string>
<string name="label_to_symbol_key" msgid="8516904117128967293">";123"</string>
<string name="label_to_symbol_with_microphone_key" msgid="9035925553010061906">"123"</string>
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Παύση"</string>
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Αναμ."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Το τρέχον κείμενο είναι %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Δεν υπάρχει κείμενο"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Κωδικός πλήκτρου %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="954941524766465022">"Shift ενεργοποιημένο"</string>
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="5660626444912131764">"Caps lock ενεργοποιημένο"</string>
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Πλήκτρο Delete"</string>
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Σύμβολα"</string>
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Γράμματα:"</string>
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Αριθμοί"</string>
<string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Ρυθμίσεις"</string>
<string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Πλήκτρο Tab"</string>
<string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Πλήκτρο διαστήματος"</string>
<string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Μικρόφωνο"</string>
<string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Smiley"</string>
<string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Πλήκτρο Return"</string>
<string name="spoken_description_comma" msgid="4970844442999724586">"Κόμμα"</string>
<string name="spoken_description_period" msgid="5286614628077903945">"Τελεία"</string>
<string name="spoken_description_left_parenthesis" msgid="8524822120595052415">"Αριστερή παρένθεση"</string>
<string name="spoken_description_right_parenthesis" msgid="1085757995851933164">"Δεξιά παρένθεση"</string>
<string name="spoken_description_colon" msgid="4312420908484277077">"Άνω και κάτω τελεία"</string>
<string name="spoken_description_semicolon" msgid="37737920987155179">"Ερωτηματικό"</string>
<string name="spoken_description_exclamation_mark" msgid="2625684427460737157">"Θαυμαστικό"</string>
<string name="spoken_description_question_mark" msgid="7074097784255379666">"Ερωτηματικό"</string>
<string name="spoken_description_double_quote" msgid="5485320575389905967">"Διπλά εισαγωγικά"</string>
<string name="spoken_description_single_quote" msgid="4451320362665463938">"Μονό εισαγωγικό"</string>
<string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Κουκκίδα"</string>
<string name="spoken_description_square_root" msgid="190595160284757811">"Τετραγωνική ρίζα"</string>
<string name="spoken_description_pi" msgid="4554418247799952239">"πι"</string>
<string name="spoken_description_delta" msgid="3607948313655721579">"Δέλτα"</string>
<string name="spoken_description_trademark" msgid="475877774077871369">"Εμπορικό σήμα"</string>
<string name="spoken_description_care_of" msgid="7492800237237796530">"Υπεύθυνος"</string>
<string name="spoken_description_star" msgid="1009742725387231977">"Αστερίσκος"</string>
<string name="spoken_description_pound" msgid="5530577649206922631">"Δίεση"</string>
<string name="spoken_description_ellipsis" msgid="1687670869947652062">"Αποσιωπητικά"</string>
<string name="spoken_description_low_double_quote" msgid="3551394572784840975">"Χαμηλό διπλό εισαγωγικό"</string>
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Φωνητική είσοδος"</string>
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Η φωνητική είσοδος δεν υποστηρίζεται αυτή τη στιγμή για τη γλώσσα σας, ωστόσο λειτουργεί στα Αγγλικά."</string>
<string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Οι φωνητικές εντολές χρησιμοποιούν την τεχνολογία αναγνώρισης φωνής της Google. Ισχύει "<a href="http://m.google.com/privacy">"η Πολιτική Απορρήτου για κινητά"</a>"."</string>
<string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Για να απενεργοποιήσετε τις φωνητικές εντολές, μεταβείτε στις ρυθμίσεις της μεθόδου εισαγωγής."</string>
<string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Για τη χρήση φωνητικών εντολών, πατήστε το κουμπί του μικροφώνου."</string>
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Μιλήστε τώρα"</string>
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Σε λειτουργία"</string>
<string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Σφάλμα. Δοκιμάστε ξανά."</string>
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση"</string>
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Σφάλμα, πολλές λέξεις."</string>
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Πρόβλημα ήχου"</string>
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Σφάλμα διακομιστή"</string>
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Δεν ακούγεται ομιλία"</string>
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Δεν βρέθηκε καμία αντιστοίχιση"</string>
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Η Φωνητική αναζήτηση δεν εγκαταστάθηκε"</string>
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Υπόδειξη:"</b>" Σύρετε κατά μήκος του πληκτρολογίου για να μιλήσετε"</string>
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Υπόδειξη:"</b>" Την επόμενη φορά, προσπαθήστε να προφέρετε σημεία στίξης, όπως \"τελεία\", \"κόμμα\" ή \"ερωτηματικό\"."</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Ακύρωση"</string>
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"ΟΚ"</string>
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Κλειδί φωνητικής εξόδου"</string>
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"Στο κύριο πληκτρολ."</string>
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Πληκτρ. συμβ. ενερ."</string>
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Απενεργοποίηση"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Μικ. στο κύριο πληκ."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Μικ. στο πληκ. συμβ."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Απεν. φωνητ. είσοδος"</string>
<string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Επιλογή μεθόδου εισόδου"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Διαμόρφωση μεθόδων εισαγωγής"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Γλώσσες εισόδου"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Γλώσσες εισόδου"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Αγγίξτε ξανά για αποθήκευση"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Λεξικό διαθέσιμο"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Ενεργοποίηση σχολίων χρηστών"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Βοηθήστε μας να βελτιώσουμε αυτό το πρόγραμμα επεξεργασίας μεθόδου εισόδου στέλνοντας αυτόματα στατιστικά στοιχεία και αναφορές σφαλμάτων στην Google."</string>
<string name="prefs_enable_recorrection" msgid="4588408906649533582">"Αγγίξτε για διόρθωση λέξεων"</string>
<string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="5082041365862396329">"Αγγίξτε τις λέξες για να τις διορθώσετε, μόνο όταν οι προτάσεις είναι ορατές"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Θέμα πληκτρολογίου"</string>
<string name="subtype_de_qwerty" msgid="3358900499589259491">"Γερμανικά QWERTY"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Αγγλικά (Η.Β.)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Αγγλικά (Η.Π.Α)"</string>
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Λειτουργία μελέτης χρηστικότητας"</string>
</resources>