LatinIME/java/res/values-ru/strings.xml
Baligh Uddin e1720957b5 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I478c5e0ec19d0d1f1835826606f7736059e7795c
Auto-generated-cl: translation import
2013-03-12 13:07:57 -07:00

173 lines
19 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Клавиатура Android (AOSP)"</string>
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Настройки"</string>
<string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Все команды"</string>
<string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="6985142605330377819">"Проверка правописания Android (AOSP)"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Поиск контактов"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Обращаться к списку контактов при проверке правописания"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Виброотклик клавиш"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Звук клавиш"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Увеличение нажатых"</string>
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Общие"</string>
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Исправление текста"</string>
<string name="gesture_typing_category" msgid="497263612130532630">"Непрерывный ввод"</string>
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Другие варианты"</string>
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Расширенные настройки"</string>
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"Для опытных пользователей"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Другой способ ввода"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Клавиша переключения языков также служит для смены способа ввода"</string>
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Клавиша смены языка"</string>
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Показывать, когда включено несколько раскладок"</string>
<string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"Показывать индикатор перехода"</string>
<string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Индикатор перехода между регистрами или цифр. и букв. режимами"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Задержка закрытия"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Без задержки"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"По умолчанию"</string>
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> мс"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Подсказывать имена"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Подсказывать исправления на основе имен из списка контактов"</string>
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Точка с пробелом"</string>
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Вводить точку с пробелом двойным нажатием кнопки \"Пробел\"."</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Заглавные автоматически"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Писать первое слово предложения с прописной буквы"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Дополнительные словари"</string>
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Основной словарь"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Показать варианты исправлений"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Предлагать варианты слов во время ввода"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Всегда показывать"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3859783767435239118">"Показать вертикально"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Всегда скрывать"</string>
<string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Автоисправление"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Автоматическое исправление опечаток при вводе знака препинания или пробела"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Откл."</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Умеренное"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Активное"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Очень активно"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Подсказывать слова"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Предлагать подсказки на основе предыдущего слова"</string>
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Включить функцию"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Вводите слова, не отрывая пальца от клавиатуры"</string>
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Рисовать линию"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Показывать подсказки"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Показывать подсказки при вводе текста"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: сохранено"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Поиск"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Далее"</string>
<string name="label_previous_key" msgid="1211868118071386787">"Пред."</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Готово"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Отправить"</string>
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Пауза"</string>
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Ждать"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Подключите гарнитуру, чтобы услышать пароль."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Введенный текст: %s."</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Текст не введен"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Код клавиши:%d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Клавиша верхнего регистра"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Верхний регистр включен (нажмите, чтобы отключить)"</string>
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"Caps Lock включен (нажмите, чтобы отключить)"</string>
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Клавиша удаления"</string>
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Клавиша символов"</string>
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Буквы"</string>
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Цифры"</string>
<string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Настройки"</string>
<string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Клавиша табуляции"</string>
<string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Пробел"</string>
<string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Голосовой ввод"</string>
<string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Смайлик"</string>
<string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Клавиша \"Ввод\""</string>
<string name="spoken_description_search" msgid="1247236163755920808">"Поиск"</string>
<string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Точка"</string>
<string name="spoken_description_language_switch" msgid="5507091328222331316">"Сменить язык"</string>
<string name="spoken_description_action_next" msgid="8636078276664150324">"Далее"</string>
<string name="spoken_description_action_previous" msgid="800872415009336208">"Назад"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"Верхний регистр включен"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"Caps Lock включен"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"Верхний регистр отключен"</string>
<string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"Режим добавления символов"</string>
<string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"Режим ввода текста"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Режим набора номера"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Режим телефонных символов"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Клавиатура скрыта"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Включен режим <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"ввода даты"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"ввода даты и времени"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"ввода адреса электронной почты"</string>
<string name="keyboard_mode_im" msgid="1137405089766557048">"ввода сообщения"</string>
<string name="keyboard_mode_number" msgid="7991623440699957069">"ввода цифр"</string>
<string name="keyboard_mode_phone" msgid="6851627527401433229">"набора номера"</string>
<string name="keyboard_mode_text" msgid="6479436687899701619">"ввода текста"</string>
<string name="keyboard_mode_time" msgid="4381856885582143277">"ввода времени"</string>
<string name="keyboard_mode_url" msgid="1519819835514911218">"ввода URL"</string>
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Кнопка голосового ввода"</string>
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"Значок на основной клавиатуре"</string>
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Значок на клавиатуре символов"</string>
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Выкл."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Значок на основной клавиатуре"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Значок на клавиатуре символов"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Голосовой ввод откл."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Настройка способов ввода"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Языки ввода"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Языки ввода"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Нажмите, чтобы сохранить"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Доступен словарь"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Включить отправку сведений"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Помогите усовершенствовать редактор способа ввода, разрешив отправку статистики и отчетов о сбоях в Google."</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Тема клавиатуры"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"английский (Великобритания)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"английский (США)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Испанский (США)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Английская (Великобр.) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Английская (США) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Испанский (США): <xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="subtype_no_language" msgid="141420857808801746">"Язык не указан"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="2956121451616633133">"QWERTY-клавиатура"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="1177848172397202890">"Язык не задан (QWERTZ)"</string>
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8721460968141187394">"Язык не задан (AZERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="3122976737669823935">"Язык не задан (Dvorak)"</string>
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="4205992994906097244">"Яз. не задан (Colemak)"</string>
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="8840928374394180189">"Язык не задан (PC)"</string>
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Персонализированные стили"</string>
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Добавить стиль"</string>
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"Добавить"</string>
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Удалить"</string>
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"Сохранить"</string>
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Язык"</string>
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Раскладка"</string>
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Необходимо включить персонализированный стиль ввода."</string>
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Включить"</string>
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Не сейчас"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Такой стиль ввода уже существует: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Режим проверки удобства использования"</string>
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="1881822418815012326">"Долгое нажатие"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1829950405285211668">"Настройки вибросигнала при нажатии клавиш"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="5875933757082305040">"Настройки громкости звука при нажатии клавиш"</string>
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Считывать данные из внешнего словаря"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"В папке \"Загрузки\" нет словарей"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Выберите файл словаря"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Установить этот файл для следующего языка: <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Ошибка"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"По умолчанию"</string>
<string name="language_settings" msgid="1671153053201809031">"Язык и ввод"</string>
<string name="select_input_method" msgid="4301602374609275003">"Выберите способ ввода"</string>
</resources>