LatinIME/java/res/values-sr/strings.xml
Eric Fischer 9cfb874f7f Import revised translations.
Change-Id: I3d92d46d7683c07e455ba15c0befee9199a442bc
2010-12-23 14:37:28 -08:00

148 lines
15 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Android тастатура"</string>
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Подешавања Android тастатуре"</string>
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Опције уноса"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Вибрирај на притисак тастера"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Звук на притисак тастера"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Искачући прозор приликом притиска тастера"</string>
<string name="prediction_category" msgid="7027100625580696660">"Подешавања за предлагање речи"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Аутоматски унос великих слова"</string>
<string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Брзе исправке"</string>
<string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Исправља честе грешке у куцању"</string>
<!-- no translation found for prefs_show_suggestions (3377105182950417159) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_show_suggestions_summary (1583132279498502825) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_show_name (3219916594067551303) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name (3551821800439659812) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_hide_name (6309143926422234673) -->
<skip />
<string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Прикажи тастер за подешавања"</string>
<string name="settings_key_mode_auto_name" msgid="2993460277873684680">"Аутоматски"</string>
<string name="settings_key_mode_always_show_name" msgid="3047567041784760575">"Увек прикажи"</string>
<string name="settings_key_mode_always_hide_name" msgid="7833948046716923994">"Увек сакриј"</string>
<!-- outdated translation 7911639788808958255 --> <string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Предлагање речи"</string>
<!-- outdated translation 6881047311475758267 --> <string name="auto_correction_summary" msgid="2591572172085659910">"Аутоматско исправљање претходне речи"</string>
<!-- no translation found for auto_correction_threshold_mode_off (8470882665417944026) -->
<skip />
<!-- no translation found for auto_correction_threshold_mode_modest (8788366690620799097) -->
<skip />
<!-- no translation found for auto_correction_threshold_mode_aggeressive (3524029103734923819) -->
<skip />
<string name="bigram_suggestion" msgid="1323347224043514969">"Bigram предлози"</string>
<string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Користи претходну реч за побољшање предлога"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Сачувано"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Иди"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Следеће"</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Готово"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Пошаљи"</string>
<!-- no translation found for label_to_alpha_key (4793983863798817523) -->
<skip />
<string name="label_more_key" msgid="3760239494604948502">"Још"</string>
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Паузирај"</string>
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Сачекајте"</string>
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Гласовни унос"</string>
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Гласовни унос тренутно није подржан за ваш језик, али функционише на енглеском."</string>
<!-- outdated translation 4611518823070986445 --> <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Гласовни унос је експериментална функција која користи Google-ово мрежно препознавање гласа."</string>
<!-- outdated translation 5652369578498701761 --> <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Да бисте искључили гласовни унос, идите на подешавања тастатуре."</string>
<!-- outdated translation 6892342981545727994 --> <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Да бисте користили гласовни унос, притисните дугме за микрофон или превуците прст преко тастатуре на екрану."</string>
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Говорите сада"</string>
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Обрада"</string>
<string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Грешка. Покушајте поново."</string>
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Повезивање није могуће"</string>
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Грешка, говорите предуго."</string>
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Проблем са звуком"</string>
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Грешка сервера"</string>
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Не чује се говор"</string>
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Нема подударања"</string>
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Гласовна претрага није инсталирана"</string>
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Савет:"</b>" Превуците прстом преко тастатуре за гласовни унос"</string>
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Савет:"</b>" Следећи пут покушајте да изговорите знакове интерпункције као што су „тачка“, „зарез“ или „знак питања“."</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Откажи"</string>
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"Потврди"</string>
<string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Гласовни унос"</string>
<!-- no translation found for voice_input_modes_main_keyboard (3360660341121083174) -->
<skip />
<!-- no translation found for voice_input_modes_symbols_keyboard (7203213240786084067) -->
<skip />
<!-- no translation found for voice_input_modes_off (3745699748218082014) -->
<skip />
<!-- no translation found for voice_input_modes_summary_main_keyboard (6586544292900314339) -->
<skip />
<!-- no translation found for voice_input_modes_summary_symbols_keyboard (5233725927281932391) -->
<skip />
<!-- no translation found for voice_input_modes_summary_off (63875609591897607) -->
<skip />
<string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Изаберите метод уноса"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Језици за унос"</string>
<string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Превуците прст преко тастера за размак да бисте променили језик"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Поново додирните да бисте сачували"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Речник је доступан"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Омогући повратну информацију корисника"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Помозите да се побољша овај уређивач режима уноса тако што ће се аутоматски послати статистика о коришћењу и извештаји о грешкама компанији Google."</string>
<string name="prefs_enable_recorrection" msgid="4588408906649533582">"Додирните да бисте исправили речи"</string>
<!-- outdated translation 1056068922330206170 --> <string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="5082041365862396329">"Додирните унете речи да бисте их исправили"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="437433231038683666">"Тема тастатуре"</string>
<string name="subtype_mode_cs_keyboard" msgid="1141718931112377586">"Језик тастатуре: чешки"</string>
<string name="subtype_mode_da_keyboard" msgid="1243570804427922104">"Језик тастатуре: дански"</string>
<!-- outdated translation 5111274665584117449 --> <string name="subtype_mode_de_keyboard" msgid="1990979135959462145">"Језик тастатуре: немачки"</string>
<!-- outdated translation 2339748210942078577 --> <string name="subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid="7945856548410373708">"Језик тастатуре: енглески (Велика Британија)"</string>
<!-- outdated translation 2979257184475020604 --> <string name="subtype_mode_en_US_keyboard" msgid="3708655163769735410">"Језик тастатуре: енглески (САД)"</string>
<string name="subtype_mode_es_keyboard" msgid="1775125478866113148">"Језик тастатуре: шпански"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_es_US_keyboard (3702125193532262008) -->
<skip />
<string name="subtype_mode_fr_keyboard" msgid="8016515336759761014">"Језик тастатуре: француски"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_fr_CA_keyboard (2628517247158376263) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_fr_CH_keyboard (6742806653181621228) -->
<skip />
<!-- outdated translation 2281078537437195027 --> <string name="subtype_mode_it_keyboard" msgid="4934199655425394484">"Језик тастатуре: италијански"</string>
<string name="subtype_mode_nb_keyboard" msgid="1175783216100212360">"Језик тастатуре: норвешки"</string>
<string name="subtype_mode_nl_keyboard" msgid="5090278083256037936">"Језик тастатуре: холандски"</string>
<string name="subtype_mode_ru_keyboard" msgid="1383995915064277943">"Језик тастатуре: руски"</string>
<string name="subtype_mode_sr_keyboard" msgid="5019440799612208168">"Језик тастатуре: српски"</string>
<string name="subtype_mode_sv_keyboard" msgid="4933838139861753401">"Језик тастатуре: шведски"</string>
<!-- outdated translation 157536957128878726 --> <string name="subtype_mode_cs_voice" msgid="1136386688120958641">"глас на чешком"</string>
<!-- outdated translation 309350321180102217 --> <string name="subtype_mode_de_voice" msgid="8378803143958089866">"глас на немачком"</string>
<string name="subtype_mode_en_AU_voice" msgid="1103892562629586486">"глас на енглеском (Аустралија)"</string>
<!-- outdated translation 3773764031764533262 --> <string name="subtype_mode_en_GB_voice" msgid="7868802451720612888">"глас на енглеском (Велика Британија)"</string>
<string name="subtype_mode_en_IN_voice" msgid="4834879535045820293">"глас на енглеском (Индија)"</string>
<string name="subtype_mode_en_NZ_voice" msgid="2739391364469645636">"енглески (Нови Зеланд) аудио"</string>
<!-- outdated translation 1582519352222847297 --> <string name="subtype_mode_en_US_voice" msgid="2300580846081472319">"глас на енглеском (САД)"</string>
<string name="subtype_mode_es_voice" msgid="1323473601346507487">"глас на шпанском"</string>
<string name="subtype_mode_fr_voice" msgid="4675914209337824269">"глас на француском"</string>
<string name="subtype_mode_ja_voice" msgid="6604859132669646367">"глас на јапанском"</string>
<string name="subtype_mode_ko_voice" msgid="4890391190762324561">"глас на корејском"</string>
<string name="subtype_mode_pl_voice" msgid="2076196021014840487">"глас на пољском"</string>
<string name="subtype_mode_pt_voice" msgid="8036522712795994397">"глас на португалском"</string>
<string name="subtype_mode_ru_voice" msgid="8034596947963787529">"глас на руском"</string>
<string name="subtype_mode_tr_voice" msgid="3402067436761140005">"глас на турском"</string>
<!-- outdated translation 3154514897179707124 --> <string name="subtype_mode_zh_CN_voice" msgid="6452442204238513331">"глас на кинеском (Кина)"</string>
<!-- outdated translation 1524137359275360490 --> <string name="subtype_mode_zh_TW_voice" msgid="3640444875378221940">"глас на кинеском (Тајван)"</string>
<!-- no translation found for prefs_usability_study_mode (6937813623647419810) -->
<skip />
</resources>