LatinIME/java/res/values-sr/strings.xml

139 lines
15 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Android тастатура"</string>
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Подешавања Android тастатуре"</string>
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Опције уноса"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Вибрирај на притисак тастера"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Звук на притисак тастера"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Искачући прозор приликом притиска тастера"</string>
<!-- no translation found for general_category (1859088467017573195) -->
<skip />
<!-- outdated translation 8633658064951690350 --> <string name="prediction_category" msgid="6361242011806282176">"Подешавања за предлагање речи"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Аутоматски унос великих слова"</string>
<string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Брзе исправке"</string>
<string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Исправља честе грешке у куцању"</string>
<!-- outdated translation 1375526087676269770 --> <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Прикажи предлоге"</string>
<!-- outdated translation 2564386479780335351 --> <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Приказивање предложених речи током уноса текста"</string>
<!-- outdated translation 8350173747634837929 --> <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Увек прикажи"</string>
<!-- outdated translation 670278993111469619 --> <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"Прикажи у усправном режиму"</string>
<!-- outdated translation 2750493093338023345 --> <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Увек сакриј"</string>
<string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Прикажи тастер за подешавања"</string>
<string name="settings_key_mode_auto_name" msgid="2993460277873684680">"Аутоматски"</string>
<string name="settings_key_mode_always_show_name" msgid="3047567041784760575">"Увек прикажи"</string>
<string name="settings_key_mode_always_hide_name" msgid="7833948046716923994">"Увек сакриј"</string>
<string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Аутоматско исправљање"</string>
<!-- outdated translation 6260001790426244084 --> <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Означена реч се аутоматски умеће када притиснете размак или знак интерпункције"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Искључи"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Умерено"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Агресивно"</string>
<string name="bigram_suggestion" msgid="1323347224043514969">"Bigram предлози"</string>
<string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Користи претходну реч за побољшање предлога"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Сачувано"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Иди"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Следеће"</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Готово"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Пошаљи"</string>
<!-- outdated translation 3103719164112604010 --> <string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"ABC"</string>
<string name="label_more_key" msgid="3760239494604948502">"Још"</string>
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Паузирај"</string>
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Сачекајте"</string>
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Гласовни унос"</string>
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Гласовни унос тренутно није подржан за ваш језик, али функционише на енглеском."</string>
<!-- outdated translation 5450473727606344027 --> <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Гласовни унос користи Google-ово препознавање говора. Важи "<a href="http://m.google.com/privacy">"Политика приватности за мобилне уређаје"</a>"."</string>
<!-- outdated translation 8461922898209345270 --> <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Да бисте искључили гласовни унос, идите на подешавања метода уноса."</string>
<!-- outdated translation 6099357096490592798 --> <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Да бисте користили гласовни унос, притисните дугме микрофона."</string>
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Говорите сада"</string>
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Обрада"</string>
<string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Грешка. Покушајте поново."</string>
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Повезивање није могуће"</string>
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Грешка, говорите предуго."</string>
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Проблем са звуком"</string>
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Грешка сервера"</string>
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Не чује се говор"</string>
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Нема подударања"</string>
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Гласовна претрага није инсталирана"</string>
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Савет:"</b>" Превуците прстом преко тастатуре за гласовни унос"</string>
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Савет:"</b>" Следећи пут покушајте да изговорите знакове интерпункције као што су „тачка“, „зарез“ или „знак питања“."</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Откажи"</string>
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"Потврди"</string>
<string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Гласовни унос"</string>
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"На главној тастатури"</string>
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"На тастатури са симболима"</string>
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Искључи"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Микрофон на главној тастатури"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Микрофон на тастатури са симболима"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Гласовни унос је онемогућен"</string>
<string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Изаберите метод уноса"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Језици за унос"</string>
<string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Превуците прст преко тастера за размак да бисте променили језик"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Поново додирните да бисте сачували"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Речник је доступан"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Омогући повратну информацију корисника"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Помозите да се побољша овај уређивач режима уноса тако што ће се аутоматски послати статистика о коришћењу и извештаји о грешкама компанији Google."</string>
<string name="prefs_enable_recorrection" msgid="4588408906649533582">"Додирните да бисте исправили речи"</string>
<!-- outdated translation 3119549956172710725 --> <string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="5082041365862396329">"Додирните унете речи да бисте их исправили само када се виде предлози"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="437433231038683666">"Тема тастатуре"</string>
<string name="subtype_mode_cs_keyboard" msgid="1141718931112377586">"Језик тастатуре: чешки"</string>
<string name="subtype_mode_da_keyboard" msgid="1243570804427922104">"Језик тастатуре: дански"</string>
<!-- outdated translation 1145552122692431122 --> <string name="subtype_mode_de_keyboard" msgid="1990979135959462145">"Језик тастатуре: немачки"</string>
<!-- outdated translation 5050923189634470413 --> <string name="subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid="7945856548410373708">"Језик тастатуре: енглески (УК)"</string>
<!-- outdated translation 3435344903704397043 --> <string name="subtype_mode_en_US_keyboard" msgid="3708655163769735410">"Језик тастатуре: енглески (САД)"</string>
<string name="subtype_mode_es_keyboard" msgid="1775125478866113148">"Језик тастатуре: шпански"</string>
<!-- outdated translation 5792199241357098918 --> <string name="subtype_mode_es_US_keyboard" msgid="3702125193532262008">"Језик тастатуре: шпански (САД)"</string>
<string name="subtype_mode_fr_keyboard" msgid="8016515336759761014">"Језик тастатуре: француски"</string>
<!-- outdated translation 6458285776720480201 --> <string name="subtype_mode_fr_CA_keyboard" msgid="2628517247158376263">"Језик тастатуре: француски (Канада)"</string>
<!-- outdated translation 5966960427086795964 --> <string name="subtype_mode_fr_CH_keyboard" msgid="6742806653181621228">"Језик тастатуре: француски (Швајцарска)"</string>
<!-- outdated translation 6927754583816493555 --> <string name="subtype_mode_it_keyboard" msgid="4934199655425394484">"Језик тастатуре: италијански"</string>
<string name="subtype_mode_nb_keyboard" msgid="1175783216100212360">"Језик тастатуре: норвешки"</string>
<string name="subtype_mode_nl_keyboard" msgid="5090278083256037936">"Језик тастатуре: холандски"</string>
<string name="subtype_mode_ru_keyboard" msgid="1383995915064277943">"Језик тастатуре: руски"</string>
<string name="subtype_mode_sr_keyboard" msgid="5019440799612208168">"Језик тастатуре: српски"</string>
<string name="subtype_mode_sv_keyboard" msgid="4933838139861753401">"Језик тастатуре: шведски"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_af_voice (7542487489657902699) -->
<skip />
<!-- outdated translation 8290007904951946296 --> <string name="subtype_mode_cs_voice" msgid="1136386688120958641">"глас на чешком"</string>
<!-- outdated translation 672328729666823853 --> <string name="subtype_mode_de_voice" msgid="8378803143958089866">"глас на немачком"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_en_voice (6643420989651848728) -->
<skip />
<string name="subtype_mode_es_voice" msgid="1323473601346507487">"глас на шпанском"</string>
<string name="subtype_mode_fr_voice" msgid="4675914209337824269">"глас на француском"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_it_voice (5077373057157441323) -->
<skip />
<string name="subtype_mode_ja_voice" msgid="6604859132669646367">"глас на јапанском"</string>
<string name="subtype_mode_ko_voice" msgid="4890391190762324561">"глас на корејском"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_nl_voice (2603552312869575021) -->
<skip />
<string name="subtype_mode_pl_voice" msgid="2076196021014840487">"глас на пољском"</string>
<string name="subtype_mode_pt_voice" msgid="8036522712795994397">"глас на португалском"</string>
<string name="subtype_mode_ru_voice" msgid="8034596947963787529">"глас на руском"</string>
<string name="subtype_mode_tr_voice" msgid="3402067436761140005">"глас на турском"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_yue_voice (1576887891614624263) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_zh_voice (4360533229467271152) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_zu_voice (1146122571698884636) -->
<skip />
<!-- outdated translation 8423000345880575687 --> <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="6937813623647419810">"Режим студије употребљивости"</string>
</resources>