LatinIME/java/res/values-mk-rMK/strings-talkback-descriptions.xml
Geoff Mendal 27375d3d17 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ifae7ee7a69253605b18f4b56ba4ab599a8458625
Auto-generated-cl: translation import
2014-12-15 22:17:29 -08:00

89 lines
8.4 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2014, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="spoken_use_headphones" msgid="4313642710742229868">"Вклучете слушалки за да ги слушнете копчињата за лозинката гласно изговорени."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="4240549866156675799">"Тековниот текст е %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="1711276837961785646">"Не е внесен текст"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8989324692167993804">"<xliff:g id="KEY_NAME">%1$s</xliff:g> го поправи <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> со <xliff:g id="CORRECTED_WORD">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="7769449372355268412">"<xliff:g id="KEY_NAME">%1$s</xliff:g> врши автоматска корекција"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="5139930082759824442">"Непознат знак"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="7209798151676638728">"копче Shift"</string>
<string name="spoken_description_symbols_shift" msgid="3483198879916435717">"Повеќе симболи"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="3122704922642232605">"копче Shift"</string>
<string name="spoken_description_symbols_shift_shifted" msgid="5179175466878186081">"Симболи"</string>
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="1224851412185975036">"копче Shift"</string>
<string name="spoken_description_delete" msgid="3878902286264983302">"Бришење"</string>
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="8244903740201126590">"Симболи"</string>
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="4081215210530031950">"Букви"</string>
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="4560261331530795682">"Броеви"</string>
<string name="spoken_description_settings" msgid="7281251004003143204">"Поставки"</string>
<string name="spoken_description_tab" msgid="8210782459446866716">"Таб"</string>
<string name="spoken_description_space" msgid="5908716896642059145">"Празно место"</string>
<string name="spoken_description_mic" msgid="6153138783813452464">"Гласовен запис"</string>
<string name="spoken_description_emoji" msgid="7990051553008088470">"Емотикони"</string>
<string name="spoken_description_return" msgid="3183692287397645708">"Враќање"</string>
<string name="spoken_description_search" msgid="5099937658231911288">"Пребарување"</string>
<string name="spoken_description_dot" msgid="5644176501632325560">"Точка"</string>
<string name="spoken_description_language_switch" msgid="6818666779313544553">"Смени јазик"</string>
<string name="spoken_description_action_next" msgid="431761808119616962">"Следно"</string>
<string name="spoken_description_action_previous" msgid="2919072174697865110">"Претходно"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5107180516341258979">"Овозможено префрлање"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="7307477738053606881">"овозможено Caps lock"</string>
<string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="111186851131446691">"Режим на симболи"</string>
<string name="spoken_description_mode_symbol_shift" msgid="4305607977537665389">"Режим на повеќе симболи"</string>
<string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="4676004119618778911">"Режим на букви"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="2061220553756692903">"Телефонски режим"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="7879963803547701090">"Режим на телефонски симболи"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="2313574218950517779">"Тастатурата е сокриена"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="6698257917367823205">"Се прикажува тастатура <xliff:g id="KEYBOARD_MODE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_mode_date" msgid="6597407244976713364">"датум"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="3642804408726668808">"датум и време"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="1239682082047693644">"е-пошта"</string>
<string name="keyboard_mode_im" msgid="3812086215529493501">"размена на пораки"</string>
<string name="keyboard_mode_number" msgid="5395042245837996809">"број"</string>
<string name="keyboard_mode_phone" msgid="2486230278064523665">"телефон"</string>
<string name="keyboard_mode_text" msgid="9138789594969187494">"текст"</string>
<string name="keyboard_mode_time" msgid="8558297845514402675">"време"</string>
<string name="keyboard_mode_url" msgid="8072011652949962550">"УРЛ"</string>
<string name="spoken_descrption_emoji_category_recents" msgid="4185344945205590692">"Неодамнешни"</string>
<string name="spoken_descrption_emoji_category_people" msgid="8414196269847492817">"Луѓе"</string>
<string name="spoken_descrption_emoji_category_objects" msgid="6116297906606195278">"Предмети"</string>
<string name="spoken_descrption_emoji_category_nature" msgid="5018340512472354640">"Природа"</string>
<string name="spoken_descrption_emoji_category_places" msgid="1163315840948545317">"Места"</string>
<string name="spoken_descrption_emoji_category_symbols" msgid="474680659024880601">"Симболи"</string>
<string name="spoken_descrption_emoji_category_emoticons" msgid="456737544787823539">"Емотикони"</string>
<string name="spoken_description_upper_case" msgid="4904835255229433916">"Голема буква <xliff:g id="LOWER_LETTER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_letter_0049" msgid="4743162182646977944">"Голема буква I"</string>
<string name="spoken_letter_0130" msgid="4766619646231612274">"Голема буква I, со точка одозгора"</string>
<string name="spoken_symbol_unknown" msgid="717298227061173706">"Непознат симбол"</string>
<string name="spoken_emoji_unknown" msgid="5981009928135394306">"Непозната емотикона"</string>
<string name="spoken_emoticon_3A_2D_21_20" msgid="2410905667389534573">"Досадно лице"</string>
<string name="spoken_emoticon_3A_2D_24_20" msgid="2481260475945560438">"Засрамено лице"</string>
<string name="spoken_emoticon_42_2D_29_20" msgid="1063205250387128068">"Лице со очила за сонце"</string>
<string name="spoken_emoticon_3A_4F_20" msgid="532695091593447238">"Изненадено лице"</string>
<string name="spoken_emoticon_3A_2D_2A_20" msgid="5612342617244114291">"Лице што бакнува"</string>
<string name="spoken_emoticon_3A_2D_5B_20" msgid="2223507987759905920">"Намуртено лице"</string>
<string name="spoken_open_more_keys_keyboard" msgid="6832897688371903747">"Достапни се алтернативни знаци"</string>
<string name="spoken_close_more_keys_keyboard" msgid="3524914657934712026">"Алтернативните знаци се отфрлени"</string>
<string name="spoken_open_more_suggestions" msgid="4231720702882969760">"Достапни се алтернативни предлози"</string>
<string name="spoken_close_more_suggestions" msgid="9118455416075032839">"Алтернативните предлози се отфрлени"</string>
</resources>