245 lines
35 KiB
XML
245 lines
35 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!--
|
|
/*
|
|
**
|
|
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
|
|
**
|
|
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
** you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
** You may obtain a copy of the License at
|
|
**
|
|
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
**
|
|
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
** See the License for the specific language governing permissions and
|
|
** limitations under the License.
|
|
*/
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"ຕົວເລືອກການປ້ອນຂໍ້ມູນ"</string>
|
|
<string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Research Log Commands"</string>
|
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"ເບິ່ງທີ່ຊື່ຂອງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string>
|
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"ໂຕຊ່ວຍສະກົດໃຊ້ຂໍ້ມູນຈາກລາຍການຂອງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ"</string>
|
|
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"ສັ່ນເຕືອນເມື່ອພິມ"</string>
|
|
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"ສຽງໃນການກົດປຸ່ມ"</string>
|
|
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"ໂຕອັກສອນເວລາພິມ"</string>
|
|
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"ທົ່ວໄປ"</string>
|
|
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"ໂຕຊ່ວຍແປງຂໍ້ຄວາມ"</string>
|
|
<string name="gesture_typing_category" msgid="497263612130532630">"ການພິມແບບ Gesture"</string>
|
|
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"ໂຕເລືອກອື່ນໆ"</string>
|
|
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"ການຕັ້ງຄ່າຂັ້ນສູງ"</string>
|
|
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"ຕົວເລືອກສຳລັບຜູ່ທີ່ຊຳນານ"</string>
|
|
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"ປ່ຽນໄປໃຊ້ການປ້ອນຂໍ້ມູນແບບອື່ນ"</string>
|
|
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"ໂຕປ່ຽນພາສາເປັນທັງໂຕປ່ຽນຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນເຊັ່ນກັນ"</string>
|
|
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"ປຸ່ມປ່ຽນພາສາ"</string>
|
|
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"ສະແດງໃນເວລາທີ່ຕົວເລືອກການປ້ອນຂໍ້ມູນຫຼາຍໂຕຖືກເປີດຢູ່"</string>
|
|
<string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"ສະແດງໂຕບົ່ງບອກການສະໄລ້"</string>
|
|
<string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"ສະແດງແນວທາງໃນຂະນະທີ່ສະໄລ້ຈາກ Shift ຫຼື ປຸ່ມເຄື່ອງໝາຍ"</string>
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"ໄລຍະເວລາການສະແດງໂຕອັກສອນ"</string>
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"ບໍ່ຕ້ອໜ່ວງເວລາ"</string>
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"</string>
|
|
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g>ms"</string>
|
|
<string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງລະບົບ"</string>
|
|
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"ແນະນຳລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string>
|
|
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"ໃຊ້ຊື່ຈາກລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ສຳລັບການແນະນຳ ແລະ ການຊ່ວຍແກ້ຄຳ"</string>
|
|
<string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"ຄຳແນະນຳຕາມການນຳໃຊ້ຂອງທ່ານ"</string>
|
|
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"ຍະຫວ່າງສອງເທື່ອເພື່ອໃສ່ຈ້ຳເມັດ"</string>
|
|
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"ກົດທີ່ປຸ່ມຍະຫວ່າງສອງເທື່ອເພື່ອໃສ່ຈ້ຳເມັດແລ້ວຕາມດ້ວຍການຍະຫວ່າງ"</string>
|
|
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"ເຮັດໂຕພິມໃຫຍ່ອັດຕະໂນມັດ"</string>
|
|
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"ເຮັດໂຕພິມໃຫຍ່ໃຫ້ໂຕອັກສອນທຳອິດຂອງແຕ່ລໃນປະໂຫຍກ"</string>
|
|
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"ວັດຈະນານຸກົມສ່ວນໂຕ"</string>
|
|
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"ໂຕເສີມວັດຈະນານຸກົມ"</string>
|
|
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"ວັດຈະນານຸກົມຫຼັກ"</string>
|
|
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"ສະແດງການແນະນຳຄຳທີ່ຖືກຕ້ອງ"</string>
|
|
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"ສະແດງຄຳສັບທີ່ແນະນຳໃນເວລາທີ່ກຳລັງພິມ"</string>
|
|
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"ສະແດງຕະຫລອດ"</string>
|
|
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3859783767435239118">"ກົດທີ່ຄຳສັບທີ່ພິມລົງໄປເພື່ອແປງໃຫ້ມັນຖືກຕ້ອງ"</string>
|
|
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"ເຊື່ອງໄວ້ຕະຫລອດ"</string>
|
|
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"ປິດກັ້ນຄຳທີ່ບໍ່ສຸພາບ"</string>
|
|
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"ຫ້າມແນະນຳຄຳທີ່ບໍ່ສຸພາບ"</string>
|
|
<string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"ໂຕຊ່ວຍສະກົດຄຳ"</string>
|
|
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"ການຍະຫວ່າງ ແລະ ການໃສ່ເຄື່ອງໝາຍຈະຖືກປ່ຽນແປງໃຫ້ຖືກຕ້ອງ ໃນຄຳທີ່ພິມຜິດໂດຍອັດຕະໂນມັດ"</string>
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"ປິດ"</string>
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"ປານກາງ"</string>
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"ສູງ"</string>
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"ສູງສຸດ"</string>
|
|
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"ການແນະນຳຄຳຕໍ່ໄປ"</string>
|
|
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"ໃຊ້ຄຳທີ່ຜ່ານມາໃນການແນະນຳຄຳ"</string>
|
|
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"ເປີດນຳໃຊ້ການພິມແບບ Gesture"</string>
|
|
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"ໃສ່ຄຳສັບລົງໄປໂດຍການສະໄລ້ຜ່ານໂຕອັກສອນ"</string>
|
|
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"ສະແດງຫາງຂອງ Gesture"</string>
|
|
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"ມີຄຳຕົວຢ່າງລອຍຂຶ້ນມາ"</string>
|
|
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"ເບິ່ງຄຳທີ່ຖືກແນະນຳໃນເວລາທີ່ກຳລັງຊີ້"</string>
|
|
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"ການສະແດງທ່າທາງດ້ວຍປະໂຫຍກ"</string>
|
|
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"ໃສ່ຍະຫວ່າງເຂົ້າໄປໃນຂະນະທີ່ສະແດງທ່າທາງ ໂດຍການເລື່ອນໄປທີ່ປຸ່ມຍະຫວ່າງ"</string>
|
|
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"ສຽບສາຍຫູຟັງເພື່ອຟັງລະຫັດຜ່ານ."</string>
|
|
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"ຂໍ້ຄວາມປະຈຸບັນແມ່ນ %s"</string>
|
|
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"ບໍ່ມີການໃສ່ຂໍ້ຄວາມ"</string>
|
|
<string name="spoken_auto_correct" msgid="5150455215290003221">"<xliff:g id="KEY_NAME">%1$s</xliff:g> ແກ້ໄຂ <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> ເປັນ <xliff:g id="CORRECTED_WORD">%3$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="2309828861778711939">"<xliff:g id="KEY_NAME">%1$s</xliff:g> ດຳເນີນການແກ້ໄຂອັດຕະໂນມັດ"</string>
|
|
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"ລະຫັດກະແຈ %d"</string>
|
|
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
|
|
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift ເປີດນຳໃຊ້ຢູ່ (ກົດເພື່ອປິດນຳໃຊ້)"</string>
|
|
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"Caps lock ເປີດຢູ່ (ກົດເພື່ອປິດນຳໃຊ້)"</string>
|
|
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"ລຶບ"</string>
|
|
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"ສັນຍາລັກ"</string>
|
|
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"ໂຕອັກສອນ"</string>
|
|
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"ໂຕເລກ"</string>
|
|
<string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string>
|
|
<string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"ແທັບ"</string>
|
|
<string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"ຍະຫວ່າງ"</string>
|
|
<string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"ການປ້ອນຂໍ້ມູນດ້ວຍສຽງ"</string>
|
|
<string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"ຮອຍຍິ້ມ"</string>
|
|
<string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"ກັບຄືນ"</string>
|
|
<string name="spoken_description_search" msgid="1247236163755920808">"ຊອກຫາ"</string>
|
|
<string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"ຈ້ຳ"</string>
|
|
<string name="spoken_description_language_switch" msgid="5507091328222331316">"ສະລັບພາສາ"</string>
|
|
<string name="spoken_description_action_next" msgid="8636078276664150324">"ຕໍ່ໄປ"</string>
|
|
<string name="spoken_description_action_previous" msgid="800872415009336208">"ກ່ອນໜ້າ"</string>
|
|
<string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"Shift ເປີດນຳໃຊ້ຢູ່"</string>
|
|
<string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"Caps lock ເປີດນຳໃຊ້ຢູ່"</string>
|
|
<string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"Shift ປິດນຳໃຊ້ຢູ່"</string>
|
|
<string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"ໂຫມດສັນຍາລັກ"</string>
|
|
<string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"ໂຫມດໂຕອັກສອນ"</string>
|
|
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"ໂຫມດໂທລະສັບ"</string>
|
|
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"ໂຫມດສັນຍາລັກໂທລະສັບ"</string>
|
|
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"ແປ້ນພິມເຊື່ອງໄວ້"</string>
|
|
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="7486740369324538848">"ກຳລັງສະແດງແປ້ນພິມ <xliff:g id="KEYBOARD_MODE">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"ວັນທີ"</string>
|
|
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"ວັນທີແລະເວລາ"</string>
|
|
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"email"</string>
|
|
<string name="keyboard_mode_im" msgid="1137405089766557048">"ຂໍ້ຄວາມ"</string>
|
|
<string name="keyboard_mode_number" msgid="7991623440699957069">"ໂຕເລກ"</string>
|
|
<string name="keyboard_mode_phone" msgid="6851627527401433229">"ໂທລະສັບ"</string>
|
|
<string name="keyboard_mode_text" msgid="6479436687899701619">"ຂໍ້ຄວາມ"</string>
|
|
<string name="keyboard_mode_time" msgid="4381856885582143277">"ເວລາ"</string>
|
|
<string name="keyboard_mode_url" msgid="1519819835514911218">"URL"</string>
|
|
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"ປຸ່ມປ້ອນຂໍ້ມູນດ້ວຍສຽງ"</string>
|
|
<string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"ບໍ່ມີວິທີການປ້ອນສຽງເປີດນໍາໃຊ້. ໃຫ້ກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າໃນເມນູ ພາສາ & ການປ້ອນຂໍ້ມູນ."</string>
|
|
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"ຕັ້ງຄ່າຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນ"</string>
|
|
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"ພາສາການປ້ອນຂໍ້ມູນ"</string>
|
|
<string name="send_feedback" msgid="1780431884109392046">"ສົ່ງຄຳຕິຊົມ"</string>
|
|
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"ພາສາການປ້ອນຂໍ້ມູນ"</string>
|
|
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"ກົດອີກຄັ້ງເພື່ອບັນທຶກ"</string>
|
|
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"ມີວັດຈະນານຸກົມ"</string>
|
|
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"ເປີດນຳໃຊ້ຄຳຕິຊົມຈາກຜູ່ໃຊ້"</string>
|
|
<string name="prefs_description_log" msgid="7525225584555429211">"ຊ່ວຍເພີ່ມປະສິດທິພາບໂຕແກ້ໄຂການປ້ອນຂໍ້ມູນ ໂດຍການສົ່ງສະຖິຕິການນຳໃຊ້ ແລະການລາຍການຂໍ້ຜິດພາດໂດຍອັດຕະໂນມັດ"</string>
|
|
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"ສີສັນແປ້ນພິມ"</string>
|
|
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"ອັງກິດ (ສະຫະລາດຊະອານາຈັກ)"</string>
|
|
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"ອັງກິດ (ສະຫະລັດຯ)"</string>
|
|
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"ສະເປນ (ອາເມລິກາ)"</string>
|
|
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"ອັງກິດ (ສະຫະລາດຊະອານາຈັກ) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"ອັງກິດ (ສະຫະລັດຯ) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"ສະແປນນິດ (ສະຫະລັດຯ) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="1994571919751163596">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (ດັ້ງເດີມ)"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"ບໍ່ມີພາສາ (ໂຕອັກສອນ)"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"ໂຕອັກສອນ (QWERTY)"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"ໂຕອັກສອນ (QWERTZ)"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"ໂຕອັກສອນ (AZERTY)"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"ໂຕອັກສອນ (Dvorak)"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"ໂຕອັກສອນ (Colemak)"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"ໂຕອັກສອນ (PC)"</string>
|
|
<string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"ອີໂມຈິ"</string>
|
|
<string name="keyboard_color_scheme" msgid="9192934113872818070">"ຮູບແບບສີ"</string>
|
|
<string name="keyboard_color_scheme_white" msgid="6684064723850265438">"ສີຂາວ"</string>
|
|
<string name="keyboard_color_scheme_blue" msgid="2488527224758177593">"ສີຟ້າ"</string>
|
|
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"ຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ"</string>
|
|
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"ເພີ່ມຮູບແບບ"</string>
|
|
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"ເພີ່ມ"</string>
|
|
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"ລຶບອອກ"</string>
|
|
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"ບັນທຶກ"</string>
|
|
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"ພາສາ"</string>
|
|
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"ຮູບແບບ"</string>
|
|
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"ຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນແບບສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ ຕ້ອງຖືກເປີດນຳໃຊ້ຢູ່ກ່ອນທີ່ທ່ານຈະສາມາດໃຊ້ມັນໄດ້. ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະເປີດໃຊ້ມັນດຽວນີ້ບໍ່?"</string>
|
|
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"ເປີດນຳໃຊ້"</string>
|
|
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"ບໍ່ແມ່ນຕອນນີ້"</string>
|
|
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"ຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນທີ່ຄືກັນມີຢູ່ແລ້ວ: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"ໂໝດການສຶກສາ Usability"</string>
|
|
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"ໄລຍະເວລາຂອງການກົດປຸ່ມ"</string>
|
|
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"ໄລຍະເວລາຂອງການສັ່ນໃນການກົດປຸ່ມ"</string>
|
|
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"ລະດັບສຽງຂອງການກົດປຸ່ມ"</string>
|
|
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"ອ່ານໄຟລ໌ວັດຈະນານຸກົມພາຍນອກ"</string>
|
|
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"ບໍ່ມີໄຟລ໌ວັດຈະນານຸກົມໃນໂຟນເດີຂອງການດາວໂຫລດ"</string>
|
|
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"ເລືອກໄຟລ໌ວັດຈະນານຸກົມເພື່ອຕິດຕັ້ງ"</string>
|
|
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="4782116251651288054">"ຕິດຕັ້ງໄຟລ໌ນີ້ສຳລັບ <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> ແທ້ບໍ່??"</string>
|
|
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ"</string>
|
|
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"ດຶງຂໍ້ມູນວັດຈະນານຸກົມລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string>
|
|
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"ເທຂໍ້ມູນວັດຈະນານຸກົມສ່ວນໂຕ"</string>
|
|
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"ເທຂໍ້ມູນວັດຈະນານຸກົມປະຫວັດຜູ່ໃຊ້"</string>
|
|
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"ເທຂໍ້ມູນວັດຈະນານຸກົມຄວາມເປັນໂຕຕົນ"</string>
|
|
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"</string>
|
|
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"ດ້ວຍການພິມແບບ Gesture"</string>
|
|
<string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"ເລີ່ມຕົ້ນ"</string>
|
|
<string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"ຂັ້ນຕອນຕໍ່ໄປ"</string>
|
|
<string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"ຕັ້ງຄ່າ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"ເປີດນຳໃຊ້ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"ກະລຸນາກວດເບິ່ງ \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" ໃນການຕັ້ງຄ່າພາສາ & ການປ້ອນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ. ນີ້ຈະເປັນການອະນຸຍາດໃຫ້ມັນເຮັດວຽກໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານ"</string>
|
|
<string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> ຖືກເປີດນຳໃຊ້ໃນການຕັ້ງຄ່າພາສາ & ການປ້ອນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານແລ້ວ, ສະນັ້ນຂັ້ນຕອນນີ້ແມ່ນສຳເລັດໄປແລ້ວ. ໄປທີ່ຂັ້ນຕອນຕໍ່ໄປ!"</string>
|
|
<string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"ເປີດນຳໃຊ້ໃນການຕັ້ງຄ່າ"</string>
|
|
<string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"ປ່ຽນເປັນ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"ຕໍ່ໄປ, ເລືອກເອົາ \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" ເປັນຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ."</string>
|
|
<string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"ປ່ຽນຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນ"</string>
|
|
<string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"ຍິນດີດ້ວຍ, ທ່ານເຮັດແລ້ວໆ!"</string>
|
|
<string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"ຕອນນີ້ທ່ານສາມາດພິມໃນແອັບຯທີ່ທ່ານມັກໄດ້ທຸກແອັບຯດ້ວຍ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"ປັບຄ່າພາສາເພີ່ມເຕີມ"</string>
|
|
<string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"ສຳເລັດແລ້ວ"</string>
|
|
<string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"ສະແດງໄອຄອນຂອງແອັບຯ"</string>
|
|
<string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"ສະແດງໄອຄອນຂອງແອັບຯໃນ Launcher"</string>
|
|
<string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"ຜູ່ສະຫນອງວັດຈະນານຸກົມ"</string>
|
|
<string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"ຜູ່ສະຫນອງວັດຈະນານຸກົມ"</string>
|
|
<string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"ບໍລິການວັດຈະນານຸກົມ"</string>
|
|
<string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"ຂໍ້ມູນການອັບເດດວັດຈະນານຸກົມ"</string>
|
|
<string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"ໂຕເສີມວັດຈະນານຸກົມ"</string>
|
|
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"ມີວັດຈະນານຸກົມ"</string>
|
|
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"ການຕັ້ງຄ່າສຳລັບວັດຈະນານຸກົມ"</string>
|
|
<string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"ວັດຈະນານຸກົມຜູ່ໃຊ້"</string>
|
|
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"ວັດຈະນານຸກົມຜູ່ໃຊ້"</string>
|
|
<string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"ມີວັດຈະນານຸກົມ"</string>
|
|
<string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"ກຳລັງດາວໂຫລດ"</string>
|
|
<string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"ຕິດຕັ້ງແລ້ວ"</string>
|
|
<string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"ຕິດຕັ້ງແລ້ວ, ປິດການນຳໃຊ້ແລ້ວ"</string>
|
|
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"ມີປັນຫາໃນການເຊື່ອມຕໍ່ກັບບໍລິການວັດຈະນານຸກົມ"</string>
|
|
<string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"ບໍ່ມີວັດຈະນານຸກົມ"</string>
|
|
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"ດຶງຂໍ້ມູນໃຫມ່"</string>
|
|
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"ອັບເດດຫຼ້າສຸດ"</string>
|
|
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"ກຳລັງກວດການອັບເດດ"</string>
|
|
<string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"ກຳລັງໂຫຼດ..."</string>
|
|
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"ວັດຈະນານຸກົມຫຼັກ"</string>
|
|
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"ຍົກເລີກ"</string>
|
|
<string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string>
|
|
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"ຕິດຕັ້ງ"</string>
|
|
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"ຍົກເລີກ"</string>
|
|
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"ລຶບ"</string>
|
|
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"ພາສາທີ່ເລືອກໃນອຸປະກອນມືຖືຂອງທ່ານັ້ນມີວັດຈະນານຸກົມທີ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້.<br/> ພວກເຮົາຂໍແນະນຳໃຫ້ <b>ດາວໂຫລດ</b> ວັດຈະນານຸກົມ <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ເພື່ອປັບປຸງປະສົບການໃນການພິມຂອງທ່ານ.<br/> <br/> ການດາວໂຫລດອາດໃຊ້ເວລາສອງສາມນາທີຜ່ານເຄືອຂ່າຍ 3G. ທ່ານອາດຖືກຮຽກເກັບຄ່າຂໍ້ມູນໄດ້ຫາກທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ <b>ແພັກເກດຂໍ້ມູນແບບບໍ່ຈຳກັດ</b>.<br/> ຫາກທ່ານບໍ່ແນ່ໃຈວ່າທ່ານໃຊ້ແພັກເກດແບບໃດຢູ່ ພວກເຮົາຂໍແນະນຳໃຫ້ທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍ Wi-Fi ໃດນຶ່ງແທນເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນການດາວໂຫລດໂດຍອັດຕະໂນມັດ.<br/> <br/> ເຄັດລັບ: ທ່ານສາມາດດາວໂຫລດ ແລະລຶບວັດຈະນານຸກົມອອກໄດ້ໂດຍການໄປທີ່ <b>ພາສາ & ການປ້ອນຂໍ້ມູນ</b> ໃນເມນູ <b>ການຕັ້ງຄ່າ</b> ຂອງອຸປະກອນມືຖືຂອງທ່ານ."</string>
|
|
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"ດາວໂຫລດດຽວນີ້ (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
|
|
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"ດາວໂຫລດຜ່ານ Wi-Fi"</string>
|
|
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"ມີວັດຈະນານຸກົມທີ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ກັບ <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"ກົດທີ່ກວດຄືນ ແລະ ດາວໂຫລດ"</string>
|
|
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"ກຳລັງດາວໂຫລດ: ການແນະນຳສຳລັບ <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ຈະພ້ອມໃນໄວໆນີ້."</string>
|
|
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"ເວີຊັນ <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"ເພີ່ມ"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"ເພີ່ມໄປທີ່ວັດຈະນານຸກົມ"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"ປະໂຫຍກ"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"ຕົວເລືອກເພີ່ມເຕີມ"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"ຕົວເລືອກໜ້ອຍລົງ"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"ຕົກລົງ"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"ຄຳສັບ:"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"ທາງລັດ:"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"ພາສາ:"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"ພິມຄໍາສັບໃດນຶ່ງ"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"ໂຕເລືອກທາງລັດ"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"ແກ້ໄຂຄຳສັບ"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"ແກ້ໄຂ"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"ລຶບ"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"ທ່ານບໍ່ມີຄຳສັບໃດໆໃນວັດຈະນານຸກົມຜູ່ໃຊ້ເທື່ອ. ເພີ່ມຄຳສັບໄດ້ໂດຍການສຳພັດທີ່ປຸ່ມ ເພີ່ມ (+)."</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"ສໍາລັບທຸກໆພາສາ"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"ພາສາອື່ນໆ..."</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"ລຶບ"</string>
|
|
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
|
|
</resources>
|