LatinIME/java/res/values-be/strings.xml
Baligh Uddin d7d43d586f Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Icd0176aec15c7c1baf023737ddec4d39857d695f
Auto-generated-cl: translation import
2012-09-26 19:34:00 -07:00

159 lines
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Клавіятура Android (AOSP)"</string>
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Параметры ўводу"</string>
<string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Каманды гiсторыя даследаванняў"</string>
<string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="6985142605330377819">"Iнструмент праверкi правапiсу для Android (AOSP)"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Шукаць імёны кантактаў"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Модуль праверкі правапісу выкарыстоўвае запісы са спісу кантактаў"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Вібрацыя пры націску клавіш"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Гук пры націску"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Па націску на клавішы ўсплывае акно"</string>
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Агульныя"</string>
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Выпраўленне тэксту"</string>
<!-- no translation found for gesture_typing_category (497263612130532630) -->
<skip />
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Іншыя параметры"</string>
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Адмысловыя налады"</string>
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">ункцыi для спецыялістаў"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Перакл. да інш. спос. ув."</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Кнопка пераключэння мовы звязана i з iншымi спосабамi ўводу"</string>
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Кнопка пераключэння мовы"</string>
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Паказваць, калі ўключана некалькі моў ўводу"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Затрым. скр. падк. клав."</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Няма затрымкі"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Па змаўчанні"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Прапан. імёны кантактаў"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Выкарыстоўваць імёны са спісу кантактаў для прапаноў і выпраўл."</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Аўтаматычна рабіць вялікія літары"</string>
<!-- no translation found for auto_cap_summary (7934452761022946874) -->
<skip />
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Дадатковыя слоўнікі"</string>
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Асноўны слоўнік"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Паказаць прапановы на выпраўленне"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Паказваць прапанаваныя словы падчас набору тэксту"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Заўсёды паказваць"</string>
<!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name (3859783767435239118) -->
<skip />
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Заўседы хаваць"</string>
<!-- no translation found for auto_correction (7630720885194996950) -->
<skip />
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Прабелы і пунктуацыйныя знакі дазваляюць аўтаматычна выпраўляць памылкова ўведзеныя словы"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Адключаны"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Сціплы"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Агрэсіўны"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Вельмі агрэсіўны"</string>
<!-- no translation found for bigram_prediction (1084449187723948550) -->
<skip />
<!-- no translation found for bigram_prediction_summary (3896362682751109677) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input (826951152254563827) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input_summary (9180350639305731231) -->
<skip />
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Паказаць след жэста"</string>
<!-- no translation found for gesture_floating_preview_text (4443240334739381053) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_floating_preview_text_summary (4472696213996203533) -->
<skip />
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Захаваныя"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Пачаць"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Далей"</string>
<string name="label_previous_key" msgid="1211868118071386787">"Назад"</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Гатова"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Адправіць"</string>
<string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"АБВ"</string>
<string name="label_to_symbol_key" msgid="8516904117128967293">"?123"</string>
<string name="label_to_symbol_with_microphone_key" msgid="9035925553010061906">"123"</string>
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Паўза"</string>
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Чакае"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Каб праслухаць паролi, падключыце гарнiтуру."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Бягучы тэкст %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Тэкст не ўведзены"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Клавішны код %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Зрух"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift уключаны (націснiце, каб адключыць)"</string>
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"Caps Lock уключаны (націснiце, каб адключыць)"</string>
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Выдаліць"</string>
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Сімвалы"</string>
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Літары"</string>
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Лічбы"</string>
<string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Налады"</string>
<string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Укладка"</string>
<string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Прабел"</string>
<string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Галасавы ўвод"</string>
<string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Смайлік"</string>
<string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Увод"</string>
<string name="spoken_description_search" msgid="1247236163755920808">"Пошук"</string>
<string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Кропка"</string>
<string name="spoken_description_language_switch" msgid="5507091328222331316">"Пераключыць мову"</string>
<string name="spoken_description_action_next" msgid="8636078276664150324">"Далей"</string>
<string name="spoken_description_action_previous" msgid="800872415009336208">"Назад"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"Shift уключаны"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"Caps Lock уключаны"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"Shift адключаны"</string>
<string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"Рэжым знакаў"</string>
<string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"Рэжым лiтар"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Рэжым тэлефона"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Рэжым тэлефонных знакаў"</string>
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Ключ галасавога ўводу"</string>
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"На асн. клавіятуры"</string>
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"На сімв. клавіятуры"</string>
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Адключана"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Мік. на асн. клав."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Мік. на сімв. клав."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Галасавы набор адкл."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Налада метадаў уводу"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Мовы ўводу"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Мовы ўводу"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Дакраніцеся зноў, каб захаваць"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Слоўнік даступны"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Уключыць зваротную сувязь з карыстальнікамі"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Дапамажыце палепшыць гэты рэдактар ​​метаду ўводу, аўтаматычна адпраўляючы статыстыку выкарыстання і справаздачы аб збоях Google."</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Тэма клавіятуры"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Англійская (ЗК)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Англійская (ЗША)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Англійская (Вялікабрытанія) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Англійская (ЗША) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_no_language" msgid="141420857808801746">"Мова не выбрана"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="2956121451616633133">"Мова не выбрана (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="1177848172397202890">"Няма мовы (QWERTZ)"</string>
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8721460968141187394">"Няма мовы (AZERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="3122976737669823935">"Няма мовы (Dvorak)"</string>
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="4205992994906097244">"Няма мовы (Colemak)"</string>
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="8840928374394180189">"Няма мовы (PC)"</string>
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Карыстальніцкія стылі ўводу"</string>
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Дадаць стыль"</string>
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"Дадаць"</string>
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Выдаліць"</string>
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"Захаваць"</string>
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Мова"</string>
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Раскладка"</string>
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Карыстальніцкі метад уводу павінен быць уключаны, перш чым пачаць выкарыстоўваць яго. Жадаеце ўключыць яго зараз?"</string>
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Уключыць"</string>
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Не цяпер"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Такі метад уводу ўжо існуе: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Рэжым даследвання выкарыстальнасці"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1829950405285211668">"Налады працягласцi вiбрацыi пры нацiску"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="5875933757082305040">"Налады гучнасцi пры нацiску"</string>
</resources>