LatinIME/java/res/values-sr/strings.xml
Jean Chalard 965b7266c2 Fix a typo
Change-Id: Ie724a444ce056ee43b7ca2f10f30cce5843e61ad
2013-08-05 18:13:29 +09:00

242 lines
29 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Опције уноса"</string>
<string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Команде евиденције истраживања"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Потражи имена контаката"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Контролор правописа користи уносе са листе контаката"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Вибрирај на притисак тастера"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Звук на притисак тастера"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Искачући прозор приликом притиска тастера"</string>
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Опште"</string>
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Исправљање текста"</string>
<string name="gesture_typing_category" msgid="497263612130532630">"Унос покретом"</string>
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Друге опције"</string>
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Напредна подешавања"</string>
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"Опције за стручњаке"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Пребаци на друге методе уноса"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Тастер за пребацивање језика обухвата и друге методе уноса"</string>
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Тастер за пребацивање језика"</string>
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Прикажи када је омогућено више језика уноса"</string>
<string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"Прикажи индикатор превлачења"</string>
<string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Приказује визуел. траг при превлачењу са тастера Shift или Symbol"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Одложи одбац. иск. прозора тастера"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Без одлагања"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Подразумевано"</string>
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
<string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Подразумевано"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Предложи имена контаката"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Користи имена из Контаката за предлоге и исправке"</string>
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Тачка и размак"</string>
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Двоструким додиром размака умеће се тачка праћена размаком"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Аутоматски унос великих слова"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Писање великог слова на почетку сваке реченице"</string>
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Лични речник"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Помоћни речници"</string>
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Главни речник"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Прикажи предлоге за исправку"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Приказивање предложених речи током уноса текста"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Увек прикажи"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3859783767435239118">"Прикажи у усправном режиму"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Увек сакриј"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Блокирај увредљиве речи"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Нема предлагања потенцијално увредљивих речи"</string>
<string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Аутом. исправљање"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Размак и интерпункција аутоматски исправљају грешке у куцању"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Искључи"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Умерено"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="3524029103734923819">"Агресивно"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="3386782235540547678">"Веома агресивно"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Предлози за следећу реч"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Користи претходну реч при давању предлога"</string>
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Омогући унос покретом"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Унесите реч превлачењем прста преко од слова до слова на екрану"</string>
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Прикажи траг покрета"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Динамички плутајући преглед"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Приказује предложену реч при уносу покретом"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Сачувано"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Иди"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Следеће"</string>
<string name="label_previous_key" msgid="1211868118071386787">"Прет."</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Готово"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Пошаљи"</string>
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Пауза"</string>
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Чекај"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Укључите слушалице да бисте чули наглас изговорене тастере за лозинку."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Тренутни текст је %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Текст није унет"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Кôд тастера %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift је укључен (додирните да бисте га онемогућили)"</string>
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"Caps lock је укључен (додирните да бисте га онемогућили)"</string>
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Delete"</string>
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Симболи"</string>
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Слова"</string>
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Бројеви"</string>
<string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Подешавања"</string>
<string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Tab"</string>
<string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Размак"</string>
<string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Гласовни унос"</string>
<string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Смајли"</string>
<string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Return"</string>
<string name="spoken_description_search" msgid="1247236163755920808">"Претражи"</string>
<string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Тачка"</string>
<string name="spoken_description_language_switch" msgid="5507091328222331316">"Пребаци језик"</string>
<string name="spoken_description_action_next" msgid="8636078276664150324">"Следеће"</string>
<string name="spoken_description_action_previous" msgid="800872415009336208">"Претходно"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"Shift је омогућен"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"Caps lock је омогућен"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"Shift је онемогућен"</string>
<string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"Режим симбола"</string>
<string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"Режим слова"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Режим телефона"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Режим симбола телефона"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Тастатура је сакривена"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Приказује се тастатура у режиму <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"датум"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"датум и време"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"адреса е-поште"</string>
<string name="keyboard_mode_im" msgid="1137405089766557048">"размена порука"</string>
<string name="keyboard_mode_number" msgid="7991623440699957069">"број"</string>
<string name="keyboard_mode_phone" msgid="6851627527401433229">"телефон"</string>
<string name="keyboard_mode_text" msgid="6479436687899701619">"текст"</string>
<string name="keyboard_mode_time" msgid="4381856885582143277">"време"</string>
<string name="keyboard_mode_url" msgid="1519819835514911218">"URL"</string>
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Тастер за гласовни унос"</string>
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"На главној тастатури"</string>
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"На тастатури са симболима"</string>
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Искључи"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Микрофон на главној тастатури"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Микрофон на тастатури са симболима"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Гласовни унос је онемогућен"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Конфигурисање метода уноса"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Језици за унос"</string>
<string name="send_feedback" msgid="1780431884109392046">"Пошаљи повратне информације"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Језици уноса"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Поново додирните да бисте сачували"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Речник је доступан"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Омогући повратну информацију корисника"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="7525225584555429211">"Помозите нам да побољшамо овај уређивач метода уноса тако што ћете аутоматски слати статистику коришћења и извештаје о отказивању"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Тема тастатуре"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"енглески (УК)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"енглески (САД)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"шпански (САД)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"енглески (УК) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"енглески (САД) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"шпански (САД) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_no_language" msgid="141420857808801746">"Без језика"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="2956121451616633133">"Нема језика (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="1177848172397202890">"Без језика (QWERTZ)"</string>
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8721460968141187394">"Без језика (AZERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="3122976737669823935">"Без језика (Dvorak)"</string>
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="4205992994906097244">"Без језика (Colemak)"</string>
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="8840928374394180189">"Без језика (PC)"</string>
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Прилаг. стилови уноса"</string>
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Додав. стила"</string>
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"Додај"</string>
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Уклони"</string>
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"Сачувај"</string>
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Језик"</string>
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Распоред"</string>
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Прилагођени стил уноса треба да буде омогућен да бисте почели да га користите. Желите ли да га омогућите сада?"</string>
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Омогући"</string>
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Не сада"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Исти стил уноса већ постоји: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Режим за студију могућности коришћења"</string>
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Одлагање при дугом притиску"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Трајање вибрације при притиску"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Јачина звука при притиску"</string>
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Читање датотеке спољног речника"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"У директоријуму Преузимања нема датотека речника"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Избор датотеке речника за инсталирање"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Желите ли стварно да инсталирате ову датотеку за <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Дошло је до грешке"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Подразумевано"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Добро дошли у <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"помоћу Куцања покретима"</string>
<string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Започнимо"</string>
<string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Следећи корак"</string>
<string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Подешавање апликације <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Омогућите апликацију <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Потврдите апликацију „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>у Подешавањима језика и уноса. Тако јој одобравате покретање на уређају."</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"Апликација <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> је већ омогућена у Подешавањима језика и уноса тако да је овај корак готов. Пређимо на следећи!"</string>
<string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Омогући у Подешавањима"</string>
<string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Пребаците на <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Затим изаберите „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ као активни метод уноса текста."</string>
<string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Пребаци методе уноса"</string>
<string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Честитамо, све је спремно!"</string>
<string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Сада можете да куцате у свим омиљеним апликацијама помоћу <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Конфигуриши додатне језике"</string>
<string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Завршено"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Прикажи икону апликације"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Икона апликације се приказује у покретачу"</string>
<string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Добављач речника"</string>
<string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Добављач речника"</string>
<string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Услуга речника"</string>
<string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Информације о ажурирању речника"</string>
<string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Помоћни речници"</string>
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Речник је доступан"</string>
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Подешавања за речнике"</string>
<string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Кориснички речници"</string>
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Кориснички речник"</string>
<string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Речник је доступан"</string>
<string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Тренутно се преузима"</string>
<string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Инсталиран је"</string>
<string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Инсталиран је и онемогућен"</string>
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Проблем при повезивању с услугом речника"</string>
<string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Нема доступних речника"</string>
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Освежи"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Последње ажурирање"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Тражење ажурирања"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Учитавање..."</string>
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Главни речник"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Откажи"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Инсталирај"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Откажи"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Избриши"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Доступан је речник за изабрани језик на мобилном уређају.&lt;br/&gt; Препоручујемо да &lt;b&gt;преузмете &lt;/b&gt; речник за <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> да бисте побољшали доживљај куцања.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Преузимање може да траје минут или два преко 3G мреже. Трошкови ће можда бити наплаћени ако немате &lt;b&gt;претплатнички пакет без ограничења&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Ако нисте сигурни који претплатнички пакет имате, препоручујемо да пронађете Wi-Fi везу да бисте аутоматски започели преузимање.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Савет: Речнике можете да преузимате и уклањате тако што ћете посетити &lt;b&gt;Језик и унос&lt;/b&gt; у менију &lt;b&gt;Подешавања&lt;/b&gt; мобилног уређаја."</string>
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Преузми одмах (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Преузми преко Wi-Fi-ја"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Речник је доступан за <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Притисните за преглед и преузимање"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Преузимање: Предлози за <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> ће ускоро бити спремни."</string>
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Верзија <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Додај"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Додавање у речник"</string>
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Фраза"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Више опција"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Мање опција"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"Потврди"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Реч:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Пречица:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Језик:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Унесите реч"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Опционална пречица"</string>
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Измена речи"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Измени"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Избриши"</string>
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"Немате ниједну реч у корисничком речнику. Додајте реч додиром на дугме Додај (+)."</string>
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"За све језике"</string>
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Још језика..."</string>
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Избриши"</string>
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" АБВГДЂЕЖЗИЈКЛЉМНЊОПРСТЋУФХЦЧЏШ"</string>
</resources>