LatinIME/java/res/values-bg/strings.xml
Eric Fischer 85fa405a58 Import revised translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I8a8786f484918749fd679adf0ce3e952d3f483f1
2011-01-24 12:40:17 -08:00

145 lines
15 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Клавиатура на Android"</string>
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Настройки на клавиатурата на Android"</string>
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Опции за въвеждане"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Да вибрира при натискане на клавиш"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Звук при натискане на клавиш"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Изскачащ прозорец при натискане на клавиш"</string>
<!-- no translation found for general_category (1859088467017573195) -->
<skip />
<!-- outdated translation 7027100625580696660 --> <string name="prediction_category" msgid="6361242011806282176">"Настройки за предложения на думи"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Автоматично поставяне на главни букви"</string>
<string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Бързи корекции"</string>
<string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Коригира най-честите грешки при въвеждане"</string>
<!-- no translation found for prefs_show_suggestions (8026799663445531637) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_show_suggestions_summary (1583132279498502825) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_show_name (3219916594067551303) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name (3551821800439659812) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_hide_name (6309143926422234673) -->
<skip />
<string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Показване на клавиша за настройки"</string>
<string name="settings_key_mode_auto_name" msgid="2993460277873684680">"Автоматично"</string>
<string name="settings_key_mode_always_show_name" msgid="3047567041784760575">"Да се показва винаги"</string>
<string name="settings_key_mode_always_hide_name" msgid="7833948046716923994">"Да се скрива винаги"</string>
<string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Автомат. корекция"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="2591572172085659910">"Интервалът и пунктуацията автоматично вмъкват откроената дума"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Изкл."</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Умерено"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Агресивно"</string>
<string name="bigram_suggestion" msgid="1323347224043514969">"Предложения за биграми"</string>
<string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Използване на предишната дума за подобряване на предложението"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Запазено"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Старт"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Напред"</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Готово"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Изпращане"</string>
<!-- no translation found for label_to_alpha_key (4793983863798817523) -->
<skip />
<string name="label_more_key" msgid="3760239494604948502">"Още"</string>
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Пауза"</string>
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Чака"</string>
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Гласово въвеждане"</string>
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"За вашия език понастоящем не се поддържа гласово въвеждане, но можете да го използвате на английски."</string>
<!-- outdated translation 4611518823070986445 --> <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Гласовото въвеждане е експериментална функция, използваща разпознаването на реч в мрежата на Google."</string>
<!-- outdated translation 5652369578498701761 --> <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"За да изключите гласовото въвеждане, отворете настройките на клавиатурата."</string>
<!-- outdated translation 6892342981545727994 --> <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"За да използвате гласово въвеждане, натиснете бутона на микрофона или плъзнете пръст през екранната клавиатура."</string>
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Говорете сега"</string>
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Обработва се"</string>
<string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Грешка. Моля, опитайте отново."</string>
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Не можа да се свърже"</string>
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Грешка, твърде много речева информация."</string>
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Аудиопроблем"</string>
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Грешка в сървъра"</string>
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Не се чува реч"</string>
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Нямаше съответствия"</string>
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Не е инсталирано гласово търсене"</string>
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Съвет:"</b>" Прокарайте палец през клавиатурата, за да говорите"</string>
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Съвет:"</b>" Следващия път опитайте да произнесете знаците за пунктуация, напр. „точка“, „запетая“ или „въпросителен знак“."</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Отказ"</string>
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"OK"</string>
<string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Гласово въвеждане"</string>
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"На осн. клавиатура"</string>
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"На клав. на симв."</string>
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Изкл."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Микр. на осн. клав."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Микр. на клав. на симв."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Глас. въвежд. е деакт."</string>
<string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Избор на метод на въвеждане"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Входни езици"</string>
<string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Плъзнете пръст по клавиша за интервал за промяна на езика"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Докоснете отново, за да запазите"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Има достъп до речник"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Активиране на отзивите от потребителите"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Помогнете за подобряването на този редактор за въвеждане чрез автоматично изпращане до Google на статистически данни за употребата и сигнали за сривове."</string>
<string name="prefs_enable_recorrection" msgid="4588408906649533582">"Докоснете, за да поправите думите"</string>
<!-- outdated translation 1056068922330206170 --> <string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="5082041365862396329">"Докоснете въведените думи, за да ги поправите"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="437433231038683666">"Тема на клавиатурата"</string>
<string name="subtype_mode_cs_keyboard" msgid="1141718931112377586">"чешка клавиатура"</string>
<string name="subtype_mode_da_keyboard" msgid="1243570804427922104">"датска клавиатура"</string>
<!-- outdated translation 5111274665584117449 --> <string name="subtype_mode_de_keyboard" msgid="1990979135959462145">"немска клавиатура"</string>
<!-- outdated translation 2339748210942078577 --> <string name="subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid="7945856548410373708">"английска (Великобритания) клавиатура"</string>
<!-- outdated translation 2979257184475020604 --> <string name="subtype_mode_en_US_keyboard" msgid="3708655163769735410">"английска (САЩ) клавиатура"</string>
<string name="subtype_mode_es_keyboard" msgid="1775125478866113148">"испанска клавиатура"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_es_US_keyboard (3702125193532262008) -->
<skip />
<string name="subtype_mode_fr_keyboard" msgid="8016515336759761014">"френска клавиатура"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_fr_CA_keyboard (2628517247158376263) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_fr_CH_keyboard (6742806653181621228) -->
<skip />
<!-- outdated translation 2281078537437195027 --> <string name="subtype_mode_it_keyboard" msgid="4934199655425394484">"италианска клавиатура"</string>
<string name="subtype_mode_nb_keyboard" msgid="1175783216100212360">"норвежка клавиатура"</string>
<string name="subtype_mode_nl_keyboard" msgid="5090278083256037936">"нидерландска клавиатура"</string>
<string name="subtype_mode_ru_keyboard" msgid="1383995915064277943">"руска клавиатура"</string>
<string name="subtype_mode_sr_keyboard" msgid="5019440799612208168">"сръбска клавиатура"</string>
<string name="subtype_mode_sv_keyboard" msgid="4933838139861753401">"шведска клавиатура"</string>
<!-- outdated translation 157536957128878726 --> <string name="subtype_mode_cs_voice" msgid="1136386688120958641">"чешки, гласово"</string>
<!-- outdated translation 309350321180102217 --> <string name="subtype_mode_de_voice" msgid="8378803143958089866">"немски, гласово"</string>
<string name="subtype_mode_en_AU_voice" msgid="1103892562629586486">"английски (Австралия), гласово"</string>
<!-- outdated translation 3773764031764533262 --> <string name="subtype_mode_en_GB_voice" msgid="7868802451720612888">"английски (Великобритания), гласово"</string>
<string name="subtype_mode_en_IN_voice" msgid="4834879535045820293">"английски (Индия), гласово"</string>
<string name="subtype_mode_en_NZ_voice" msgid="2739391364469645636">"английски (Нова Зеландия), гласово"</string>
<!-- outdated translation 1582519352222847297 --> <string name="subtype_mode_en_US_voice" msgid="2300580846081472319">"английски (САЩ), гласово"</string>
<string name="subtype_mode_es_voice" msgid="1323473601346507487">"испански, гласово"</string>
<string name="subtype_mode_fr_voice" msgid="4675914209337824269">"френски, гласово"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_it_voice (5077373057157441323) -->
<skip />
<string name="subtype_mode_ja_voice" msgid="6604859132669646367">"японски, гласово"</string>
<string name="subtype_mode_ko_voice" msgid="4890391190762324561">"корейски, гласово"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_nl_voice (2603552312869575021) -->
<skip />
<string name="subtype_mode_pl_voice" msgid="2076196021014840487">"полски, гласово"</string>
<string name="subtype_mode_pt_voice" msgid="8036522712795994397">"португалски, гласово"</string>
<string name="subtype_mode_ru_voice" msgid="8034596947963787529">"руски, гласово"</string>
<string name="subtype_mode_tr_voice" msgid="3402067436761140005">"турски, гласово"</string>
<!-- outdated translation 3154514897179707124 --> <string name="subtype_mode_zh_CN_voice" msgid="6452442204238513331">"китайски (Китай), гласово"</string>
<!-- outdated translation 1524137359275360490 --> <string name="subtype_mode_zh_TW_voice" msgid="3640444875378221940">"китайски (Тайван), гласово"</string>
<!-- no translation found for prefs_usability_study_mode (6937813623647419810) -->
<skip />
</resources>