LatinIME/java/res/values-sv/strings.xml
Amith Yamasani 07b1603a3f Don't let the native code target be included twice when unbundling.
Move java code to a different directory so that the unbundled
version doesn't try to compile the native code again.

Change-Id: I05cf9e643824ddc448821f69805ccb0240c5b986
2010-03-09 15:01:09 -08:00

127 lines
12 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Androids tangentbord"</string>
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Inställningar för Androids tangentbord"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibrera vid tangenttryck"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Knappljud"</string>
<string name="hit_correction" msgid="4855351009261318389">"Rätta skrivfel"</string>
<string name="hit_correction_summary" msgid="8761701873008070796">"Aktivera rättning av felaktiga inmatningar"</string>
<string name="hit_correction_land" msgid="2567691684825205448">"Inmatningsfel i liggande vy"</string>
<string name="hit_correction_land_summary" msgid="4076803842198368328">"Aktivera rättning av felaktiga inmatningar"</string>
<string name="auto_correction" msgid="7911639788808958255">"Ordförslag"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="6881047311475758267">"Rätta automatiskt föregående ord"</string>
<string name="prediction" msgid="466220283138359837">"Ordförslag"</string>
<string name="prediction_category" msgid="7027100625580696660">"Inställningar för ordförslag"</string>
<string name="prediction_summary" msgid="459788228830873110">"Aktivera Komplettera automatiskt när du skriver"</string>
<string name="auto_complete_dialog_title" msgid="2172048590607201920">"Komplettera automatiskt"</string>
<string name="prediction_landscape" msgid="4874601565593216183">"Gör textfältet större"</string>
<string name="prediction_landscape_summary" msgid="6736551095997839472">"Dölj ordförslag i liggande vy"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Automatiska versaler"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="3260681697600786825">"Använd versal i början av mening"</string>
<string name="auto_punctuate" msgid="7276672334264521751">"Automatiska punkter"</string>
<!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) -->
<skip />
<string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Snabba lösningar"</string>
<string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Åtgärdar automatiskt vanliga misstag"</string>
<string name="show_suggestions" msgid="507074425254289133">"Visa förslag"</string>
<string name="show_suggestions_summary" msgid="1989672863935759654">"Visar ordförslag när du skriver"</string>
<string name="auto_complete" msgid="1103196318775486023">"Komplettera automatiskt"</string>
<string name="auto_complete_summary" msgid="6113149638718274624">"Blanksteg och punkt infogar automatiskt markerat ord"</string>
<string-array name="prediction_modes">
<item msgid="4870266572388153286">"Inget"</item>
<item msgid="1669461741568287396">"Grundinställningar"</item>
<item msgid="4894328801530136615">"Avancerade"</item>
</string-array>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: sparat"</string>
<string name="alternates_for_a" msgid="2566516493365324765">"àáâãäåæ"</string>
<string name="alternates_for_e" msgid="3900510936875547555">"èéêë"</string>
<string name="alternates_for_i" msgid="7097915268629342242">"ìíîï"</string>
<string name="alternates_for_o" msgid="6151402748321267776">"òóôõöœø"</string>
<string name="alternates_for_u" msgid="5899096818189442934">"ùúûü"</string>
<string name="alternates_for_s" msgid="348762530927662188">"§ß"</string>
<string name="alternates_for_n" msgid="6257322556221886400">"ñ"</string>
<string name="alternates_for_c" msgid="151699780720639892">"ç"</string>
<string name="alternates_for_y" msgid="1722776806607271199">"ýÿ"</string>
<string name="tip_long_press" msgid="6101270866284343344">"Håll nere en tangent om du vill visa accenter (ø, ö, etc.)"</string>
<string name="tip_dismiss" msgid="7585579046862204381">"Tryck på Tillbaka ↶ om du vill stänga tangentbordet"</string>
<string name="tip_access_symbols" msgid="6344098517525531652">"För siffror och symboler"</string>
<string name="tip_add_to_dictionary" msgid="1487293888469227817">"Tryck och håll ned ordet längst till vänster om du vill lägga till det i ordlistan"</string>
<string name="touch_to_continue" msgid="7869803257948414531">"Tryck på tipset för att fortsätta »"</string>
<string name="touch_to_finish" msgid="7990196086480585789">"Tryck här om du vill stänga tipset och börja skriva!"</string>
<string name="tip_to_open_keyboard" msgid="6821200275486950452"><b>"Tangentbordet öppnas när du trycker på ett textfält"</b></string>
<string name="tip_to_view_accents" msgid="5433158573693308501"><b>"Tryck och håll ned en tangent om du vill visa accenter"\n"(ø, ö, ô, ó och så vidare)"</b></string>
<string name="tip_to_open_symbols" msgid="7345139325622444880"><b>"Växla till siffror och symboler med den här tangenten"</b></string>
<string name="tip_to_close_symbols" msgid="5227724217206927185"><b>"Återgå till bokstäver genom att trycka på tangenten en gång till"</b></string>
<string name="tip_to_launch_settings" msgid="8402961128983196128"><b>"Tryck och håll ned tangenten om du vill ändra inställningarna för tangentbordet, till exempel Komplettera automatiskt"</b></string>
<string name="tip_to_start_typing" msgid="7213843601369174313"><b>"Testa!"</b></string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Kör"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Nästa"</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Färdig"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Skicka"</string>
<string name="label_symbol_key" msgid="6175820506864489453">"?123"</string>
<string name="label_phone_key" msgid="4275497665515080551">"123"</string>
<string name="label_alpha_key" msgid="8864943487292437456">"ABC"</string>
<string name="label_alt_key" msgid="2846315350346694811">"ALT"</string>
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Röstindata"</string>
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Röstindata stöds inte på ditt språk än, men tjänsten fungerar på engelska."</string>
<string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="4611518823070986445">"Röstinmatning är en funktion på experimentstadiet som använder Googles nätverks taligenkänning."</string>
<string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="5652369578498701761">"Om du vill stänga av röstindata öppnar du inställningarna för tangentbordet."</string>
<string name="voice_hint_dialog_message" msgid="6892342981545727994">"Om du vill använda röstinmatning trycker du på mikrofonknappen eller drar fingret över tangentbordet på skärmen."</string>
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Tala nu"</string>
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Fungerar"</string>
<!-- no translation found for voice_initializing (661962047129906646) -->
<skip />
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Fel. Försök igen."</string>
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Det gick inte att ansluta"</string>
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Fel, för mycket tal."</string>
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Ljudproblem"</string>
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Serverfel"</string>
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Hörde inget tal"</string>
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Inga träffar hittades"</string>
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Voice Search är inte installerat"</string>
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Tips!"</b>" Dra över tangentbordet om du vill tala"</string>
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Tips!"</b>" Nästa gång testar du att säga skiljetecknen, som \"punkt\", \"komma\" eller \"frågetecken\"."</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Avbryt"</string>
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"OK"</string>
<string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Röstindata"</string>
<string-array name="voice_input_modes">
<item msgid="1349082139076086774">"På huvudtangentbordet"</item>
<item msgid="8529385602829095903">"På symboltangentbordet"</item>
<item msgid="7283103513488381103">"Av"</item>
</string-array>
<string-array name="voice_input_modes_summary">
<item msgid="554248625705084903">"Mikrofon på huvudtangentbordet"</item>
<item msgid="6907837061058876770">"Mikrofon på symboltangentbordet"</item>
<item msgid="3664304608587798036">"Röstindata är inaktiverat"</item>
</string-array>
<string name="auto_submit" msgid="9151008027068358518">"Skicka automatiskt efter röst"</string>
<string name="auto_submit_summary" msgid="4961875269610384226">"Tryck automatiskt på retur vid sökning eller när du fortsätter till nästa fält."</string>
<string name="open_the_keyboard" msgid="2215920976029260466"><font size="17"><b>"Öppna tangentbordet"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Tryck på ett textfält."</string>
<string name="close_the_keyboard" msgid="6251022259044940103"><font size="17"><b>"Stäng tangentbordet"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Tryck på Tillbaka."</string>
<string name="touch_and_hold" msgid="6154166367273010534"><font size="17"><b>"Tryck länge på en tangent om du vill se alternativ"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Använda skiljetecken och accenter."</string>
<string name="keyboard_settings" msgid="4585753477617374032"><font size="17"><b>"Tangentbordsinställningar"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Tryck länge på tangenten "<b>"?123"</b>"."</string>
<string name="popular_domain_0" msgid="3745279225122472969">".com"</string>
<string name="popular_domain_1" msgid="1370572248164278467">".net"</string>
<string name="popular_domain_2" msgid="3036812463748402878">".org"</string>
<string name="popular_domain_3" msgid="8718639560809452028">".gov"</string>
<string name="popular_domain_4" msgid="35359437471311470">".edu"</string>
<string name="inputMethod" msgid="7854532062009028116">"Indatametod"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Inmatningsspråk"</string>
<string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Dra med fingret på blanksteg om du vill ändra språk"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="8058519710062071085">"← Peka igen för att spara"</string>
</resources>