LatinIME/java/res/values-da/strings.xml
Amith Yamasani 07b1603a3f Don't let the native code target be included twice when unbundling.
Move java code to a different directory so that the unbundled
version doesn't try to compile the native code again.

Change-Id: I05cf9e643824ddc448821f69805ccb0240c5b986
2010-03-09 15:01:09 -08:00

127 lines
11 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Android-tastatur"</string>
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Indstillinger for Android-tastatur"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibration ved tastetryk"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Lyd ved tastetryk"</string>
<string name="hit_correction" msgid="4855351009261318389">"Ret stavefejl"</string>
<string name="hit_correction_summary" msgid="8761701873008070796">"Aktiver fejlretning af input"</string>
<string name="hit_correction_land" msgid="2567691684825205448">"Inputfejl i landskab"</string>
<string name="hit_correction_land_summary" msgid="4076803842198368328">"Aktiver fejlretning af input"</string>
<string name="auto_correction" msgid="7911639788808958255">"Ordforslag"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="6881047311475758267">"Ret automatisk det forrige ord"</string>
<string name="prediction" msgid="466220283138359837">"Ordforslag"</string>
<string name="prediction_category" msgid="7027100625580696660">"Indstillinger for ordforslag"</string>
<string name="prediction_summary" msgid="459788228830873110">"Aktiver automatisk udfyldelse, når du indtaster"</string>
<string name="auto_complete_dialog_title" msgid="2172048590607201920">"Automatisk udfyldelse"</string>
<string name="prediction_landscape" msgid="4874601565593216183">"Forøg tekstfeltets størrelse"</string>
<string name="prediction_landscape_summary" msgid="6736551095997839472">"Skjul ordforslag i landskabsvisning"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Skriv aut. med stort"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="3260681697600786825">"Første bogstav i en sætning skrives med stort"</string>
<string name="auto_punctuate" msgid="7276672334264521751">"Foretag automatisk tegnsætning"</string>
<!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) -->
<skip />
<string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Hurtige løsninger"</string>
<string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Retter almindelige stavefejl"</string>
<string name="show_suggestions" msgid="507074425254289133">"Vis forslag"</string>
<string name="show_suggestions_summary" msgid="1989672863935759654">"Vis ordforslag under indtastning"</string>
<string name="auto_complete" msgid="1103196318775486023">"Udfyld automatisk"</string>
<string name="auto_complete_summary" msgid="6113149638718274624">"Mellemrumstast og tegnsætning indsætter automatisk fremhævet ord"</string>
<string-array name="prediction_modes">
<item msgid="4870266572388153286">"Ingen"</item>
<item msgid="1669461741568287396">"Grundlæggende"</item>
<item msgid="4894328801530136615">"Avanceret"</item>
</string-array>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: Gemt"</string>
<string name="alternates_for_a" msgid="2566516493365324765">"àáâãäåæ"</string>
<string name="alternates_for_e" msgid="3900510936875547555">"èéêë"</string>
<string name="alternates_for_i" msgid="7097915268629342242">"ìíîï"</string>
<string name="alternates_for_o" msgid="6151402748321267776">"òóôõöœø"</string>
<string name="alternates_for_u" msgid="5899096818189442934">"ùúûü"</string>
<string name="alternates_for_s" msgid="348762530927662188">"§ß"</string>
<string name="alternates_for_n" msgid="6257322556221886400">"ñ"</string>
<string name="alternates_for_c" msgid="151699780720639892">"ç"</string>
<string name="alternates_for_y" msgid="1722776806607271199">"ýÿ"</string>
<string name="tip_long_press" msgid="6101270866284343344">"Hold en tast nede for at se accenter (ø, ö osv.)"</string>
<string name="tip_dismiss" msgid="7585579046862204381">"Tryk på tilbagetasten ↶ for når som helst at lukke for tastaturet"</string>
<string name="tip_access_symbols" msgid="6344098517525531652">"Få adgang til tal og symboler"</string>
<string name="tip_add_to_dictionary" msgid="1487293888469227817">"Tryk og hold på ordet længst til venstre for at føje det til ordbogen"</string>
<string name="touch_to_continue" msgid="7869803257948414531">"Berør dette tip for at fortsætte »"</string>
<string name="touch_to_finish" msgid="7990196086480585789">"Berør her for at lukke dette tip og begynde at indtaste!"</string>
<string name="tip_to_open_keyboard" msgid="6821200275486950452"><b>"Tastaturet åbnes, når du berører et tekstfelt"</b></string>
<string name="tip_to_view_accents" msgid="5433158573693308501"><b>"Berør og hold en tast nede for at vise accenter"\n"(ø, ö, ô, ó osv.)"</b></string>
<string name="tip_to_open_symbols" msgid="7345139325622444880"><b>"Skift til tal og symboler ved at røre denne tast"</b></string>
<string name="tip_to_close_symbols" msgid="5227724217206927185"><b>"Gå tilbage til bogstaverne ved at berøre denne tast igen"</b></string>
<string name="tip_to_launch_settings" msgid="8402961128983196128"><b>"Berør og hold denne tast nede for at ændre indstillingerne for tastaturet, som f.eks. automatisk udfyldelse"</b></string>
<string name="tip_to_start_typing" msgid="7213843601369174313"><b>"Prøv det!"</b></string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Gå"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Næste"</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Udfør"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Send"</string>
<string name="label_symbol_key" msgid="6175820506864489453">"?123"</string>
<string name="label_phone_key" msgid="4275497665515080551">"123"</string>
<string name="label_alpha_key" msgid="8864943487292437456">"ABC"</string>
<string name="label_alt_key" msgid="2846315350346694811">"ALT"</string>
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Stemmeinput"</string>
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Stemmeinput understøttes i øjeblikket ikke for dit sprog, men fungerer på engelsk."</string>
<string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="4611518823070986445">"Stemme-input er en funktion på forsøgsbasis, som bruger Googles netværksstemmegenkendelse."</string>
<string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="5652369578498701761">"Slå stemmeinput fra i indstillingerne for tastaturet."</string>
<string name="voice_hint_dialog_message" msgid="6892342981545727994">"For at bruge stemme-input skal du trykke på knappen mikrofon eller lade glide fingeren hen over skærmtastaturet."</string>
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Tal nu"</string>
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Arbejder"</string>
<!-- no translation found for voice_initializing (661962047129906646) -->
<skip />
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Fejl. Prøv igen."</string>
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Kunne ikke oprette forbindelse"</string>
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Fejl. For meget tale."</string>
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Lydproblem"</string>
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Serverfejl"</string>
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Der høres ingen tale"</string>
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Der blev ikke fundet nogen matches"</string>
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Stemmesøgning er ikke installeret"</string>
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Tip:"</b>" Glid hen over tastaturet for at tale"</string>
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Tip:"</b>" Næste gang kan du forsøge at sige tegnsætning, f.eks. \"punktum\", \"komma\" eller \"spørgsmålstegn\"."</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Annuller"</string>
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"OK"</string>
<string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Stemmeinput"</string>
<string-array name="voice_input_modes">
<item msgid="1349082139076086774">"På hovedtastatur"</item>
<item msgid="8529385602829095903">"På symboltastatur"</item>
<item msgid="7283103513488381103">"Fra"</item>
</string-array>
<string-array name="voice_input_modes_summary">
<item msgid="554248625705084903">"Mikrofon på hovedtastatur"</item>
<item msgid="6907837061058876770">"Mikrofon på symboltastatur"</item>
<item msgid="3664304608587798036">"Stemmeinput er deaktiveret"</item>
</string-array>
<string name="auto_submit" msgid="9151008027068358518">"Send automatisk efter stemme"</string>
<string name="auto_submit_summary" msgid="4961875269610384226">"Tryk automatisk på enter, når du søger eller går til det næste felt."</string>
<string name="open_the_keyboard" msgid="2215920976029260466"><font size="17"><b>"Åbn tastaturet"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Tryk på et hvilket som helst tekstfelt."</string>
<string name="close_the_keyboard" msgid="6251022259044940103"><font size="17"><b>"Luk tastaturet"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Tryk på Tilbagetasten."</string>
<string name="touch_and_hold" msgid="6154166367273010534"><font size="17"><b>"Tryk på og hold en tast nede for valgmuligheder"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Få adgang til tegnsætning og accenter."</string>
<string name="keyboard_settings" msgid="4585753477617374032"><font size="17"><b>"Indstillinger for tastatur"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Tryk på og hold tasten "<b>"?123"</b>" nede."</string>
<string name="popular_domain_0" msgid="3745279225122472969">".com"</string>
<string name="popular_domain_1" msgid="1370572248164278467">".net"</string>
<string name="popular_domain_2" msgid="3036812463748402878">".org"</string>
<string name="popular_domain_3" msgid="8718639560809452028">".gov"</string>
<string name="popular_domain_4" msgid="35359437471311470">".edu"</string>
<string name="inputMethod" msgid="7854532062009028116">"Inputmetode"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Inputsprog"</string>
<string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Træk fingeren på mellemrumstasten for at skifte sprog"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="8058519710062071085">"← Tast igen for at gemme"</string>
</resources>