LatinIME/java/res/values-bg/strings.xml
Baligh Uddin d8e4928372 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I55e2d607627ba6f1f27c8cc60ffe8416f250638e
Auto-generated-cl: translation import
2014-02-10 17:55:21 -08:00

256 lines
29 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Опции за въвеждане"</string>
<string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Команди за рег. файл за проучвания"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Търсене на имена"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"За проверка на правописа се ползват записи от списъка с контакти"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Да вибрира при натискане на клавиш"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Звук при натискане на клавиш"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Изскачащ прозорец при натискане на клавиш"</string>
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Общи"</string>
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Корекция на текста"</string>
<string name="gesture_typing_category" msgid="497263612130532630">"Въвеждане чрез жест"</string>
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Други опции"</string>
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Разширени настройки"</string>
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"Опции за експерти"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Други методи за въвеждане"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Клавишът за превкл. на езика обхваща и други методи за въвеждане"</string>
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Клавиш за превкл. на езика"</string>
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Показване при няколко активирани езика за въвеждане"</string>
<string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"Индикатор за плъзгане: Показв."</string>
<string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Визуална подсказка при плъзгане от „Shift“ или клавиш за символи"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Отхвърляне на подсказката"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Без задържане"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"По подразбиране"</string>
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> милисек"</string>
<string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Станд. за системата"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Предложения за контакти"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Използване на имена от „Контакти“ за предложения и поправки"</string>
<string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Персонализ. предложения"</string>
<string name="use_personalized_dicts_summary" msgid="4331467814162666438">"Ползване на съобщ. ви и въведени от вас данни за подобряване на предложенията"</string>
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Точка чрез двоен интервал"</string>
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Двукр. докосване на клав. за интервал вмъква точка, следвана от интервал"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Автоматично поставяне на главни букви"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Правене на първата дума от всяко изречение главна"</string>
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Личен речник"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Добавени речници"</string>
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Основен речник"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Показване на предложения за поправка"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Показване на предложения, докато пишете"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Винаги да се показва"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3859783767435239118">"Показване във вертикална ориентация"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Винаги да се скрива"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Блокиране на обидни думи"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Без потенциално обидни думи"</string>
<string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Автоматична поправка"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Клавишът за интервал и пунктуация авт. поправя сгрешени думи"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Изкл."</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Умерено"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Агресивно"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Много агресивно"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Предложения за следващата дума"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Използване на предишната дума при даване на предложения"</string>
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Активиране на въвеждането чрез жест"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Въвеждане на дума чрез плъзгане на пръст през буквите"</string>
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Следа на жестовете: Показване"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Динамична плаваща визуализация"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Преглед на предложената дума при използване на жестове"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Жест за фрази"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"При жестове въвеждaйте интервали чрез плъзгане през съотв. клавиш"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Включете слушалки, за да чуете клавишите за паролата на висок глас."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Текущият текст е %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Няма въведен текст"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Код на клавишa %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"„Shift“ е включен (докоснете за деактивиране)"</string>
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"„Caps lock“ е включен (докоснете за деактивиране)"</string>
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Delete"</string>
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Символи"</string>
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Букви"</string>
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Цифри"</string>
<string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Настройки"</string>
<string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Tab"</string>
<string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Интервал"</string>
<string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Гласово въвеждане"</string>
<string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Усмивка"</string>
<string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Return"</string>
<string name="spoken_description_search" msgid="1247236163755920808">"Търсене"</string>
<string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Точка"</string>
<string name="spoken_description_language_switch" msgid="5507091328222331316">"Смяна на езика"</string>
<string name="spoken_description_action_next" msgid="8636078276664150324">"Следващ"</string>
<string name="spoken_description_action_previous" msgid="800872415009336208">"Предишен"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"„Shift“ е активиран"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"„Caps Lock“ е активиран"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"„Shift“ е деактивиран"</string>
<string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"Режим за символи"</string>
<string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"Режим за букви"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Режим за телефон"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Режим за символи на телефона"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Клавиатурата е скрита"</string>
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
<skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"дата"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"дата и час"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"имейл aдреси"</string>
<string name="keyboard_mode_im" msgid="1137405089766557048">"съобщения"</string>
<string name="keyboard_mode_number" msgid="7991623440699957069">"числа"</string>
<string name="keyboard_mode_phone" msgid="6851627527401433229">"телефонни номера"</string>
<string name="keyboard_mode_text" msgid="6479436687899701619">"текст"</string>
<string name="keyboard_mode_time" msgid="4381856885582143277">"часа"</string>
<string name="keyboard_mode_url" msgid="1519819835514911218">"URL адреси"</string>
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Клавиш за гласово въвеждане"</string>
<string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"Няма активирани методи на гласово въвеждане. Проверете настройките за език и въвеждане."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Конфигуриране на въвеждането"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Входни езици"</string>
<string name="send_feedback" msgid="1780431884109392046">"Изпращане на отзиви"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Езици за въвеждане"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Докоснете отново, за да запазите"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Има достъп до речник"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Активиране на отзивите от потребителите"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="7525225584555429211">"Помогнете за подобряването на този редактор за въвеждане чрез автоматично изпращане на статистически данни за употребата и сигнали за сривове"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Тема на клавиатурата"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"английски (Великобритания)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"английски (САЩ)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"испански (САЩ)"</string>
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
<skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Без език (латиница)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Латиница (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Латиница (QWERTZ)"</string>
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Латиница (AZERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Латиница (Дворак)"</string>
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Латиница (Коулмак)"</string>
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Латиница (PC)"</string>
<string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Емотикони"</string>
<string name="keyboard_color_scheme" msgid="9192934113872818070">"Цветова схема"</string>
<string name="keyboard_color_scheme_white" msgid="6684064723850265438">"Бяло"</string>
<string name="keyboard_color_scheme_blue" msgid="2488527224758177593">"Синьо"</string>
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Персон. стилове за въвежд."</string>
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"+ стил"</string>
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"Добавяне"</string>
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Премахване"</string>
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"Запазване"</string>
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Език"</string>
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Подредба"</string>
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Персонализираният ви стил за въвеждане трябва да се активира, преди да започнете да го използвате. Искате ли да го направите сега?"</string>
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Активиране"</string>
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Не сега"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Същият стил на въвеждане вече съществува: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Режим за изучаване на използваемостта"</string>
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Забавяне при продълж. натискане"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Продълж. на вибриране при натискане"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Сила на звука при натиск. на клавиш"</string>
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Четене на файл за външен речник"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"В папката „Изтегляния“ няма файлове за речник"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Изберете файл за речника, който да инсталирате"</string>
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
<skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Възникна грешка"</string>
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Разтоварване на речника с контакти"</string>
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Разтоварване на частния речник"</string>
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"Речник с потреб. ист.: Разтоварване"</string>
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"Речник за персонализ.: Разтоварване"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Стандартни"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Добре дошли в/ъв <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"с въвеждане чрез жест"</string>
<string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Първи стъпки"</string>
<string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Следваща стъпка"</string>
<string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Настройване на <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Активирайте <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Поставете отметка за <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> в „Език и въвеждане“. Така ще упълномощите приложението да се изпълнява на устройството."</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"Вече активирахте <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> в настройките си за език и въвеждане, така че тази стъпка е изпълнена. Преминете към следващата!"</string>
<string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Активиране в настройките"</string>
<string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Превключете към <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"След това изберете <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> като активен метод на въвеждане на текст."</string>
<string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Превключване на методите на въвеждане"</string>
<string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Поздравления! Вече сте готови!"</string>
<string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Вече можете да пишете във всичките си любими приложения посредством <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Конфигуриране на допълнителни езици"</string>
<string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Край"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Показв. на иконата на прилож."</string>
<string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Показване на иконата на приложението в стартовия панел"</string>
<string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Доставчик на речника"</string>
<string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Доставчик на речника"</string>
<string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Услуга за речник"</string>
<string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Информация за актуализацията на речниците"</string>
<string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Добавени речници"</string>
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Речникът е налице"</string>
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Настройки за речници"</string>
<string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Потребителски речници"</string>
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Потребителски речник"</string>
<string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Речникът е налице"</string>
<string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Понастоящем се изтегля"</string>
<string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Инсталиран"</string>
<string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Инсталиран, деактивиран"</string>
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Няма връзка с речниците"</string>
<string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Няма налични речници"</string>
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Опресняване"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Последна актуализация:"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Проверява се за актуализации"</string>
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
<skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Основен речник"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Отказ"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Инсталиране"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Отказ"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Изтриване"</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Изтегляне сега (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> МБ)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Изтегляне през Wi-Fi"</string>
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
<skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Натиснете, за да прегледате и изтеглите"</string>
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
<skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Версия <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Добавяне"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Добавяне в речника"</string>
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Фраза"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Още опции"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"По-малко опции"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"OK"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Дума:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Пряк път:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Език:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Напишете дума"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Незадължителен пряк път"</string>
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Редактиране на дума"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Редактиране"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Изтриване"</string>
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"Нямате думи в потребителския речник. Добавете, като докоснете бутона за добавяне (+)."</string>
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"За всички езици"</string>
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Още езици…"</string>
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Изтриване"</string>
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЬЪЮЯ"</string>
</resources>