e1e6819a4c
Change-Id: Ifee5f65e8da896db6bce982db0c8cdcbb3f49902 Auto-generated-cl: translation import
246 lines
26 KiB
XML
246 lines
26 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!--
|
|
/*
|
|
**
|
|
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
|
|
**
|
|
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
** you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
** You may obtain a copy of the License at
|
|
**
|
|
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
**
|
|
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
** See the License for the specific language governing permissions and
|
|
** limitations under the License.
|
|
*/
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Sisestusvalikud"</string>
|
|
<string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Uuringulogi käsud"</string>
|
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Kontakti nimede kontroll."</string>
|
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Õigekirjakontroll kasutab teie kontaktisikute loendi sissekandeid"</string>
|
|
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibreeri klahvivajutusel"</string>
|
|
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Heli klahvivajutusel"</string>
|
|
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Klahvivajutusel kuva hüpik"</string>
|
|
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Üldine"</string>
|
|
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Teksti parandamine"</string>
|
|
<string name="gesture_typing_category" msgid="497263612130532630">"Joonistusega sisestamine"</string>
|
|
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Muud valikud"</string>
|
|
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Täpsemad seaded"</string>
|
|
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"Valikud ekspertidele"</string>
|
|
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Vaheta sisestusmeetodit"</string>
|
|
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Keelevahetuse võti hõlmab ka muid sisestusmeetodeid"</string>
|
|
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Keelevahetuse nupp"</string>
|
|
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Kuva, kui lubatud on mitu sisendkeelt"</string>
|
|
<string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"Kuva lohistamisnäidik"</string>
|
|
<string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Tõstu- või sümboliklahvidelt lohistades anna visuaalselt märku"</string>
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Hüpiku loobumisviivitus"</string>
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Viivituseta"</string>
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Vaikeseade"</string>
|
|
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
|
|
<string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Süsteemi vaikeväärt."</string>
|
|
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Soovita kontaktkirjeid"</string>
|
|
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Kasuta soovitusteks ja parandusteks nimesid kontaktiloendist"</string>
|
|
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Punkt tühikuklahviga"</string>
|
|
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Tühikuklahvi kaks korda puudutades sisestatakse punkt ja tühik"</string>
|
|
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Automaatne suurtähtede kasutamine"</string>
|
|
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Iga lause esimese sõna kirjutamine suure algustähega"</string>
|
|
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Isiklik sõnastik"</string>
|
|
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Pistiksõnaraamatud"</string>
|
|
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Peamine sõnaraamat"</string>
|
|
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Kuva parandussoovitusi"</string>
|
|
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Kuva sisestamise ajal sõnasoovitusi"</string>
|
|
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Kuva alati"</string>
|
|
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3859783767435239118">"Kuva vertikaalrežiimis"</string>
|
|
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Peida alati"</string>
|
|
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Blokeeri solvavad sõnad"</string>
|
|
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Ära soovita potentsiaals. solvavaid sõnu"</string>
|
|
<string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Automaatparandus"</string>
|
|
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Tühik ja kirjavahemärgid parand. autom. kirjavigadega sõnad"</string>
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Väljas"</string>
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Mõõdukas"</string>
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Agressiivne"</string>
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Väga agressiivne"</string>
|
|
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Järgmise sõna soovitused"</string>
|
|
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Soovituste tegemisel eelmise sõna kasutamine"</string>
|
|
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Luba joonistusega sisestamine"</string>
|
|
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Sõna sisestamine tähtede lohistamisega"</string>
|
|
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Näita liigutuse jälge"</string>
|
|
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Dünaamiline ujuv eelvaade"</string>
|
|
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Soovitatud sõna vaatamine joonistusega sisestamise ajal"</string>
|
|
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : salvestatud"</string>
|
|
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Mine"</string>
|
|
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Edasi"</string>
|
|
<string name="label_previous_key" msgid="1211868118071386787">"Eelm."</string>
|
|
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Valmis"</string>
|
|
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Saada"</string>
|
|
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Peata"</string>
|
|
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Oota"</string>
|
|
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Ühendage peakomplekt, et kuulata paroole."</string>
|
|
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Praegune tekst on %s"</string>
|
|
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Teksti ei ole sisestatud"</string>
|
|
<string name="spoken_auto_correct" msgid="5381764628886369268">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> parandab valiku <xliff:g id="ORIGINAL">%2$s</xliff:g> valikuks <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="1186884531440481089">"Klahv <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> rakendab automaatse paranduse"</string>
|
|
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Klahvi kood: %d"</string>
|
|
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Tõstuklahv"</string>
|
|
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Tõstuklahv sees (puudutage keelamiseks)"</string>
|
|
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"Suurtähelukk on sees (puudutage keelamiseks)"</string>
|
|
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Kustuta"</string>
|
|
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Sümbolid"</string>
|
|
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Tähed"</string>
|
|
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Numbrid"</string>
|
|
<string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Seaded"</string>
|
|
<string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Tabulaator"</string>
|
|
<string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Tühik"</string>
|
|
<string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Kõnesisend"</string>
|
|
<string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Naerunägu"</string>
|
|
<string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Tagasi"</string>
|
|
<string name="spoken_description_search" msgid="1247236163755920808">"Otsing"</string>
|
|
<string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Punkt"</string>
|
|
<string name="spoken_description_language_switch" msgid="5507091328222331316">"Keele vahetamine"</string>
|
|
<string name="spoken_description_action_next" msgid="8636078276664150324">"Järgmine"</string>
|
|
<string name="spoken_description_action_previous" msgid="800872415009336208">"Eelmine"</string>
|
|
<string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"Tõstuklahv on lubatud"</string>
|
|
<string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"Suurtähelukk on lubatud"</string>
|
|
<string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"Tõstuklahv on keelatud"</string>
|
|
<string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"Sümbolite režiim"</string>
|
|
<string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"Tähtede režiim"</string>
|
|
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Telefonirežiim"</string>
|
|
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Telefoni sümbolite režiim"</string>
|
|
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Klaviatuur on peidetud"</string>
|
|
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Näitab klaviatuuri režiimil <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"kuupäev"</string>
|
|
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"kuupäev ja kellaaeg"</string>
|
|
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"e-post"</string>
|
|
<string name="keyboard_mode_im" msgid="1137405089766557048">"sõnumiside"</string>
|
|
<string name="keyboard_mode_number" msgid="7991623440699957069">"number"</string>
|
|
<string name="keyboard_mode_phone" msgid="6851627527401433229">"telefon"</string>
|
|
<string name="keyboard_mode_text" msgid="6479436687899701619">"tekst"</string>
|
|
<string name="keyboard_mode_time" msgid="4381856885582143277">"aeg"</string>
|
|
<string name="keyboard_mode_url" msgid="1519819835514911218">"URL"</string>
|
|
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Häälesisendi klahv"</string>
|
|
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"Peamisel klaviatuuril"</string>
|
|
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Sümbolite klaviatuuril"</string>
|
|
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Väljas"</string>
|
|
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Mikrofon peamisel klaviatuuril"</string>
|
|
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Mikr. sümb. klaviat."</string>
|
|
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Kõnesisend on keelatud"</string>
|
|
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Sisestusmeetodite seadistamine"</string>
|
|
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Sisestuskeeled"</string>
|
|
<string name="send_feedback" msgid="1780431884109392046">"Saatke tagasisidet"</string>
|
|
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Sisestuskeeled"</string>
|
|
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Salvestamiseks puudutage uuesti"</string>
|
|
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Sõnastik saadaval"</string>
|
|
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Luba kasutaja tagasiside"</string>
|
|
<string name="prefs_description_log" msgid="7525225584555429211">"Aidake seda sisestusmeetodi redigeerijat parandada, saates automaatselt kasutusstatistikat ja krahhiaruandeid."</string>
|
|
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Klaviatuuri teema"</string>
|
|
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Inglise (UK)"</string>
|
|
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Inglise (USA)"</string>
|
|
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"hispaania (USA)"</string>
|
|
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Inglise (UK) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Inglise (USA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"hispaania (USA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (traditsiooniline)"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Keel puudub (tähestik)"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Tähestik (QWERTY)"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Tähestik (QWERTZ)"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Tähestik (AZERTY)"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Tähestik (Dvorak)"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Tähestik (Colemak)"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Tähestik (PC)"</string>
|
|
<string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Emotikon"</string>
|
|
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Kohandage sisendlaadid"</string>
|
|
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Lisage laad"</string>
|
|
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"Lisa"</string>
|
|
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Eemalda"</string>
|
|
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"Salvesta"</string>
|
|
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Keel"</string>
|
|
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Paigutus"</string>
|
|
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Kohandatud sisendi laad tuleb enne kasutamist lubada. Lubada?"</string>
|
|
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Luba"</string>
|
|
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Mitte kohe"</string>
|
|
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Sama sisendstiil on juba olemas: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Kasutatavuse uurimisrežiim"</string>
|
|
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Pika klahvivajutuse viide"</string>
|
|
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Klahvivajutuse vibreerimise kestus"</string>
|
|
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Klahvivajutuse helitugevus"</string>
|
|
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Välise sõnastikufaili lugemine"</string>
|
|
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Kaustas Allalaadimised pole ühtegi sõnastikufaili"</string>
|
|
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Installitava sõnastikufaili valimine"</string>
|
|
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Kas soovite tõesti installida faili lokaadile <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
|
|
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Ilmnes viga"</string>
|
|
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Vaikeväärtus"</string>
|
|
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Tere tulemast rakendusse <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"joonistusega sisestamisega"</string>
|
|
<string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Alustamine"</string>
|
|
<string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Järgmine toiming"</string>
|
|
<string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Rakenduse <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> seadistamine"</string>
|
|
<string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Lubage <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Märkige oma keele ja sisestamise seadetes rakendus „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>”. See lubab rakenduse käitamise teie seadmes."</string>
|
|
<string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> on teie keele- ja sisestusseadetes juba lubatud, seega on see toiming tehtud. Asuge järgmise toimingu juurde."</string>
|
|
<string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Luba seadetes"</string>
|
|
<string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Minge üle rakendusele <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Järgmisena valige aktiivseks tekstisisestusmeetodiks rakendus „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>”."</string>
|
|
<string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Vaheta sisestusmeetodeid"</string>
|
|
<string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Õnnitleme. Kõik on valmis!"</string>
|
|
<string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Nüüd saate rakendusega <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> sisestada kõikides oma lemmikrakendustes."</string>
|
|
<string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Seadista lisakeeled"</string>
|
|
<string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Lõpetatud"</string>
|
|
<string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Kuva rakenduse ikoon"</string>
|
|
<string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Rakenduse ikooni kuvamine käivitajas"</string>
|
|
<string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Sõnastikupakkuja"</string>
|
|
<string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Sõnastikupakkuja"</string>
|
|
<string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Sõnastikuteenus"</string>
|
|
<string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Sõnastiku värskendamisteave"</string>
|
|
<string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Pistiksõnastikud"</string>
|
|
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Sõnastik on saadaval"</string>
|
|
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Sõnastike seaded"</string>
|
|
<string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Kasutaja sõnastikud"</string>
|
|
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Kasutaja sõnastik"</string>
|
|
<string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Sõnastik on saadaval"</string>
|
|
<string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Praegu allalaadimisel"</string>
|
|
<string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Installitud"</string>
|
|
<string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Installitud, keelatud"</string>
|
|
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Probleem sõnastikuga ühendumisel"</string>
|
|
<string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Sõnastikke pole"</string>
|
|
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Värskenda"</string>
|
|
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Viimati värskendatud"</string>
|
|
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Värskenduste otsimine"</string>
|
|
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Laadimine ..."</string>
|
|
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Peamine sõnastik"</string>
|
|
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Tühista"</string>
|
|
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Installi"</string>
|
|
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Tühista"</string>
|
|
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Kustuta"</string>
|
|
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Mobiilseadmes valitud keelele on saadaval sõnastik.<br/> Teksti mugavamaks sisestamiseks soovitame <b>alla laadida</b> <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> keele sõnastiku.<br/> <br/> 3G kaudu allalaadimisele võib kuluda minut või paar. Kehtida võivad tasud, kui te ei kasuta <b>piiramatut andmepaketti</b>.<br/> Kui te ei tea, millist andmepaketti kasutate, soovitame allalaadimise automaatseks käivitamiseks leida WiFi-ühenduse.<br/> <br/> Nõuanne: sõnastikke saate alla laadida ja eemaldada, tehes valiku <b>Keel ja sisestamine</b> mobiilseadme menüüs <b>Seaded</b>."</string>
|
|
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Laadi kohe alla (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
|
|
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Laadi alla WiFi kaudu"</string>
|
|
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Sõnastik on <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> keele jaoks saadaval"</string>
|
|
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Vajutage ülevaatamiseks ja allalaadimiseks"</string>
|
|
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Allalaadimine: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> keele soovitused on varsti saadaval."</string>
|
|
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Versioon <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Lisa"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Sõnaraamatusse lisamine"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Fraas"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Rohkem valikuid"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Vähem valikuid"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"OK"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Sõna:"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Otsetee:"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Keel:"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Sisestage sõna"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Valikuline otsetee"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Sõna muutmine"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Muuda"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Kustuta"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"Teie kasutaja sõnaraamatus ei ole ühtegi sõna. Sõna saate lisada, puudutades nuppu Lisa (+)."</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Kõikides keeltes"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Rohkem keeli ..."</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Kustuta"</string>
|
|
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSŠZŽTUVWÕÄÖÜXY"</string>
|
|
</resources>
|