145 lines
16 KiB
XML
145 lines
16 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!--
|
||
/*
|
||
**
|
||
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
|
||
**
|
||
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
** you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
** You may obtain a copy of the License at
|
||
**
|
||
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
**
|
||
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
** See the License for the specific language governing permissions and
|
||
** limitations under the License.
|
||
*/
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Клавіатура Android"</string>
|
||
<string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Клавіатура Android (AOSP)"</string>
|
||
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Налашт-ня клавіат. Android"</string>
|
||
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Парам. введення"</string>
|
||
<string name="spell_checker_service_name" msgid="7338064335159755926">"Засіб перевірки орфографії Android"</string>
|
||
<string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="6985142605330377819">"Засіб перевірки орфографії Android (AOSP)"</string>
|
||
<string name="android_spell_checker_settings" msgid="5822324635435443689">"Налаштування перевірки орфографії"</string>
|
||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Шукати імена контактів"</string>
|
||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Програма перевірки правопису використ. записи зі списку контактів"</string>
|
||
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Вібр при натиску клав."</string>
|
||
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Звук при натиску клав."</string>
|
||
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Сплив. при нат.клав."</string>
|
||
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Загальні"</string>
|
||
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Виправлення тексту"</string>
|
||
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Інші опції"</string>
|
||
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Розширені налаштування"</string>
|
||
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"Налаштування для досвідчених користувачів"</string>
|
||
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Інші методи введення"</string>
|
||
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Клавіша зміни мови дозволяє змінювати методи введення"</string>
|
||
<string name="suppress_language_switch_key" msgid="8003788410354806368">"Заблок.клавішу зміни мови"</string>
|
||
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Затримка клавіши закриття"</string>
|
||
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Без затримки"</string>
|
||
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"За умовчанням"</string>
|
||
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Пропон. імена контактів"</string>
|
||
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Використ. імена зі списку контактів для пропозицій і виправлень"</string>
|
||
<string name="enable_span_insert" msgid="7204653105667167620">"Увімкнути виправлення"</string>
|
||
<string name="enable_span_insert_summary" msgid="2947317657871394467">"Установити пропозиції для повторних виправлень"</string>
|
||
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Авто викор. вел. літер"</string>
|
||
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Додані словники"</string>
|
||
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Основний словник"</string>
|
||
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Показувати пропозиції виправлень"</string>
|
||
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Відображати пропоновані слова під час вводу"</string>
|
||
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Завжди показувати"</string>
|
||
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"Показувати в книжковому режимі"</string>
|
||
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Завжди ховати"</string>
|
||
<string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Автомат. виправлення"</string>
|
||
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Пробіл і пунктуація автоматично виправляють слова з помилками"</string>
|
||
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Вимк."</string>
|
||
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Середнє"</string>
|
||
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Повне"</string>
|
||
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Повне виправлення"</string>
|
||
<string name="bigram_suggestion" msgid="8169311444438922902">"Пропозиції наступного слова"</string>
|
||
<string name="bigram_suggestion_summary" msgid="6635527607242625713">"Використати попереднє слово для покращення пропозицій"</string>
|
||
<string name="bigram_prediction" msgid="3216364899483135294">"Передбачення наступного слова"</string>
|
||
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="1747261921174300098">"Використовувати попереднє слово також як передбачений запит"</string>
|
||
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : збережено"</string>
|
||
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Іти"</string>
|
||
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Далі"</string>
|
||
<string name="label_previous_key" msgid="1211868118071386787">"Назад"</string>
|
||
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Готово"</string>
|
||
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Надісл."</string>
|
||
<string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"АБВ"</string>
|
||
<string name="label_to_symbol_key" msgid="8516904117128967293">"?123"</string>
|
||
<string name="label_to_symbol_with_microphone_key" msgid="9035925553010061906">"123"</string>
|
||
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Пауза"</string>
|
||
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Чек."</string>
|
||
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Підключіть гарнітуру, щоб прослухати відтворені вголос символи пароля."</string>
|
||
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Поточний текст – %s."</string>
|
||
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Текст не введено"</string>
|
||
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Код клавіші – %d"</string>
|
||
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Клавіша Shift"</string>
|
||
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift увімкнено (швидко торкніться, щоб вимкнути)"</string>
|
||
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"Caps Lock увімкнено (швидко торкніться, щоб вимкнути)"</string>
|
||
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Клавіша Delete"</string>
|
||
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Символи"</string>
|
||
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Літери"</string>
|
||
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Цифри"</string>
|
||
<string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Налаштування"</string>
|
||
<string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Вкладка"</string>
|
||
<string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Пробіл"</string>
|
||
<string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Голосовий ввід"</string>
|
||
<string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Смайлик"</string>
|
||
<string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Клавіша Return"</string>
|
||
<string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Крапка"</string>
|
||
<string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"Shift увімкнено"</string>
|
||
<string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"Caps Lock увімкнено"</string>
|
||
<string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"Shift вимкнено"</string>
|
||
<string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"Режим символів"</string>
|
||
<string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"Режим букв і цифр"</string>
|
||
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Режим набору номера"</string>
|
||
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Режим набору символів"</string>
|
||
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Ключ голосового вводу"</string>
|
||
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"На основ. клавіатурі"</string>
|
||
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Символьна клавіатура"</string>
|
||
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Вимк."</string>
|
||
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Miкр. на осн. клав."</string>
|
||
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Miкр. на симв. клавіат."</string>
|
||
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Голос. ввід вимкнено"</string>
|
||
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Налаштування методів введення"</string>
|
||
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Мови вводу"</string>
|
||
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Мови введення"</string>
|
||
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Торкніться знову, щоб зберегти"</string>
|
||
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Словник доступний"</string>
|
||
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Увімк. відгуки корист."</string>
|
||
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Допоможіть покращ. редактор методу введ., автомат. надсилаючи в Google статистику використ. та звіти про збої."</string>
|
||
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Тема клавіатури"</string>
|
||
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Англійська (Великобританія)"</string>
|
||
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Англійська (США)"</string>
|
||
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Англійська (Великобр.) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Англійська (США) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language" msgid="141420857808801746">"Мову не вибрано"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="2956121451616633133">"Немає мови (QWERTY)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="1177848172397202890">"Без мови (QWERTZ)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8721460968141187394">"Без мови (AZERTY)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="3122976737669823935">"Без мови (Dvorak)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="4205992994906097244">"Без мови (Colemak)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="8840928374394180189">"Без мови (ПК)"</string>
|
||
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Стилі спец. введення"</string>
|
||
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Додати стиль"</string>
|
||
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"Додати"</string>
|
||
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Видалити"</string>
|
||
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"Зберегти"</string>
|
||
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Мова"</string>
|
||
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Макет"</string>
|
||
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Щоб використовувати користувацький стиль введення, його потрібно ввімкнути. Увімкнути його?"</string>
|
||
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Увімкнути"</string>
|
||
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Не зараз"</string>
|
||
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Таких стиль введення вже існує: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Режим вивчення зручності у використанні"</string>
|
||
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1829950405285211668">"Налаштування тривалості вібрації під час натискання клавіші"</string>
|
||
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="5875933757082305040">"Налаштування гучності звуку під час натискання клавіші"</string>
|
||
</resources>
|