LatinIME/java/res/values-mk-rMK/strings.xml
Baligh Uddin f6a4367279 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I7db7b88569ffbe44449f97950cb337ea2f3b1761
Auto-generated-cl: translation import
2014-10-30 11:04:58 -07:00

186 lines
23 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Опции за внесување"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Побарај имиња на контакти"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Проверувачот на правопис користи записи од листата со контакти"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Вибрирање при притисок на копче"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Звук на притискање копче"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Појавен прозорец на притискање копче"</string>
<string name="settings_screen_preferences" msgid="2696713156722014624">"Претпочитани поставки"</string>
<string name="settings_screen_appearance" msgid="9153102634339912029">"Изглед и распоред"</string>
<string name="settings_screen_multilingual" msgid="1391301621464509659">"Повеќејазични опции"</string>
<string name="settings_screen_gesture" msgid="8826372746901183556">"Пишување со движење"</string>
<string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"Корекција на текст"</string>
<string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"Напредни"</string>
<string name="settings_screen_theme" msgid="2137262503543943871">"Тема"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Префрли на други влезни методи"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Копчето за менување јазици покрива и други методи на внес"</string>
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Копче за промена на јазик"</string>
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Покажи кога се овозможени повеќе влезни јазици"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Откажи доцнење за копче"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Без задоцнување"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Стандардно"</string>
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
<string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Стандардно за системот"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Предложи имиња на контакт"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Употреби имиња од Контакти за предлози и корекции"</string>
<string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Персонализирани предлози"</string>
<string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Подобри <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Точка со два простора"</string>
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Со двоен допир на празно место се вметнува точка и празно место"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Автоматска голема буква"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Прави првиот збор од секоја реченица да почнува со голема буква"</string>
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Личен речник"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Додатоци за речници"</string>
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Главен речник"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Покажи предлози за корекција"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Прикажи предложени зборови додека пишувам"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Блокирај навредливи зборови"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Не предлагај потенцијално навредливи зборови"</string>
<string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Автоматска корекција"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Копчето за празно место автоматски ги коригира погрешните зборови"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Исклучено"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Скромно"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Агресивна"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Многу агресивно"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Предлози за следен збор"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Употребете го претходниот збор за предлози"</string>
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Овозможи пишување со движење"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Внесете збор со лизгање низ буквите"</string>
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Покажи патека на движења"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Динамичен лебдечки преглед"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Видете го предложениот збор додека гестикулирате"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Движење за фрази"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Внеси празни места при движења со лизгање до тоа копче"</string>
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Копче за влез на глас"</string>
<string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"Не се овозможени методи за гласовно внесување. Проверете ги поставките за Јазик и внесување."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Конфигурирај методи на влез"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="3666971864764478269">"Јазици"</string>
<string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Помош и повратни информации"</string>
<string name="select_language" msgid="5709487854987078367">"Јазици"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Допрете повторно за да се зачува"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="3040385779511255101">"Допри тука да се зачува"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Речникот е достапен"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Тема на тастатурата"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"англиски (ОК)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"англиски (САД)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"шпански (САД)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"англиски (ОК) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"англиски (САД) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"шпански (САД) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (традиционален)"</string>
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (кирилица)"</string>
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (латиница)"</string>
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Нема јазик (азбука)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Азбука (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Азбука (QWERTZ)"</string>
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Азбука (AZERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Азбука (Dvorak)"</string>
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Азбука (Colemak)"</string>
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Азбука (PC)"</string>
<string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Емотикони"</string>
<string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"Тема на тастатурата"</string>
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Приспособени стилови на влез"</string>
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Додај стил"</string>
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"Додај"</string>
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Отстрани"</string>
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"Зачувај"</string>
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Јазик"</string>
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Распоред"</string>
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Треба да се овозоможи приспособениот стил на влез пред да почнете да го користите. Дали сакате сега да го овозможите?"</string>
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Овозможи"</string>
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Не сега"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Истиот стил на влез веќе постои: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Траење на вибрација од копче"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Копче за јачина на звук"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Стандардно"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Добре дојдовте во <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"со Пишување со движење"</string>
<string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Започнете"</string>
<string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Следен чекор"</string>
<string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Се поставува <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Овозможи <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Означете „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ во поставките за јазик и влез. Со тоа ќе авторизирате да се активира на уредот."</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> веќе е овозможена во поставките за јазик и влез, така што завршивте со овој чекор. Одете на следниот!"</string>
<string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Овозможи во Поставки"</string>
<string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Префрлете се на <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Следно, изберете „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ како активен метод за внесување текст."</string>
<string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Префрли се помеѓу методи на влез"</string>
<string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Честитки, завршивте!"</string>
<string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Сега може да ги впишете сите омилени апликации со <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Конфигурирај дополнителни јазици"</string>
<string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Завршено"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Покажи икона на апликација"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Прикажи икона на апликација во стартувачот"</string>
<string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Давател на услуга речник"</string>
<string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Давател на услуга речник"</string>
<string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Услуга Речник"</string>
<string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Информации за ажурирање речник"</string>
<string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Додатоци за речници"</string>
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Речникот е достапен"</string>
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Поставки за речници"</string>
<string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Кориснички речници"</string>
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Речник на корисникот"</string>
<string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Речникот е достапен"</string>
<string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Моментално се презема"</string>
<string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Инсталиран"</string>
<string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Инсталиран, оневозможен"</string>
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Проблем при поврзувањето со услугата речник"</string>
<string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Нема достапен речник"</string>
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Освежи"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Последен пат ажурирано"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Се проверува за ажурирања"</string>
<string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Се вчитува..."</string>
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Главен речник"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Откажи"</string>
<string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"Поставки"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Инсталирај"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Откажи"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Избриши"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"За избраниот јазик на мобилниот уред има достапен речник.&lt;br/&gt; Препорачуваме да го &lt;b&gt;преземете&lt;/b&gt; речникот за <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> јазик за да имате подобро искуство при пишувањето.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Преземањето ќе трае една до две минути преку 3G. Можно е да имате трошоци доколку немате &lt;b&gt;план со неограничени податоци&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Доколку не сте сигурни каков план на податоци имате, препорачуваме да најдете поврзување преку Wi-Fi за автоматски да започнете со преземање.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Совет: може да преземате и отстранувате речници со одење на &lt;b&gt;Јазик и внесување&lt;/b&gt; во менито &lt;b&gt;Поставки&lt;/b&gt; во вашиот мобилен уред."</string>
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Преземи сега (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> МБ)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Преземено преку Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Достапен е речник за <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Притиснете за да прегледате и преземете"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Се презема: предлозите за <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> набрзо ќе бидат подготвени."</string>
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Верзија <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Додај"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Додај во речник"</string>
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Израз"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Повеќе опции"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Помалку опции"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"Во ред"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Збор:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Кратенка:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Јазик:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Внесете збор"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Изборна кратенка"</string>
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Уреди збор"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Уреди"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Избриши"</string>
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"Немате зборови во корисничкиот речник. Додајте збор со допирање на копчето Додај (+)."</string>
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"За сите јазици"</string>
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Повеќе јазици..."</string>
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Избриши"</string>
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
</resources>