LatinIME/java/res/values-be/strings.xml

261 lines
30 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Параметры ўводу"</string>
<string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Каманды гiсторыя даследаванняў"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Шукаць імёны кантактаў"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Модуль праверкі правапісу выкарыстоўвае запісы са спісу кантактаў"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Вібрацыя пры націску клавіш"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Гук пры націску"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Па націску на клавішы ўсплывае акно"</string>
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Агульныя"</string>
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Выпраўленне тэксту"</string>
<string name="gesture_typing_category" msgid="497263612130532630">"Набор жэстамі"</string>
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Іншыя параметры"</string>
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Адмысловыя налады"</string>
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">ункцыi для спецыялістаў"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Перакл. да інш. спос. ув."</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Кнопка пераключэння мовы звязана i з iншымi спосабамi ўводу"</string>
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Кнопка пераключэння мовы"</string>
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Паказваць, калі ўключана некалькі моў ўводу"</string>
<string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"Iндыкатар слайд-шоу"</string>
<string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Паказаць візуальны сігнал падчас слiзгання клавiш Shift або Symbol"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Затрым. скр. падк. клав."</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Няма затрымкі"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Па змаўчанні"</string>
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> мс"</string>
<!-- no translation found for settings_system_default (6268225104743331821) -->
<skip />
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Прапан. імёны кантактаў"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Выкарыстоўваць імёны са спісу кантактаў для прапаноў і выпраўл."</string>
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Падвойны iнтэрвал"</string>
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Падвойнае нацiсканне на прабел ўстаўляе iнтэрвал з наступным прабелам"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Аўтаматычна рабіць вялікія літары"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Пісаць з загалоўнай літары першае слова ў кожным сказе"</string>
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Персанальны слоўнік"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Дадатковыя слоўнікі"</string>
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Асноўны слоўнік"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Паказаць прапановы на выпраўленне"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Паказваць прапанаваныя словы падчас набору тэксту"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Заўсёды паказваць"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3859783767435239118">"Паказаць у партрэтным рэжыме"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Заўседы хаваць"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Блакіраваць абразлівыя словы"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Не прапануйце патэнцыяльна абразлівых слоў"</string>
<string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Аўтавыпраўленне"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Прабелы і пунктуацыйныя знакі дазваляюць аўтаматычна выпраўляць памылкова ўведзеныя словы"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Адключаны"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Сціплы"</string>
<!-- no translation found for auto_correction_threshold_mode_aggressive (7319007299148899623) -->
<skip />
<!-- no translation found for auto_correction_threshold_mode_very_aggressive (1853309024129480416) -->
<skip />
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">адказкi для наступнага слова"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Выкарыстоўваць папярэдняе слова, каб атрымлiваць падказкi"</string>
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Уключыць набор жэстамі"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Уводзьце слова, перасоўваючы палец па літарах"</string>
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Паказаць след жэста"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Дынамічны плаваючы прагляд"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Праглядаць прапанаванае слова падчас жэсту"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Захаваныя"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Пачаць"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Далей"</string>
<string name="label_previous_key" msgid="1211868118071386787">"Назад"</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Гатова"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Адправіць"</string>
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Паўза"</string>
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Чакае"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Каб праслухаць паролi, падключыце гарнiтуру."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Бягучы тэкст %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Тэкст не ўведзены"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Клавішны код %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Зрух"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift уключаны (націснiце, каб адключыць)"</string>
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"Caps Lock уключаны (націснiце, каб адключыць)"</string>
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Выдаліць"</string>
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Сімвалы"</string>
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Літары"</string>
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Лічбы"</string>
<string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Налады"</string>
<string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Укладка"</string>
<string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Прабел"</string>
<string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Галасавы ўвод"</string>
<string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Смайлік"</string>
<string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Увод"</string>
<string name="spoken_description_search" msgid="1247236163755920808">"Пошук"</string>
<string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Кропка"</string>
<string name="spoken_description_language_switch" msgid="5507091328222331316">"Пераключыць мову"</string>
<string name="spoken_description_action_next" msgid="8636078276664150324">"Далей"</string>
<string name="spoken_description_action_previous" msgid="800872415009336208">"Назад"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"Shift уключаны"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"Caps Lock уключаны"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"Shift адключаны"</string>
<string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"Рэжым знакаў"</string>
<string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"Рэжым лiтар"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Рэжым тэлефона"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Рэжым тэлефонных знакаў"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Клавіятура схавана"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Паказана клавiятура ў рэжыме \" <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"дата"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"дата i час"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"электронная пошта"</string>
<string name="keyboard_mode_im" msgid="1137405089766557048">"абмен паведамленнямі"</string>
<string name="keyboard_mode_number" msgid="7991623440699957069">"нумар"</string>
<string name="keyboard_mode_phone" msgid="6851627527401433229">"тэлефон"</string>
<string name="keyboard_mode_text" msgid="6479436687899701619">"тэкст"</string>
<string name="keyboard_mode_time" msgid="4381856885582143277">"час"</string>
<string name="keyboard_mode_url" msgid="1519819835514911218">"URL"</string>
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Ключ галасавога ўводу"</string>
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"На асн. клавіятуры"</string>
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"На сімв. клавіятуры"</string>
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Адключана"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Мік. на асн. клав."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Мік. на сімв. клав."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Галасавы набор адкл."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Налада метадаў уводу"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Мовы ўводу"</string>
<string name="send_feedback" msgid="1780431884109392046">"Адправіць водгук"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Мовы ўводу"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Дакраніцеся зноў, каб захаваць"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Слоўнік даступны"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Уключыць зваротную сувязь з карыстальнікамі"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="7525225584555429211">"Дапамажыце палепшыць гэты рэдактар ​​метаду ўводу, аўтаматычна адпраўляючы статыстыку выкарыстання і справаздачы аб збоях Google."</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Тэма клавіятуры"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Англійская (ЗК)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Англійская (ЗША)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"iспанская (ЗША)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Англійская (Вялікабрытанія) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Англійская (ЗША) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"iспанская (ЗША) ( <xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g> )"</string>
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (9032247506728040447) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_no_language (7137390094240139495) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_no_language_qwerty (244337630616742604) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_no_language_qwertz (443066912507547976) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_no_language_azerty (8144348527575640087) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_no_language_dvorak (1564494667584718094) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_no_language_colemak (5837418400010302623) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_no_language_pcqwerty (5354918232046200018) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_emoji (7483586578074549196) -->
<skip />
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Карыстальніцкія стылі ўводу"</string>
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Дадаць стыль"</string>
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"Дадаць"</string>
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Выдаліць"</string>
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"Захаваць"</string>
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Мова"</string>
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Раскладка"</string>
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Карыстальніцкі метад уводу павінен быць уключаны, перш чым пачаць выкарыстоўваць яго. Жадаеце ўключыць яго зараз?"</string>
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Уключыць"</string>
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Не цяпер"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Такі метад уводу ўжо існуе: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Рэжым даследвання выкарыстальнасці"</string>
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Затрымка доўгага націску клавішы"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Працягласць вібрацыі пры націску клавіш"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Гучнасць гуку пры націску клавіш"</string>
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Чытанне знешняга файла слоўніка"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"У папцы загрузак няма файлаў слоўніка"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Вылучыце файл слоўніка для ўсталёўкі"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Сапраўды ўсталяваць гэты файл на мове: <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Была памылка"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Па змаўчанні"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Вітаем у прыкладанні <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"з уводам жэстамі"</string>
<string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Пачаць"</string>
<string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Далей"</string>
<string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Наладка прыкладання <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Уключыць прыкладанне <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Праверце прыкладанне \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" на сваёй мове і параметры ўводу. Гэта дасць магчымасць дазволіць яму працаваць на вашай прыладзе."</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"Прыкладанне <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> ужо ўключана для вашай мовы і параметраў уводу, так што гэты крок зроблены. Пераходзім да наступнага!"</string>
<string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Уключыць у наладах"</string>
<string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Пераключыцца на прыкладанне <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Выберыце \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" як актыўны метад уводу тэксту."</string>
<string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Пераключэнне метадаў уводу"</string>
<string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Усё гатова!"</string>
<string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Цяпер вы можаце ўводзіць ўсе свае любімыя прыкладанні з iмем <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Наладка дадатковых моў"</string>
<string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Гатова"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Паказаць значок прыкладання"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Паказаць значок прыкладання ў панэлi запуску"</string>
<string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Пастаўшчык слоўніка"</string>
<string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Пастаўшчык слоўніка"</string>
<string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Слоўнік"</string>
<string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Інфармацыя абнаўлення слоўніка"</string>
<string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Дадатковыя слоўнікі"</string>
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Даступны слоўнік"</string>
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Налады для слоўнікаў"</string>
<string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Карыстальніцкія слоўнікі"</string>
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Карыстацкі слоўнік"</string>
<string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Даступны слоўнік"</string>
<string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Спампоўваецца зараз"</string>
<string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Усталявана"</string>
<string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Усталявана, адключана"</string>
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Праблема падключэння да слоўніка"</string>
<string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Слоўнікаў няма"</string>
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Абнавіць"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Апошняе абнаўленне"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Праверка наяўнасці абнаўленняў"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Загрузка..."</string>
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Асноўны слоўнік"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Адмяніць"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Усталяваць"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Адмена"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Выдаліць"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Для выбранай мовы на мабільнай прыладзе ёсць слоўнік.&lt;br/&gt; Мы рэкамендуем &lt;b&gt;спампаваць&lt;/b&gt; слоўнік для мовы \"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>\" для паляпшэння зручнасці набору.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Спампоўка можа заняць хвіліну або дзве ў 3G-сетках. Калі ў вас няма &lt;b&gt;безлімітнага тарыфнага плану перадачы дадзеных&lt;/b&gt;, могуць прымяняцца дадатковыя плацяжы&lt;br/&gt;. Калі вы не ведаеце дакладна, які ў вас тарыфны план, мы рэкамендуем знайсці падлучэнне да сеткі Wi-Fi, каб пачаць аўтаматычную спампоўку.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Парада: можна спампоўваць і выдаляць слоўнікі, перайшоўшы ў раздзел &lt;b&gt;Мова і ўвод&lt;/b&gt; у меню &lt;b&gt;Налады&lt;/b&gt; вашай мабільнай прылады."</string>
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Спампаваць зараз (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>МБ)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Спампаваць праз Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Слоўнік для мовы \"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Нацiснiце, каб прагледзець i спампаваць"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Загрузка: прапановы для мовы \"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>\" хутка з\'явяцца."</string>
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Версія <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Дадаць"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Дадаць у слоўнік"</string>
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Выраз"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Дадатковыя параметры"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Асн. параметры"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"OК"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Слова:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Шлях хуткага доступу:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Мова:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Увядзіце слова"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Дадатковы цэтлiк"</string>
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Рэдагаваць слова"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Рэдагаваць"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Выдаліць"</string>
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"У вашым карыстальніцкім слоўніку няма ніводнага слова. Вы можаце дадаваць словы, дакранаючыся да кнопкі \"+\" у пункце меню \"Дадаць\"."</string>
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Для ўсіх моў"</string>
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Іншыя мовы..."</string>
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Выдаліць"</string>
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
</resources>