LatinIME/native/src
Jean Chalard c2bbc6a449 Use translation of fallback umlauts digraphs for German.
For German : handle "ae", "oe" and "ue" to be alternate forms for
umlaut-bearing versions of "a", "o" and "u".

Issue: 3275926

Change-Id: I056c707cdacc464ceab63be56c016c7f8439196c
2011-03-03 11:52:23 +09:00
..
basechars.h Don't let the native code target be included twice when unbundling. 2010-03-09 15:01:09 -08:00
bigram_dictionary.cpp Load main dic in native 2011-01-07 19:51:45 +09:00
bigram_dictionary.h Detach bigram functionarities from unigram_dictionary 2010-12-02 18:24:53 +09:00
char_utils.cpp Get rid of code taken from bionic to avoid license issue. 2010-04-23 01:24:09 +09:00
char_utils.h A part of efforts of unbundling LatinIME: Get rid of ICU dependency in the native code. 2010-04-21 22:43:17 +09:00
debug.h Use translation of fallback umlauts digraphs for German. 2011-03-03 11:52:23 +09:00
defines.h Add proximity info to native 2011-02-23 23:04:00 +09:00
dictionary.cpp Add proximity info to native 2011-02-23 23:04:00 +09:00
dictionary.h Use translation of fallback umlauts digraphs for German. 2011-03-03 11:52:23 +09:00
proximity_info.cpp Add proximity info to native 2011-02-23 23:04:00 +09:00
proximity_info.h Add proximity info to native 2011-02-23 23:04:00 +09:00
unigram_dictionary.cpp Use translation of fallback umlauts digraphs for German. 2011-03-03 11:52:23 +09:00
unigram_dictionary.h Use translation of fallback umlauts digraphs for German. 2011-03-03 11:52:23 +09:00