2ca4e9ae8a
Change-Id: I4b678c68e9a32ac77c46958ef2c530da81508978
130 lines
12 KiB
XML
130 lines
12 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!--
|
|
/*
|
|
**
|
|
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
|
|
**
|
|
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
** you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
** You may obtain a copy of the License at
|
|
**
|
|
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
**
|
|
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
** See the License for the specific language governing permissions and
|
|
** limitations under the License.
|
|
*/
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Tipkovnica Android"</string>
|
|
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Nastavitve tipkovnice Android"</string>
|
|
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Možnosti vnosa"</string>
|
|
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibriranje ob pritisku tipke"</string>
|
|
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Zvok ob pritisku tipke"</string>
|
|
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Pojavno okno ob pritisku tipke"</string>
|
|
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Splošno"</string>
|
|
<string name="prediction_category" msgid="6361242011806282176">"Popravek besedila"</string>
|
|
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Samodejne velike začetnice"</string>
|
|
<string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Hitri popravki"</string>
|
|
<string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Popravi pogoste tipkarske napake"</string>
|
|
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Pokaži predloge popravkov"</string>
|
|
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Pokaži predlagane besede med tipkanjem"</string>
|
|
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Vedno pokaži"</string>
|
|
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"Pokaži v pokončnem načinu"</string>
|
|
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Vedno skrij"</string>
|
|
<string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Pokaži tipko za nastavitve"</string>
|
|
<string name="settings_key_mode_auto_name" msgid="2993460277873684680">"Samodejno"</string>
|
|
<string name="settings_key_mode_always_show_name" msgid="3047567041784760575">"Vedno pokaži"</string>
|
|
<string name="settings_key_mode_always_hide_name" msgid="7833948046716923994">"Vedno skrij"</string>
|
|
<string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Samodejni popravek"</string>
|
|
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Preslednica in ločila samodejno popravijo napačno vtipkane besede"</string>
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Izklopljeno"</string>
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Zmerno"</string>
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Agresivno"</string>
|
|
<string name="bigram_suggestion" msgid="1323347224043514969">"Bigramni predlogi"</string>
|
|
<string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Predlog izboljšaj s prejšnjo besedo"</string>
|
|
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: shranjeno"</string>
|
|
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Pojdi"</string>
|
|
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Naprej"</string>
|
|
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Dokončano"</string>
|
|
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Pošlji"</string>
|
|
<string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"ABC"</string>
|
|
<string name="label_more_key" msgid="3760239494604948502">"Več"</string>
|
|
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Premor"</string>
|
|
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Čakaj"</string>
|
|
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Glasovni vnos"</string>
|
|
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Glasovni vnos trenutno ni podprt v vašem jeziku, deluje pa v angleščini."</string>
|
|
<string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Glasovni vnos uporablja Googlovo prepoznavanje govora. Zanj velja "<a href="http://m.google.com/privacy">"pravilnik o zasebnosti za mobilne naprave"</a>"."</string>
|
|
<string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Glasovni vnos izklopite v nastavitvah načina vnosa."</string>
|
|
<string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Če želite uporabljati glasovni vnos, pritisnite gumb z mikrofonom."</string>
|
|
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Začnite govoriti"</string>
|
|
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Obdelava"</string>
|
|
<string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
|
|
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Napaka. Poskusite znova."</string>
|
|
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Povezava ni mogoča"</string>
|
|
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Napaka, preveč govora."</string>
|
|
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Težave z zvokom"</string>
|
|
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Napaka strežnika"</string>
|
|
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Govora se ne sliši"</string>
|
|
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Ni rezultatov"</string>
|
|
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Glasovno iskanje ni nameščeno"</string>
|
|
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Nasvet:"</b>" za govorjenje s prstom povlecite po tipkovnici"</string>
|
|
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Nasvet:"</b>" naslednjič poskusite ločila izgovoriti, npr. »pika«, »vejica« ali »vprašaj«."</string>
|
|
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Prekliči"</string>
|
|
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"V redu"</string>
|
|
<string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Glasovni vnos"</string>
|
|
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"Na glavni tipkovnici"</string>
|
|
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Na tipk. s simboli"</string>
|
|
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Izklopljeno"</string>
|
|
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Mik. na glavni tipk."</string>
|
|
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Mik. na tipk. s sim."</string>
|
|
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Glas. vnos je onem."</string>
|
|
<string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Izberite način vnosa"</string>
|
|
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Jeziki vnosa"</string>
|
|
<string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Podrsajte s prstom po preslednici, da zamenjate jezik"</string>
|
|
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Še enkrat se dotaknite, da shranite"</string>
|
|
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Slovar je na voljo"</string>
|
|
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Omogoči povratne informacije uporabnikov"</string>
|
|
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"S samodejnim pošiljanjem statističnih podatkov o uporabi in poročil o zrušitvah Googlu nam lahko pomagate izboljšati urejevalnik načina vnosa."</string>
|
|
<string name="prefs_enable_recorrection" msgid="4588408906649533582">"Dotaknite se besed in jih popravite"</string>
|
|
<string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="5082041365862396329">"Dotaknite se vnesenih besed in jih popravite, samo ko so predlogi vidni"</string>
|
|
<string name="keyboard_layout" msgid="437433231038683666">"Tema tipkovnice"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_cs_keyboard" msgid="1141718931112377586">"Češka tipkovnica"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_da_keyboard" msgid="1243570804427922104">"Danska tipkovnica"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_de_keyboard" msgid="1990979135959462145">"Nemška tipkovnica"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid="7945856548410373708">"Tipkovnica za britansko angleščino"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_en_US_keyboard" msgid="3708655163769735410">"Tipkovnica za ameriško angleščino"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_es_keyboard" msgid="1775125478866113148">"Španska tipkovnica"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_es_US_keyboard" msgid="3702125193532262008">"Tipkovnica za ameriško španščino"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_fr_keyboard" msgid="8016515336759761014">"Francoska tipkovnica"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_fr_CA_keyboard" msgid="2628517247158376263">"Tipkovnica za kanadsko francoščino"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_fr_CH_keyboard" msgid="6742806653181621228">"Tipkovnica za švicarsko francoščino"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_it_keyboard" msgid="4934199655425394484">"Italijanska tipkovnica"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_nb_keyboard" msgid="1175783216100212360">"Norveška tipkovnica"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_nl_keyboard" msgid="5090278083256037936">"Nizozemska tipkovnica"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_ru_keyboard" msgid="1383995915064277943">"Ruska tipkovnica"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_sr_keyboard" msgid="5019440799612208168">"Srbska tipkovnica"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_sv_keyboard" msgid="4933838139861753401">"Švedska tipkovnica"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_af_voice" msgid="7542487489657902699">"Govor v afrikanščini"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_cs_voice" msgid="1136386688120958641">"Govor v češčini"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_de_voice" msgid="8378803143958089866">"Govor v nemščini"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_en_voice" msgid="6643420989651848728">"Govor v angleščini"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_es_voice" msgid="1323473601346507487">"Govor v španščini"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_fr_voice" msgid="4675914209337824269">"Govor v francoščini"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_it_voice" msgid="5077373057157441323">"Govor v italijanščini"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_ja_voice" msgid="6604859132669646367">"Govor v japonščini"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_ko_voice" msgid="4890391190762324561">"Govor v korejščini"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_nl_voice" msgid="2603552312869575021">"Govor v nizozemščini"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_pl_voice" msgid="2076196021014840487">"Govor v poljščini"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_pt_voice" msgid="8036522712795994397">"Govor v portugalščini"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_ru_voice" msgid="8034596947963787529">"Govor v ruščini"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_tr_voice" msgid="3402067436761140005">"Govor v turščini"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_yue_voice" msgid="1576887891614624263">"Govor v kitajščini, jue"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_zh_voice" msgid="4360533229467271152">"Govor v kitajščini, mandarinščini"</string>
|
|
<string name="subtype_mode_zu_voice" msgid="1146122571698884636">"Govor v zulujščini"</string>
|
|
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="6937813623647419810">"Način za preučevanje uporabnosti"</string>
|
|
</resources>
|