LatinIME/java/res/values-bg/strings.xml
Baligh Uddin d1ed47e961 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ia88ae1f26b7e65a5624e726d328b16af8b13c0db
Auto-generated-cl: translation import
2012-09-20 18:18:58 -07:00

149 lines
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Клавиатура на Android (AOSP)"</string>
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Опции за въвеждане"</string>
<string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Команди за рег. файл за проучвания"</string>
<string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="6985142605330377819">"Програма за правописна проверка за Android (AOSP)"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Търсене на имена"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"За проверка на правописа се ползват записи от списъка с контакти"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Да вибрира при натискане на клавиш"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Звук при натискане на клавиш"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Изскачащ прозорец при натискане на клавиш"</string>
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Общи"</string>
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Корекция на текста"</string>
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Други опции"</string>
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Разширени настройки"</string>
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"Опции за експерти"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Други методи за въвеждане"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Клавишът за превкл. на езика обхваща и други методи за въвеждане"</string>
<!-- no translation found for show_language_switch_key (5915478828318774384) -->
<skip />
<!-- no translation found for show_language_switch_key_summary (7343403647474265713) -->
<skip />
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Отхвърляне на подсказката"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Без задържане"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"По подразбиране"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Предложения за контакти"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Използване на имена от „Контакти“ за предложения и поправки"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Автоматично поставяне на главни букви"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Добавени речници"</string>
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Основен речник"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Показване на предложения за поправка"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Показване на предложения, докато пишете"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Винаги да се показва"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"Показване с вертикална ориентация"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Винаги да се скрива"</string>
<string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Автоко"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Клавишът за интервал и пунктуация авт. поправя сгрешени думи"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Изкл."</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Умерено"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Агресивно"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Много агресивно"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Предложения за следващата дума"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"Въз основа на предишната дума"</string>
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Въвеждане чрез жест"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Въвеждане на дума чрез проследяване на буквите й"</string>
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Следа на жестовете: Показване"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="6859416520117939680">"Показване на дума при жестове"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="3333754126434989709">"Показване на дума с плаваща визуализация при жест"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Запазено"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Старт"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Напред"</string>
<string name="label_previous_key" msgid="1211868118071386787">"Пред."</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Готово"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Изпращане"</string>
<string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"АБВ"</string>
<string name="label_to_symbol_key" msgid="8516904117128967293">"?123"</string>
<string name="label_to_symbol_with_microphone_key" msgid="9035925553010061906">"123"</string>
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Пауза"</string>
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Чака"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Включете слушалки, за да чуете клавишите за паролата на висок глас."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Текущият текст е %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Няма въведен текст"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Код на клавишa %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"„Shift“ е включен (докоснете за деактивиране)"</string>
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"„Caps lock“ е включен (докоснете за деактивиране)"</string>
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Delete"</string>
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Символи"</string>
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Букви"</string>
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Цифри"</string>
<string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Настройки"</string>
<string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Tab"</string>
<string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Интервал"</string>
<string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Гласово въвеждане"</string>
<string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Усмивка"</string>
<string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Return"</string>
<string name="spoken_description_search" msgid="1247236163755920808">"Търсене"</string>
<string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Точка"</string>
<string name="spoken_description_language_switch" msgid="5507091328222331316">"Смяна на езика"</string>
<string name="spoken_description_action_next" msgid="8636078276664150324">"Следващ"</string>
<string name="spoken_description_action_previous" msgid="800872415009336208">"Предишен"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"„Shift“ е активиран"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"„Caps Lock“ е активиран"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"„Shift“ е деактивиран"</string>
<string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"Режим за символи"</string>
<string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"Режим за букви"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Режим за телефон"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Режим за символи на телефона"</string>
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Клавиш за гласово въвеждане"</string>
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"На осн. клавиатура"</string>
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"На клав. на симв."</string>
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Изкл."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Микр. на осн. клав."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Микр. на клав. на симв."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Глас. въвежд. е деакт."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Конфигуриране на въвеждането"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Входни езици"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Езици за въвеждане"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Докоснете отново, за да запазите"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Има достъп до речник"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Активиране на отзивите от потребителите"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Помогнете за подобряването на този редактор за въвеждане чрез автоматично изпращане до Google на статистически данни за употребата и сигнали за сривове."</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Тема на клавиатурата"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"английски (Великобритания)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"английски (САЩ)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"английски (Великобр.) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"английски (САЩ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_no_language" msgid="141420857808801746">"Без език"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="2956121451616633133">"Без език („QWERTY“)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="1177848172397202890">"Без език (QWERTZ)"</string>
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8721460968141187394">"Без език (AZERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="3122976737669823935">"Без език (Дворак)"</string>
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="4205992994906097244">"Без език (Коулмак)"</string>
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="8840928374394180189">"Без език (PC)"</string>
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Персон. стилове за въвежд."</string>
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"+ стил"</string>
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"Добавяне"</string>
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Премахване"</string>
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"Запазване"</string>
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Език"</string>
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Подредба"</string>
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Персонализираният ви стил за въвеждане трябва да се активира, преди да започнете да го използвате. Искате ли да го направите сега?"</string>
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Активиране"</string>
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Не сега"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Същият стил на въвеждане вече съществува: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Режим за изучаване на използваемостта"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1829950405285211668">"Настройки за продължителност на вибрирането при натискане на клавиш"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="5875933757082305040">"Настройки за силата на звука при натискане на клавиш"</string>
</resources>