LatinIME/java/res/values-ca/strings.xml

146 lines
13 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Teclat Android"</string>
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Configuració del teclat d\'Android"</string>
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Opcions d\'entrada"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibra en prémer tecles"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"So en prémer una tecla"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Finestra emergent en prémer un botó"</string>
<!-- no translation found for general_category (1859088467017573195) -->
<skip />
<!-- outdated translation 7027100625580696660 --> <string name="prediction_category" msgid="6361242011806282176">"Configuració de suggeriment de paraules"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Majúscules automàtiques"</string>
<string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Correccions ràpides"</string>
<string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Corregeix els errors d\'ortografia habituals"</string>
<!-- no translation found for prefs_show_suggestions (8026799663445531637) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_show_suggestions_summary (1583132279498502825) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_show_name (3219916594067551303) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name (3551821800439659812) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_hide_name (6309143926422234673) -->
<skip />
<string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Mostra la tecla de configuració"</string>
<string name="settings_key_mode_auto_name" msgid="2993460277873684680">"Automàtic"</string>
<string name="settings_key_mode_always_show_name" msgid="3047567041784760575">"Mostra sempre"</string>
<string name="settings_key_mode_always_hide_name" msgid="7833948046716923994">"Amaga sempre"</string>
<string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Correcció automàtica"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="2591572172085659910">"B. esp. i punt. ins. aut. par ress."</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Desactiva"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Moderada"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Estricta"</string>
<string name="bigram_suggestion" msgid="1323347224043514969">"Suggeriments Bigram"</string>
<string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Utilitza la paraula anterior per millorar el suggeriment"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: desada"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Vés"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Següent"</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Fet"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Envia"</string>
<!-- no translation found for label_to_alpha_key (4793983863798817523) -->
<skip />
<string name="label_more_key" msgid="3760239494604948502">"Més"</string>
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Pausa"</string>
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Espera"</string>
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Entrada de veu"</string>
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Actualment, l\'entrada de veu no és compatible amb el vostre idioma, però funciona en anglès."</string>
<!-- outdated translation 4611518823070986445 --> <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"L\'entrada de veu és una funció experimental que utilitza el reconeixement de la parla en xarxa de Google."</string>
<!-- outdated translation 5652369578498701761 --> <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Per desactivar l\'entada de veu, aneu a la configuració del teclat."</string>
<!-- outdated translation 6892342981545727994 --> <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Per utilitzar l\'entrada de veu, premeu el botó del micròfon o feu lliscar el dit pel teclat en pantalla."</string>
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Parleu ara"</string>
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"S\'està treballant"</string>
<string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Error. Torneu-ho a provar."</string>
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"No s\'ha pogut connectar"</string>
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Error; s\'ha parlat massa."</string>
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Problema d\'àudio"</string>
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Error del servidor"</string>
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"No s\'escolten paraules"</string>
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"No hi ha resultats"</string>
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Cerca per veu no instal·lada"</string>
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Consell:"</b>" Feu lliscar el dit pel teclat per parlar"</string>
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Suggeriment:"</b>" La propera vegada, proveu de dir la puntuació, com ara \"punt\", \"coma\" o \"interrogant\"."</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Cancel·la"</string>
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"D\'acord"</string>
<string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Entrada de veu"</string>
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"Al teclat principal"</string>
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Al tecl. de símb."</string>
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Desactivada"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Micr. a tecl. princ."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Micr. a tecl. símb."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Entr. veu desactiv."</string>
<string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Selecciona el mètode d\'entrada"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Idiomes d\'entrada"</string>
<string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Feu lliscar el dit a la barra espaiadora per canviar l\'idioma"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Torna a tocar per desar"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Diccionari disponible"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Activa els comentaris de l\'usuari"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Ajuda a millorar aquest editor de mètodes d\'entrada enviant automàticament estadístiques d\'ús i informes de bloqueigs a Google."</string>
<string name="prefs_enable_recorrection" msgid="4588408906649533582">"Toca per corregir paraules"</string>
<!-- outdated translation 1056068922330206170 --> <string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="5082041365862396329">"Toca les paraules introduïdes per corregir-les"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="437433231038683666">"Tema del teclat"</string>
<string name="subtype_mode_cs_keyboard" msgid="1141718931112377586">"Teclat txec"</string>
<string name="subtype_mode_da_keyboard" msgid="1243570804427922104">"Teclat danès"</string>
<!-- outdated translation 5111274665584117449 --> <string name="subtype_mode_de_keyboard" msgid="1990979135959462145">"Teclat alemany "</string>
<!-- outdated translation 2339748210942078577 --> <string name="subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid="7945856548410373708">"Teclat anglès (Gran Bretanya)"</string>
<!-- outdated translation 2979257184475020604 --> <string name="subtype_mode_en_US_keyboard" msgid="3708655163769735410">"Teclat anglès (Estats Units)"</string>
<string name="subtype_mode_es_keyboard" msgid="1775125478866113148">"Teclat espanyol"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_es_US_keyboard (3702125193532262008) -->
<skip />
<string name="subtype_mode_fr_keyboard" msgid="8016515336759761014">"Teclat francès"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_fr_CA_keyboard (2628517247158376263) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_fr_CH_keyboard (6742806653181621228) -->
<skip />
<!-- outdated translation 2281078537437195027 --> <string name="subtype_mode_it_keyboard" msgid="4934199655425394484">"Teclat italià "</string>
<string name="subtype_mode_nb_keyboard" msgid="1175783216100212360">"Teclat noruec"</string>
<string name="subtype_mode_nl_keyboard" msgid="5090278083256037936">"Teclat holandès"</string>
<string name="subtype_mode_ru_keyboard" msgid="1383995915064277943">"Teclat rus"</string>
<string name="subtype_mode_sr_keyboard" msgid="5019440799612208168">"Teclat serbi"</string>
<string name="subtype_mode_sv_keyboard" msgid="4933838139861753401">"Teclat suec"</string>
<!-- outdated translation 157536957128878726 --> <string name="subtype_mode_cs_voice" msgid="1136386688120958641">"Veu txeca"</string>
<!-- outdated translation 309350321180102217 --> <string name="subtype_mode_de_voice" msgid="8378803143958089866">"Veu alemanya"</string>
<string name="subtype_mode_en_AU_voice" msgid="1103892562629586486">"Veu anglesa (Austràlia)"</string>
<!-- outdated translation 3773764031764533262 --> <string name="subtype_mode_en_GB_voice" msgid="7868802451720612888">"Veu anglesa (Gran Bretanya)"</string>
<string name="subtype_mode_en_IN_voice" msgid="4834879535045820293">"Veu anglesa (Índia)"</string>
<string name="subtype_mode_en_NZ_voice" msgid="2739391364469645636">"Veu anglesa (Nova Zelanda)"</string>
<!-- outdated translation 1582519352222847297 --> <string name="subtype_mode_en_US_voice" msgid="2300580846081472319">"Veu anglesa (Estats Units)"</string>
<string name="subtype_mode_es_voice" msgid="1323473601346507487">"Veu espanyola"</string>
<string name="subtype_mode_fr_voice" msgid="4675914209337824269">"Veu francesa"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_it_voice (5077373057157441323) -->
<skip />
<string name="subtype_mode_ja_voice" msgid="6604859132669646367">"Veu japonesa"</string>
<string name="subtype_mode_ko_voice" msgid="4890391190762324561">"Veu coreana"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_nl_voice (2603552312869575021) -->
<skip />
<string name="subtype_mode_pl_voice" msgid="2076196021014840487">"Veu polonesa"</string>
<string name="subtype_mode_pt_voice" msgid="8036522712795994397">"Veu portuguesa"</string>
<string name="subtype_mode_ru_voice" msgid="8034596947963787529">"Veu russa"</string>
<string name="subtype_mode_tr_voice" msgid="3402067436761140005">"Veu turca"</string>
<!-- outdated translation 3154514897179707124 --> <string name="subtype_mode_zh_CN_voice" msgid="6452442204238513331">"Veu xinesa (Xina)"</string>
<!-- outdated translation 1524137359275360490 --> <string name="subtype_mode_zh_TW_voice" msgid="3640444875378221940">"Veu xinesa (Taiwan)"</string>
<!-- no translation found for prefs_usability_study_mode (6937813623647419810) -->
<skip />
</resources>