LatinIME/java/res/values-uk/strings.xml

248 lines
18 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Клавіатура Android"</string>
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Налашт-ня клавіат. Android"</string>
<!-- no translation found for english_ime_input_options (3909945612939668554) -->
<skip />
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Вібр при натиску клав."</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Звук при натиску клав."</string>
<!-- no translation found for popup_on_keypress (123894815723512944) -->
<skip />
<string name="hit_correction" msgid="4855351009261318389">"Виправ. помилки вводу"</string>
<string name="hit_correction_summary" msgid="8761701873008070796">"Увімкн. виправл. помилок вводу"</string>
<string name="hit_correction_land" msgid="2567691684825205448">"Помилки альбомного вводу"</string>
<string name="hit_correction_land_summary" msgid="4076803842198368328">"Увімкн. виправл. помилок вводу"</string>
<string name="auto_correction" msgid="7911639788808958255">"Пропозиції слів"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="6881047311475758267">"Автоматично виправляти попереднє слово"</string>
<string name="prediction" msgid="466220283138359837">"Пропозиції слів"</string>
<string name="prediction_category" msgid="7027100625580696660">"Налашт-ня пропозицій слів"</string>
<string name="prediction_summary" msgid="459788228830873110">"Увімкн. автозаповнення при вводі"</string>
<string name="auto_complete_dialog_title" msgid="2172048590607201920">"Автозаповнення"</string>
<string name="prediction_landscape" msgid="4874601565593216183">"Збільш. розмір текст. поля"</string>
<string name="prediction_landscape_summary" msgid="6736551095997839472">"Сховати пропозиції слів в альбом. режимі"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Авто викор. вел. літер"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="3260681697600786825">"Поч. писати речення з великої літери"</string>
<string name="auto_punctuate" msgid="7276672334264521751">"Авто пунктуація"</string>
<string name="auto_punctuate_summary" msgid="6589441565817502132"></string>
<string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Шв. виправлення"</string>
<string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Виправляє поширені помилки"</string>
<!-- no translation found for prefs_show_suggestions (3377105182950417159) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_show_suggestions_summary (1583132279498502825) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_show_name (3219916594067551303) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name (3551821800439659812) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_hide_name (6309143926422234673) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_settings_key (4623341240804046498) -->
<skip />
<!-- no translation found for settings_key_mode_auto_name (2993460277873684680) -->
<skip />
<!-- no translation found for settings_key_mode_always_show_name (3047567041784760575) -->
<skip />
<!-- no translation found for settings_key_mode_always_hide_name (7833948046716923994) -->
<skip />
<!-- no translation found for settings_key_modes:0 (8549888726962891527) -->
<!-- no translation found for settings_key_modes:1 (881280041213210923) -->
<!-- no translation found for settings_key_modes:2 (7317310620171067848) -->
<string name="auto_complete" msgid="1103196318775486023">"Автозаповнення"</string>
<string name="auto_complete_summary" msgid="6113149638718274624">"Пробіл і пунктуація автоматично вставляє виділене слово"</string>
<!-- no translation found for auto_completion_threshold_mode_off (8100705925921970219) -->
<skip />
<!-- no translation found for auto_completion_threshold_mode_modest (1639075698991437157) -->
<skip />
<!-- no translation found for auto_completion_threshold_mode_aggeressive (1153130653281397959) -->
<skip />
<!-- no translation found for auto_completion_threshold_modes:0 (3772724687113374811) -->
<!-- no translation found for auto_completion_threshold_modes:1 (7483119907292449051) -->
<!-- no translation found for auto_completion_threshold_modes:2 (532410375228539727) -->
<!-- no translation found for bigram_suggestion (1323347224043514969) -->
<skip />
<!-- no translation found for bigram_suggestion_summary (4383845146070101531) -->
<skip />
<string-array name="prediction_modes">
<item msgid="4870266572388153286">"Немає"</item>
<item msgid="1669461741568287396">"Базовий"</item>
<item msgid="4894328801530136615">"Розшир."</item>
</string-array>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : збережено"</string>
<string name="tip_long_press" msgid="6101270866284343344">"Утр. клав. натис., щоб див. нагол. (ø, ö, тощо)"</string>
<string name="tip_dismiss" msgid="7585579046862204381">"Натисн. клавішу назад ↶, щоб будь-коли закрити клавіат."</string>
<string name="tip_access_symbols" msgid="6344098517525531652">"Доступ до цифр і символів"</string>
<string name="tip_add_to_dictionary" msgid="1487293888469227817">"Натисн. і утримуйте ліве крайнє слово, щоб додати його до словн."</string>
<string name="touch_to_continue" msgid="7869803257948414531">"Натис. цю підказку для продовж.»"</string>
<string name="touch_to_finish" msgid="7990196086480585789">"Натисн. тут, щоб закрити цю підказку і почати ввод."</string>
<string name="tip_to_open_keyboard" msgid="6821200275486950452"><b>"Клавіатура відривається при торканні текстового поля"</b></string>
<string name="tip_to_view_accents" msgid="5433158573693308501"><b>"Натис. і утрим. клавішу для перегл. наголосів"\n"(ø, ö, ô, ó тощо)"</b></string>
<string name="tip_to_open_symbols" msgid="7345139325622444880"><b>"Перемк. до цифр і символів, натиснувши цю кнопку "</b></string>
<string name="tip_to_close_symbols" msgid="5227724217206927185"><b>"Поверніться до літер, знову натиснувши цю клавішу"</b></string>
<string name="tip_to_launch_settings" msgid="8402961128983196128"><b>"Натис. і утрим. клавішу, щоб змін. налашт-ння клавіат., такі як автозапов."</b></string>
<string name="tip_to_start_typing" msgid="7213843601369174313"><b>"Спробуйте!"</b></string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Іти"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Далі"</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Готово"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Надісл."</string>
<string name="label_symbol_key" msgid="6175820506864489453">"?123"</string>
<string name="label_phone_key" msgid="4275497665515080551">"123"</string>
<string name="label_alpha_key" msgid="8864943487292437456">"ABC"</string>
<string name="label_alt_key" msgid="2846315350346694811">"ALT"</string>
<!-- no translation found for label_more_key (3760239494604948502) -->
<skip />
<!-- no translation found for label_tab_key (6532779603382157482) -->
<skip />
<!-- no translation found for label_pause_key (181098308428035340) -->
<skip />
<!-- no translation found for label_wait_key (6402152600878093134) -->
<skip />
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Голос. ввід"</string>
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Голос. ввід наразі не підтрим. для вашої мови, але можна користуватися англійською."</string>
<string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="4611518823070986445">"Голос. ввід є експеремент. ф-цією, яка викор. мережеве розпізнавання голосу Google."</string>
<string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="5652369578498701761">"Щоб вимкн. голос ввід, йдіть до налашт-нь клавіатури."</string>
<string name="voice_hint_dialog_message" msgid="6892342981545727994">"Щоб викор. голос. ввід, натисніть кнопку мікрофона або пересуньте палець на екранній клавіатурі."</string>
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Диктуйте"</string>
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Працює"</string>
<string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Помилка. Спробуйте ще раз."</string>
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Неможл. під\'єднатися"</string>
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Помилка. Забагато продикт."</string>
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Проблема з аудіо"</string>
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Помилка сервера"</string>
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Не чути диктув."</string>
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Збігів не знайдено"</string>
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Голос. пошук не встановлено"</string>
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Підк:"</b>" горт. на клавіат., щоб продикт."</string>
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Підказка:"</b>" наступного разу продикт. знаки пункт. такі як \"крапка\", \"кома\" чи \"знак пит\"."</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Скасувати"</string>
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"OK"</string>
<string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Голос. ввід"</string>
<string-array name="voice_input_modes">
<item msgid="1349082139076086774">"На осн. клавіатурі"</item>
<item msgid="8529385602829095903">"Символьна клавіатура"</item>
<item msgid="7283103513488381103">"Вимк."</item>
</string-array>
<string-array name="voice_input_modes_summary">
<item msgid="554248625705084903">"Miкр. на осн. клавіатурі"</item>
<item msgid="6907837061058876770">"Miкр. на символ. клавіатурі"</item>
<item msgid="3664304608587798036">"Голос. ввід вимкнуто"</item>
</string-array>
<string name="auto_submit" msgid="9151008027068358518">"Авто подав. після гол. пош."</string>
<string name="auto_submit_summary" msgid="4961875269610384226">"Автомат. натиск. enter під час пошуку або переходу до наступного поля."</string>
<string name="open_the_keyboard" msgid="2215920976029260466"><font size="17"><b>"Відкр. клавіатуру"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Натисн. якесь текст. поле."</string>
<string name="close_the_keyboard" msgid="6251022259044940103"><font size="17"><b>"Закрити клавіатуру"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Натисн. клавішу Назад."</string>
<string name="touch_and_hold" msgid="6154166367273010534"><font size="17"><b>"Натис.і утрим. клавішк для отрим. парам."\n</b></font><font size="3">\n</font>"Доступ до пункт. та наголос."</string>
<string name="keyboard_settings" msgid="4585753477617374032"><font size="17"><b>"Налашт-ння клавіатури"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Натисн. і утрим. клавішу "<b>"?123"</b></string>
<string name="popular_domain_0" msgid="3745279225122472969">".com"</string>
<string name="popular_domain_1" msgid="1370572248164278467">".net"</string>
<string name="popular_domain_2" msgid="3036812463748402878">".org"</string>
<string name="popular_domain_3" msgid="8718639560809452028">".gov"</string>
<string name="popular_domain_4" msgid="35359437471311470">".edu"</string>
<!-- no translation found for selectInputMethod (315076553378705821) -->
<skip />
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Мови вводу"</string>
<string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Переміст. палець на пробіл, щоб змін. мову"</string>
<!-- outdated translation 8058519710062071085 --> <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Натисн. ще, щоб збер."</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Словник доступний"</string>
<!-- no translation found for prefs_enable_log (6620424505072963557) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_description_log (5827825607258246003) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_enable_recorrection (4588408906649533582) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_enable_recorrection_summary (1056068922330206170) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_layout (437433231038683666) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_keyboard (2242090416595003881) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_voice (4394113125441627771) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_cs_keyboard (1141718931112377586) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_da_keyboard (1243570804427922104) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_de_keyboard (5111274665584117449) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_en_US_keyboard (2979257184475020604) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_en_GB_keyboard (2339748210942078577) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_es_keyboard (1775125478866113148) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_es_rUS_keyboard (7848274169401733488) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_fr_keyboard (8016515336759761014) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_fr_rCA_keyboard (5566052860502435312) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_it_keyboard (2281078537437195027) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_nb_keyboard (1175783216100212360) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_nl_keyboard (5090278083256037936) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_ru_keyboard (1383995915064277943) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_sr_keyboard (5019440799612208168) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_sv_keyboard (4933838139861753401) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_cs_voice (157536957128878726) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_de_voice (309350321180102217) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_en_AU_voice (1103892562629586486) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_en_GB_voice (3773764031764533262) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_en_IN_voice (4834879535045820293) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_en_NZ_voice (2739391364469645636) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_en_US_voice (1582519352222847297) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_es_voice (1323473601346507487) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_fr_voice (4675914209337824269) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_ja_voice (6604859132669646367) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_ko_voice (4890391190762324561) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_pl_voice (2076196021014840487) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_pt_voice (8036522712795994397) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_ru_voice (8034596947963787529) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_tr_voice (3402067436761140005) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_zh_CN_voice (3154514897179707124) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_zh_TW_voice (1524137359275360490) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_usability_study_mode (6937813623647419810) -->
<skip />
</resources>