LatinIME/res/values-zh-rTW/strings.xml
Mike LeBeau 466741d8a7 Migrate voice features into the open-source LatinIME. This includes
the change to logging to remove any private dependencies and use
broadcast intents to VoiceSearch instead.

I have audited this code and it appears good to go for open-source,
but would appreciate a second pair of eyes.

Still to do after submitting this CL:

* Reintroduce Amith's memory leak fix (37557) which was the only CL
  added to LatinIME since the last merge over to the private copy.
* Make some changes to allow LatinIME to work without voice search
  installed. Currently I believe it will show the mic but fail if
  you press it. We need to base the visibility on the mic on the
  availability of the service.
* Fix this code to use the new Gservices framework, it's still trying
  to use the old one.
2010-01-17 02:42:58 -05:00

116 lines
10 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Android 鍵盤"</string>
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Android 鍵盤設定"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"按鍵時震動"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"按鍵時播放音效"</string>
<string name="hit_correction" msgid="4855351009261318389">"修正輸入錯誤"</string>
<string name="hit_correction_summary" msgid="8761701873008070796">"啟用輸入錯誤修正功能"</string>
<string name="hit_correction_land" msgid="2567691684825205448">"橫向輸入錯誤"</string>
<string name="hit_correction_land_summary" msgid="4076803842198368328">"啟用輸入錯誤修正功能"</string>
<string name="auto_correction" msgid="7911639788808958255">"字詞建議"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="6881047311475758267">"自動修正前一個字詞"</string>
<string name="prediction" msgid="466220283138359837">"字詞建議"</string>
<string name="prediction_category" msgid="7027100625580696660">"字詞建議設定"</string>
<string name="prediction_summary" msgid="459788228830873110">"輸入時啟用自動完成"</string>
<string name="auto_complete_dialog_title" msgid="2172048590607201920">"自動完成"</string>
<string name="prediction_landscape" msgid="4874601565593216183">"放大文字欄位大小"</string>
<string name="prediction_landscape_summary" msgid="6736551095997839472">"在橫向檢視模式中隱藏字詞建議"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"自動大寫"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="3260681697600786825">"句首字母大寫"</string>
<string name="auto_punctuate" msgid="7276672334264521751">"自動標點"</string>
<!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) -->
<skip />
<string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"快速修正"</string>
<string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"修正一般打字錯誤"</string>
<string name="show_suggestions" msgid="507074425254289133">"顯示建議"</string>
<string name="show_suggestions_summary" msgid="1989672863935759654">"打字時顯示建議字詞"</string>
<string name="auto_complete" msgid="1103196318775486023">"自動完成"</string>
<string name="auto_complete_summary" msgid="6113149638718274624">"在反白顯示的字詞處自動插入空白鍵和標點符號鍵盤"</string>
<string-array name="prediction_modes">
<item msgid="4870266572388153286">"無"</item>
<item msgid="1669461741568287396">"基本模式"</item>
<item msgid="4894328801530136615">"進階模式"</item>
</string-array>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>:已儲存"</string>
<string name="alternates_for_a" msgid="2566516493365324765">"àáâãäåæ"</string>
<string name="alternates_for_e" msgid="3900510936875547555">"èéêë"</string>
<string name="alternates_for_i" msgid="7097915268629342242">"ìíîï"</string>
<string name="alternates_for_o" msgid="6151402748321267776">"òóôõöœø"</string>
<string name="alternates_for_u" msgid="5899096818189442934">"ùúûü"</string>
<string name="alternates_for_s" msgid="348762530927662188">"§ß"</string>
<string name="alternates_for_n" msgid="6257322556221886400">"ñ"</string>
<string name="alternates_for_c" msgid="151699780720639892">"ç"</string>
<string name="alternates_for_y" msgid="1722776806607271199">"ýÿ"</string>
<string name="tip_long_press" msgid="6101270866284343344">"按住按鍵可查看重音符號 (ø、ö 等)"</string>
<string name="tip_dismiss" msgid="7585579046862204381">"隨時可以透過按後退鍵 ↶ 關閉鍵盤"</string>
<string name="tip_access_symbols" msgid="6344098517525531652">"使用數字和符號"</string>
<string name="tip_add_to_dictionary" msgid="1487293888469227817">"按住最左邊的字詞,將其新增到字典中"</string>
<string name="touch_to_continue" msgid="7869803257948414531">"輕觸此提示繼續 »"</string>
<string name="touch_to_finish" msgid="7990196086480585789">"輕觸此處以關閉提示,並開始打字!"</string>
<string name="tip_to_open_keyboard" msgid="6821200275486950452"><b>"輕觸文字欄位時即會開啟鍵盤"</b></string>
<string name="tip_to_view_accents" msgid="5433158573693308501"><b>"輕觸並按住某個鍵即可查看聲調"\n"(ø、ö、ô、ó 等)"</b></string>
<string name="tip_to_open_symbols" msgid="7345139325622444880"><b>"輕觸此鍵即可切換到數字和符號鍵盤"</b></string>
<string name="tip_to_close_symbols" msgid="5227724217206927185"><b>"再次輕觸此鍵即可返回到字母鍵盤"</b></string>
<string name="tip_to_launch_settings" msgid="8402961128983196128"><b>"輕觸並按住此鍵即可變更鍵盤設定,例如自動完成"</b></string>
<string name="tip_to_start_typing" msgid="7213843601369174313"><b>"試試看!"</b></string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"開始"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"下一步"</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"完成"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"傳送"</string>
<string name="label_symbol_key" msgid="6175820506864489453">"?123"</string>
<string name="label_phone_key" msgid="4275497665515080551">"123"</string>
<string name="label_alpha_key" msgid="8864943487292437456">"ABC"</string>
<string name="label_alt_key" msgid="2846315350346694811">"ALT"</string>
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"語音輸入"</string>
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"語音輸入目前不支援您的語言,但是可以辨識英文。"</string>
<string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="4611518823070986445">"語音輸入這項實驗功能運用了 Google 的網路語音辨識系統。"</string>
<string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="5652369578498701761">"請前往鍵盤設定來關閉語音輸入。"</string>
<string name="voice_hint_dialog_message" msgid="6892342981545727994">"如要使用語音輸入,按下 [麥克風] 按鈕,或將手指滑過螢幕小鍵盤即可。"</string>
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"請說話"</string>
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"辨識中"</string>
<!-- no translation found for voice_initializing (661962047129906646) -->
<skip />
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"發生錯誤,請再試一次。"</string>
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"無法連線"</string>
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"錯誤:語音內容過長。"</string>
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"音訊問題"</string>
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"伺服器錯誤"</string>
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"沒有聽到任何聲音"</string>
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"找不到相符的項目"</string>
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"未安裝語音搜尋"</string>
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"提示:"</b>"滑過鍵盤即可說話"</string>
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"提示:"</b>"下次可嘗試說出標點符號,例如「句號」、「逗號」或「問號」。"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"取消"</string>
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"確定"</string>
<string name="enable_voice" msgid="8299503298530853956">"語音輸入"</string>
<string name="auto_submit" msgid="9151008027068358518">"說話後自動提交"</string>
<string name="auto_submit_summary" msgid="4961875269610384226">"搜尋或前往下一個欄位時自動按下輸入。"</string>
<string name="open_the_keyboard" msgid="2215920976029260466"><font size="17"><b>"開啟鍵盤"\n</b></font><font size="3">\n</font>"輕觸任何文字欄位。"</string>
<string name="close_the_keyboard" msgid="6251022259044940103"><font size="17"><b>"關閉鍵盤"\n</b></font><font size="3">\n</font>"按下 Back 鍵。"</string>
<string name="touch_and_hold" msgid="6154166367273010534"><font size="17"><b>\n"輕觸並按住按鍵開啟選項"</b></font><font size="3">\n</font>"輸入標點與輕重音。"</string>
<string name="keyboard_settings" msgid="4585753477617374032"><font size="17"><b>"鍵盤設定"\n</b></font><font size="3">\n</font>"輕觸並按住 "<b>"?123"</b>" 鍵。"</string>
<string name="popular_domain_0" msgid="3745279225122472969">".com"</string>
<string name="popular_domain_1" msgid="1370572248164278467">".net"</string>
<string name="popular_domain_2" msgid="3036812463748402878">".org"</string>
<string name="popular_domain_3" msgid="8718639560809452028">".gov"</string>
<string name="popular_domain_4" msgid="35359437471311470">".edu"</string>
<!-- no translation found for language_selection_title (530749890984542339) -->
<skip />
<string name="inputMethod" msgid="7854532062009028116">"輸入方式"</string>
</resources>