LatinIME/java/res/values-uk/strings.xml
Baligh Uddin 74f95356a0 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I55f98af1c1d261d2f6b477439ac7692a52415b0c
Auto-generated-cl: translation import
2014-09-09 04:18:04 -07:00

187 lines
23 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Парам. введення"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Шукати імена контактів"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Програма перевірки правопису використ. записи зі списку контактів"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Вібр. при натисканні клавіш"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Звук при натиску клав."</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Сплив. при нат.клав."</string>
<string name="settings_screen_input" msgid="2808654300248306866">"Параметри введення"</string>
<string name="settings_screen_appearances" msgid="3611951947835553700">"Вигляд"</string>
<string name="settings_screen_multi_lingual" msgid="6829970893413937235">"Параметри кількома мовами"</string>
<string name="settings_screen_gesture" msgid="9113437621722871665">"Параметри вводу жестами"</string>
<string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"Виправлення тексту"</string>
<string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"Додатково"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Інші методи введення"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Клавіша зміни мови дозволяє змінювати методи введення"</string>
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Клавіша зміни мови"</string>
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Показувати, коли ввімкнено декілька мов введення"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Затримка клавіши закриття"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Без затримки"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"За умовчанням"</string>
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> мс"</string>
<string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"За умовчанням"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Пропон. імена контактів"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Використ. імена зі списку контактів для пропозицій і виправлень"</string>
<string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Персональні пропозиції"</string>
<string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Покращувати додаток <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Крапка подвійним пробілом"</string>
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Подвійне натискання пробілу вставляє крапку з пробілом після неї"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Авто викор. вел. літер"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Писати перше слово в кожному реченні з великої літери"</string>
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Особистий словник"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Додані словники"</string>
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Основний словник"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Показувати пропозиції виправлень"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Відображати пропоновані слова під час вводу"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Блокувати образливі слова"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Не пропонувати потенційно образливі слова"</string>
<string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Автовиправлення"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Пробіл і пунктуація автоматично виправляють слова з помилками"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Вимк."</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Помірне"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Активне"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Дуже активне"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Пропозиції наступного слова"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Використовувати попереднє слово, щоб надавати пропозиції"</string>
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Увімкнути ввід жестами"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Вводити слово, пересуваючи палець по буквах"</string>
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Показувати слід жестів"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Динамічний спливаючий перегляд"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Показувати пропоноване слово під час введення тексту жестами"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Безперервний ввід фраз"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Вставляйте пробіли, проводячи пальцем по клавіші пробілу"</string>
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Ключ голосового вводу"</string>
<string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"Способи голосового вводу не ввімкнено. Перейдіть у налаштування \"Мова та введення\"."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Налаштування методів введення"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Мови вводу"</string>
<string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Довідка й відгуки"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Мови введення"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Торкніться знову, щоб зберегти"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="3040385779511255101">"Торкніться тут, щоб зберегти"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Словник доступний"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Тема клавіатури"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Англійська (Великобританія)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Англійська (США)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"іспанська (США)"</string>
<string name="subtype_hi_ZZ" msgid="8860448146262798623">"Хінґліш"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"Англійська (Британія) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"Англійська (США) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"Іспанська (США) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid="6827402953860547044">"Хінґліш (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (традиційна)"</string>
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (кирилиця)"</string>
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (латиниця)"</string>
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Стандартна (латиниця)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Латиниця (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Латиниця (QWERTZ)"</string>
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Латиниця (AZERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Латиниця (Dvorak)"</string>
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Латиниця (Colemak)"</string>
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Латиниця (ПК)"</string>
<string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Cмайли Emoji"</string>
<string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"Тема клавіатури"</string>
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Персональні стилі введення"</string>
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Додати стиль"</string>
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"Додати"</string>
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Видалити"</string>
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"Зберегти"</string>
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Мова"</string>
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Розкладка"</string>
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Щоб використовувати персональний стиль введення, його потрібно ввімкнути. Увімкнути його?"</string>
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Увімкнути"</string>
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Не зараз"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Такий стиль введення вже існує: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Вібрація при натисканні клавіш"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Гучність натискання клавіш"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"За умовчанням"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Вітаємо в програмі <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"з функцією Ввід жестами"</string>
<string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Розпочати"</string>
<string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Наступний крок"</string>
<string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Налаштування програми <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Увімкніть програму <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Виберіть \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" у налаштуваннях \"Мова та введення\", щоб дозволити запуск цієї програми на пристрої."</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"Програму <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> уже ввімкнено в налаштуваннях мови та введення. Перейдіть до наступного кроку."</string>
<string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Увімкнути в налаштуваннях"</string>
<string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Перейдіть до програми <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Далі виберіть \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" як поточний метод введення тексту."</string>
<string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Змінити метод введення"</string>
<string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Вітаємо! Налаштування завершено."</string>
<string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Тепер ви можете вводити текст у всіх своїх улюблених програмах за допомогою <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Налаштувати додаткові мови"</string>
<string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Завершено"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Показувати піктограму програми"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Відображати піктограму програми на панелі запуску"</string>
<string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Постачальник словника"</string>
<string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Постачальник словника"</string>
<string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Служба словника"</string>
<string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Інформація про оновлення словника"</string>
<string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Додаткові словники"</string>
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Словник доступний"</string>
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Налаштування для словників"</string>
<string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Словники користувача"</string>
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Словник користувача"</string>
<string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Словник доступний"</string>
<string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Зараз завантажується"</string>
<string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Установлено"</string>
<string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Установлено, вимкнено"</string>
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Нема з’єднання зі службою словника"</string>
<string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Словники недоступні"</string>
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Оновити"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Останнє оновлення"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Перевірка наявності оновлень"</string>
<string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Завантаження…"</string>
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Основний словник"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Скасувати"</string>
<string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"Налаштування"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Установити"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Скасувати"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Видалити"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Для вибраної на вашому мобільному пристрої мови доступний словник.&lt;br/&gt; Радимо &lt;b&gt;завантажити&lt;/b&gt; словник для цієї мови (<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>), щоб покращити введення тексту.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; У мережі 3G завантаження триває 12 хвилини. Якщо у вас не &lt;b&gt;безлімітний тарифний план Інтернету&lt;/b&gt;, може стягуватися плата.&lt;br/&gt; Якщо ви не впевнені щодо тарифного плану, радимо скористатися з’єднанням Wi-Fi, щоб автоматично почати завантаження.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Порада: завантажувати та видаляти словники можна в меню &lt;b&gt;Налаштування&lt;/b&gt; в розділі &lt;b&gt;Мова та введення&lt;/b&gt; вашого мобільного пристрою."</string>
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Завантажити зараз (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> Mб)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Завантажити через Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Доступний словник для такої мови: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Натисніть, щоб переглянути та завантажити"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Завантаження. Скоро будуть готові пропозиції для такої мови: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Версія <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Додати"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Додати в словник"</string>
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Фраза"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Інші варіанти"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Менше опцій"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"ОК"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Слово:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Ярлик:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Мова:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Введіть слово"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Необов’язковий ярлик"</string>
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Редагувати слово"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Редагувати"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Видалити"</string>
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"У словнику користувача немає жодного слова. Додайте слово, торкнувшись кнопки \"Додати\" (+)."</string>
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Для всіх мов"</string>
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Інші мови…"</string>
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Видалити"</string>
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" АБВГҐДЕЄЖЗИІЇЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЬЮЯ"</string>
</resources>