LatinIME/java/res/values-ca/strings.xml
Eric Fischer 49761501db Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I89dcb839308eadb722f91ccd4327208d8d477dc2
2012-01-27 12:02:20 -08:00

153 lines
14 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Teclat Android"</string>
<string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Teclat d\'Android (AOSP)"</string>
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Configuració del teclat d\'Android"</string>
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Opcions d\'entrada"</string>
<string name="spell_checker_service_name" msgid="2003013122022285508">"Correcció d\'Android"</string>
<string name="android_spell_checker_settings" msgid="5822324635435443689">"Configuració de la correcció ortogràfica"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Cerca noms de contactes"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"El corrector ortogràfic utilitza entrades de la llista de cont."</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibra en prémer tecles"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"So en prémer una tecla"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Finestra emergent en prémer un botó"</string>
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"General"</string>
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Correcció de text"</string>
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Altres opcions"</string>
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Configuració avançada"</string>
<string name="advanced_settings_summary" msgid="5193513161106637254">"Opcions per a usuaris experts"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Retard d\'om. em. de tecla"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Sense retard"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Predeterminat"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Suggereix noms contactes"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Utilitza els noms de Contactes per a suggeriments i correccions"</string>
<string name="enable_span_insert" msgid="7204653105667167620">"Activa la capacitat de tornar a corregir"</string>
<string name="enable_span_insert_summary" msgid="2947317657871394467">"Estableix suggeriments per tornar a corregir"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Majúscules automàtiques"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Diccionaris complementaris"</string>
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Diccionari principal"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Mostra els suggeriments de correcció"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Mostra paraules suggerides mentre s\'escriu"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Mostra sempre"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"Mostra en mode vertical"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Amaga sempre"</string>
<string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Mostra la tecla de configuració"</string>
<string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Correcció automàtica"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Barra espaiadora i punt. correg. autom. paraules mal escrites"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Desactiva"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Moderada"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Total"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Molt agressiu"</string>
<string name="bigram_suggestion" msgid="2636414079905220518">"Suggeriments Bigram"</string>
<string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Utilitza la paraula anterior per millorar el suggeriment"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="8914273444762259739">"Predicció Bigram"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="1747261921174300098">"Utilitza també la paraula anterior per a la predicció"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: desada"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Vés"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Següent"</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Fet"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Envia"</string>
<string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"ABC"</string>
<string name="label_to_symbol_key" msgid="8516904117128967293">"?123"</string>
<string name="label_to_symbol_with_microphone_key" msgid="9035925553010061906">"123"</string>
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Pausa"</string>
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Espera"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Connecta un auricular per escoltar les claus de la contrasenya en veu alta."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"El text actual és %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"No s\'ha introduït cap text"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Clau de codi %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Maj"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="954941524766465022">"Maj activat"</string>
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="5660626444912131764">"Bloq Maj activat"</string>
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Supr"</string>
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Símbols"</string>
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Lletres"</string>
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Números"</string>
<string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Configuració"</string>
<string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Pestanya"</string>
<string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Espai"</string>
<string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Entrada de veu"</string>
<string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Cara somrient"</string>
<string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Retorn"</string>
<string name="spoken_description_comma" msgid="4970844442999724586">"Coma"</string>
<string name="spoken_description_period" msgid="5286614628077903945">"Punt"</string>
<string name="spoken_description_left_parenthesis" msgid="8524822120595052415">"Parèntesi esquerre"</string>
<string name="spoken_description_right_parenthesis" msgid="1085757995851933164">"Parèntesi dret"</string>
<string name="spoken_description_colon" msgid="4312420908484277077">"Coma"</string>
<string name="spoken_description_semicolon" msgid="37737920987155179">"Punt i coma"</string>
<string name="spoken_description_exclamation_mark" msgid="2625684427460737157">"Signe d\'admiració"</string>
<string name="spoken_description_question_mark" msgid="7074097784255379666">"Signe d\'interrogació"</string>
<string name="spoken_description_double_quote" msgid="5485320575389905967">"Cometes dobles"</string>
<string name="spoken_description_single_quote" msgid="4451320362665463938">"Cometes simples"</string>
<string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Punt"</string>
<string name="spoken_description_square_root" msgid="190595160284757811">"Arrel quadrada"</string>
<string name="spoken_description_pi" msgid="4554418247799952239">"Pi"</string>
<string name="spoken_description_delta" msgid="3607948313655721579">"Delta"</string>
<string name="spoken_description_trademark" msgid="475877774077871369">"Marca comercial"</string>
<string name="spoken_description_care_of" msgid="7492800237237796530">"Percentatge"</string>
<string name="spoken_description_star" msgid="1009742725387231977">"Destaca"</string>
<string name="spoken_description_pound" msgid="5530577649206922631">"Coixinet"</string>
<string name="spoken_description_ellipsis" msgid="1687670869947652062">"Punts suspensius"</string>
<string name="spoken_description_low_double_quote" msgid="3551394572784840975">"Cometes angulars"</string>
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Entrada de veu"</string>
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Actualment, l\'entrada de veu no és compatible amb el vostre idioma, però funciona en anglès."</string>
<string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"L\'entrada de veu utilitza el reconeixement de veu de Google. S\'hi aplica la "<a href="http://m.google.com/privacy">"Política de privadesa de Google per a mòbils"</a>"."</string>
<string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Per desactivar l\'entada de veu, vés a la configuració del mètode d\'entrada."</string>
<string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Per utilitzar l\'entrada de veu, prem el botó del micròfon."</string>
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Parleu ara"</string>
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"S\'està treballant"</string>
<string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Error. Torneu-ho a provar."</string>
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"No s\'ha pogut connectar"</string>
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Error; s\'ha parlat massa."</string>
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Problema d\'àudio"</string>
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Error del servidor"</string>
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"No s\'escolten paraules"</string>
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"No hi ha resultats"</string>
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Cerca per veu no instal·lada"</string>
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Consell:"</b>" Feu lliscar el dit pel teclat per parlar"</string>
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Suggeriment:"</b>" La propera vegada, proveu de dir la puntuació, com ara \"punt\", \"coma\" o \"interrogant\"."</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Cancel·la"</string>
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"D\'acord"</string>
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Clau de l\'entrada de veu"</string>
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"Al teclat principal"</string>
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Al tecl. de símb."</string>
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Desactivada"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Micro en tecl. princ."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Micro en tecl. símb."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Entr. veu desactiv."</string>
<string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Selecciona el mètode d\'entrada"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Configura mètodes d\'entrada"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Idiomes d\'entrada"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Idiomes d\'entrada"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Torna a tocar per desar"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Diccionari disponible"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Activa els comentaris de l\'usuari"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Ajuda a millorar aquest editor de mètodes d\'entrada enviant automàticament estadístiques d\'ús i informes de bloqueigs a Google."</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Tema del teclat"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Anglès (Regne Unit)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Anglès (EUA)"</string>
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Mode d\'estudi d\'usabilitat"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1829950405285211668">"Configuració de la durada de les vibracions per pulsació de tecla"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="5875933757082305040">"Configuració del volum de so de pulsació de tecla"</string>
</resources>