LatinIME/java/res/values-sr/strings.xml
Eric Fischer 80a53c0b74 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I6c285a7484375ce4aa4569af6249027f84711d60
2012-06-06 14:03:28 -07:00

145 lines
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Android тастатура"</string>
<string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Android тастатура (AOSP)"</string>
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Подешавања Android тастатуре"</string>
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Опције уноса"</string>
<string name="spell_checker_service_name" msgid="7338064335159755926">"Android провера правописа"</string>
<string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="6985142605330377819">"Android провера правописа (AOSP)"</string>
<string name="android_spell_checker_settings" msgid="5822324635435443689">"Подешавања провере правописа"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Потражи имена контаката"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Контролор правописа користи уносе са листе контаката"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Вибрирај на притисак тастера"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Звук на притисак тастера"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Искачући прозор приликом притиска тастера"</string>
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Опште"</string>
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Исправљање текста"</string>
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Друге опције"</string>
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Напредна подешавања"</string>
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"Опције за стручњаке"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Пребаци на друге методе уноса"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Тастер за пребацивање језика обухвата и друге методе уноса"</string>
<string name="suppress_language_switch_key" msgid="8003788410354806368">"Искључи тастер за језике"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Одложи одбац. иск. прозора тастера"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Без одлагања"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Подразумевано"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Предложи имена контаката"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Користи имена из Контаката за предлоге и исправке"</string>
<string name="enable_span_insert" msgid="7204653105667167620">"Омогући поновне исправке"</string>
<string name="enable_span_insert_summary" msgid="2947317657871394467">"Подешавање предлога за поновне исправке"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Аутоматски унос великих слова"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Помоћни речници"</string>
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Главни речник"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Прикажи предлоге за исправку"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Приказивање предложених речи током уноса текста"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Увек прикажи"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"Прикажи у усправном режиму"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Увек сакриј"</string>
<string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Аутоматско исправљање"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Размак и интерпункција аутоматски исправљају грешке у куцању"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Искључи"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Умерено"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Агресивно"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Веома агресивно"</string>
<string name="bigram_suggestion" msgid="8169311444438922902">"Предлози за следећу реч"</string>
<string name="bigram_suggestion_summary" msgid="6635527607242625713">"Користи претходну реч за побољшање предлога"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="3216364899483135294">"Предвиђање следеће речи"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="1747261921174300098">"Користи претходну реч и за предвиђање"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Сачувано"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Иди"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Следеће"</string>
<string name="label_previous_key" msgid="1211868118071386787">"Прет."</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Готово"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Пошаљи"</string>
<string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"АБВ"</string>
<string name="label_to_symbol_key" msgid="8516904117128967293">"?123"</string>
<string name="label_to_symbol_with_microphone_key" msgid="9035925553010061906">"123"</string>
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Пауза"</string>
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Чекај"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Укључите слушалице да бисте чули наглас изговорене тастере за лозинку."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Тренутни текст је %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Текст није унет"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Кôд тастера %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift је укључен (додирните да бисте га онемогућили)"</string>
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"Caps lock је укључен (додирните да бисте га онемогућили)"</string>
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Delete"</string>
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Симболи"</string>
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Слова"</string>
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Бројеви"</string>
<string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Подешавања"</string>
<string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Tab"</string>
<string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Размак"</string>
<string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Гласовни унос"</string>
<string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Смајли"</string>
<string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Return"</string>
<string name="spoken_description_search" msgid="1247236163755920808">"Претражи"</string>
<string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Тачка"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"Shift је омогућен"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"Caps lock је омогућен"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"Shift је онемогућен"</string>
<string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"Режим симбола"</string>
<string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"Режим слова"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Режим телефона"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Режим симбола телефона"</string>
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Тастер за гласовни унос"</string>
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"На главној тастатури"</string>
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"На тастатури са симболима"</string>
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Искључи"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Микрофон на главној тастатури"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Микрофон на тастатури са симболима"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Гласовни унос је онемогућен"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Конфигурисање метода уноса"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Језици за унос"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Језици уноса"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Поново додирните да бисте сачували"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Речник је доступан"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Омогући повратну информацију корисника"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Помозите да се побољша овај уређивач режима уноса тако што ће се аутоматски послати статистика о коришћењу и извештаји о грешкама компанији Google."</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Тема тастатуре"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"енглески (УК)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"енглески (САД)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"енглески (УК) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"енглески (САД) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_no_language" msgid="141420857808801746">"Без језика"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="2956121451616633133">"Нема језика (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="1177848172397202890">"Без језика (QWERTZ)"</string>
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8721460968141187394">"Без језика (AZERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="3122976737669823935">"Без језика (Dvorak)"</string>
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="4205992994906097244">"Без језика (Colemak)"</string>
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="8840928374394180189">"Без језика (PC)"</string>
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Прилаг. стилови уноса"</string>
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Додав. стила"</string>
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"Додај"</string>
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Уклони"</string>
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"Сачувај"</string>
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Језик"</string>
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Распоред"</string>
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Прилагођени стил уноса треба да буде омогућен да бисте почели да га користите. Желите ли да га омогућите сада?"</string>
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Омогући"</string>
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Не сада"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Исти стил уноса већ постоји: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Режим за студију могућности коришћења"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1829950405285211668">"Подешавања трајања вибрације при притиску на тастере"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="5875933757082305040">"Подешавања јачине звука при притиску на тастере"</string>
</resources>