205 lines
21 KiB
XML
205 lines
21 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!--
|
|
/*
|
|
**
|
|
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
|
|
**
|
|
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
** you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
** You may obtain a copy of the License at
|
|
**
|
|
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
**
|
|
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
** See the License for the specific language governing permissions and
|
|
** limitations under the License.
|
|
*/
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Teclado Android (AOSP)"</string>
|
|
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Opções de introdução"</string>
|
|
<string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Comandos de Reg. Invest."</string>
|
|
<string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="6985142605330377819">"Verificador ortográfico do Android (AOSP)"</string>
|
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Procurar nomes de contac."</string>
|
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"O corretor ortográfico utiliza entradas da sua lista de contactos"</string>
|
|
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibrar ao primir as teclas"</string>
|
|
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Som ao premir as teclas"</string>
|
|
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Mostrar popup ao premir tecla"</string>
|
|
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Geral"</string>
|
|
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Correção de texto"</string>
|
|
<string name="gesture_typing_category" msgid="497263612130532630">"Escrita por toque"</string>
|
|
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Outras opções"</string>
|
|
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Definições avançadas"</string>
|
|
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"Opções para especialistas"</string>
|
|
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Mudar p/ outros mét. ent."</string>
|
|
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"A tecla de mudança de idioma abrange outros métodos de entrada"</string>
|
|
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Tecla alterar idioma"</string>
|
|
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Mostrar quando estão ativados vários idiomas de entrada"</string>
|
|
<string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"Mostrar indicador de deslize"</string>
|
|
<string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Mostrar pista visual ao deslizar das teclas Shift ou Símbolo"</string>
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Atraso p/ ignorar pop-up"</string>
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Sem atraso"</string>
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Predefinido"</string>
|
|
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
|
|
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Sugerir nomes de Contactos"</string>
|
|
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Utilizar nomes dos Contactos para sugestões e correções"</string>
|
|
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Ponto de espaço duplo"</string>
|
|
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Tocar duas vezes na barra espaço insere ponto seguido de espaço"</string>
|
|
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Letras maiúsculas automáticas"</string>
|
|
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Maiúscula no início da frase"</string>
|
|
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Dicionários extras"</string>
|
|
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Dicionário principal"</string>
|
|
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Mostrar sugestões de correcção"</string>
|
|
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Apresentar sugestões de palavras ao escrever"</string>
|
|
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Mostrar sempre"</string>
|
|
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3859783767435239118">"Mostrar em modo retrato"</string>
|
|
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Ocultar sempre"</string>
|
|
<string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Correção automática"</string>
|
|
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Correcção automática de palavras mal escritas c/ barra de espaços e pontuação"</string>
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Desligar"</string>
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Moderada"</string>
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Agressiva"</string>
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Muito agressivo"</string>
|
|
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Sugestões da palavra seguinte"</string>
|
|
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Utilizar palavra anterior para fazer sugestões"</string>
|
|
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Ativar escrita por toque"</string>
|
|
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Introduzir uma palavra deslizando lentamente pelas letras"</string>
|
|
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Mostrar percurso do gesto"</string>
|
|
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Pré-visual. flutuante dinâmica"</string>
|
|
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Ver palavra sugerida enquanto toca"</string>
|
|
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: guardada"</string>
|
|
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Ir"</string>
|
|
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Avançar"</string>
|
|
<string name="label_previous_key" msgid="1211868118071386787">"Ant."</string>
|
|
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"OK"</string>
|
|
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Enviar"</string>
|
|
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Pausa"</string>
|
|
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Esp."</string>
|
|
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Ligar auscultadores com microfone integrado para ouvir as teclas da palavra-passe."</string>
|
|
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"O texto atual é %s"</string>
|
|
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Nenhum texto digitado"</string>
|
|
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Código da tecla %d"</string>
|
|
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
|
|
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift ativado (tocar para desativar)"</string>
|
|
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"Caps lock ativado (tocar para desativar)"</string>
|
|
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Delete"</string>
|
|
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Símbolos"</string>
|
|
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Letras"</string>
|
|
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Números"</string>
|
|
<string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Definições"</string>
|
|
<string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Tab"</string>
|
|
<string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Espaço"</string>
|
|
<string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Entrada de voz"</string>
|
|
<string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Cara sorridente"</string>
|
|
<string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Enter"</string>
|
|
<string name="spoken_description_search" msgid="1247236163755920808">"Pesquisar"</string>
|
|
<string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Ponto"</string>
|
|
<string name="spoken_description_language_switch" msgid="5507091328222331316">"Mudar de idioma"</string>
|
|
<string name="spoken_description_action_next" msgid="8636078276664150324">"Seguinte"</string>
|
|
<string name="spoken_description_action_previous" msgid="800872415009336208">"Anterior"</string>
|
|
<string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"Shift ativado"</string>
|
|
<string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"Caps lock ativado"</string>
|
|
<string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"Shift desativado"</string>
|
|
<string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"Modo de símbolos"</string>
|
|
<string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"Modo de letras"</string>
|
|
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Modo de telemóvel"</string>
|
|
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Modo de símbolos de telemóvel"</string>
|
|
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Teclado oculto"</string>
|
|
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"A mostrar teclado de <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"data"</string>
|
|
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"data e hora"</string>
|
|
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"email"</string>
|
|
<string name="keyboard_mode_im" msgid="1137405089766557048">"mensagens"</string>
|
|
<string name="keyboard_mode_number" msgid="7991623440699957069">"números"</string>
|
|
<string name="keyboard_mode_phone" msgid="6851627527401433229">"telemóvel"</string>
|
|
<string name="keyboard_mode_text" msgid="6479436687899701619">"texto"</string>
|
|
<string name="keyboard_mode_time" msgid="4381856885582143277">"hora"</string>
|
|
<string name="keyboard_mode_url" msgid="1519819835514911218">"URLs"</string>
|
|
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Chave de entrada de voz"</string>
|
|
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"No teclado principal"</string>
|
|
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"No teclado símbolos"</string>
|
|
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Desligar"</string>
|
|
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Mic. tecl. principal"</string>
|
|
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Mic. tecl. símbolos"</string>
|
|
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Entr. voz desact."</string>
|
|
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Configurar métodos de introdução"</string>
|
|
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Idiomas de entrada"</string>
|
|
<string name="send_feedback" msgid="1780431884109392046">"Enviar comentários"</string>
|
|
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Idiomas de introdução"</string>
|
|
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Toque novamente para guardar"</string>
|
|
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Dicionário disponível"</string>
|
|
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Activar comentários do utilizador"</string>
|
|
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Envie automaticamente estatísticas de utilização e relatórios de falhas para a Google e ajude-nos a melhorar este editor de método de introdução."</string>
|
|
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Tema do teclado"</string>
|
|
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Inglês (RU)"</string>
|
|
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Inglês (EUA)"</string>
|
|
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Espanhol (EUA)"</string>
|
|
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Inglês (RU) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Inglês (EUA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Espanhol (EUA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language" msgid="141420857808801746">"Nenhum idioma"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="2956121451616633133">"Nenhum idioma (QWERTY)"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="1177848172397202890">"Nenhum idioma (QWERTZ)"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8721460968141187394">"Nenhum idioma (AZERTY)"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="3122976737669823935">"Nenhum idioma (Dvorak)"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="4205992994906097244">"Nenh. idioma (Colemak)"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="8840928374394180189">"Nenhum idioma (PC)"</string>
|
|
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Estilos entrada pers."</string>
|
|
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Adic. estilo"</string>
|
|
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"Adicionar"</string>
|
|
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Remover"</string>
|
|
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"Guardar"</string>
|
|
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Idioma"</string>
|
|
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Esquema"</string>
|
|
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Tem de ativar o estilo de introdução personalizado antes de o usar. Quer ativar?"</string>
|
|
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Ativar"</string>
|
|
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Agora não"</string>
|
|
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Já existe o mesmo estilo de introdução: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Modo de estudo da capacidade de utilização"</string>
|
|
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="1881822418815012326">"Definições do atraso de pressão longa de tecla"</string>
|
|
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1829950405285211668">"Definições de duração da vibração ao premir as teclas"</string>
|
|
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="5875933757082305040">"Definições de volume de som ao premir as teclas"</string>
|
|
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Ler ficheiro de dicionário externo"</string>
|
|
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Não há ficheiros de dicionário na pasta Transferências"</string>
|
|
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Selecione um ficheiro de dicionário para instalar"</string>
|
|
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Instalar mesmo este ficheiro para <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
|
|
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Ocorreu um erro"</string>
|
|
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Predefinido"</string>
|
|
<string name="language_settings" msgid="1671153053201809031">"Idioma e entrada de som"</string>
|
|
<string name="select_input_method" msgid="4301602374609275003">"Escolher o método de entrada"</string>
|
|
<string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Fornecedor de Dicionário"</string>
|
|
<string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Fornecedor de Dicionário"</string>
|
|
<string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Serviço de Dicionário"</string>
|
|
<string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Informações de atualização do dicionário"</string>
|
|
<string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Dicionários suplementares"</string>
|
|
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Dicionário disponível"</string>
|
|
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Definições dos dicionários"</string>
|
|
<string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Dicionários do utilizador"</string>
|
|
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Dicionário do utilizador"</string>
|
|
<string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Dicionário disponível"</string>
|
|
<string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Transferência em curso"</string>
|
|
<string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Instalado"</string>
|
|
<string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Instalado, desativado"</string>
|
|
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Problema ao ligar ao serviço de dicionário"</string>
|
|
<string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Nenhum dicionário"</string>
|
|
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Atualizar"</string>
|
|
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Última atualização"</string>
|
|
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"A verificar existência de atualizações"</string>
|
|
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"A carregar..."</string>
|
|
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Dicionário principal"</string>
|
|
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Cancelar"</string>
|
|
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Instalar"</string>
|
|
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Cancelar"</string>
|
|
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Eliminar"</string>
|
|
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"O idioma selecionado no dispositivo móvel tem um dicionário disponível.<br/> Recomendamos que <b>transfira</b> o dicionário de <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> para melhorar a sua experiência de introdução de texto.<br/> <br/> A transferência pode demorar um ou dois minutos acima de 3G. Poderão ser aplicadas taxas se não tiver um <b>plano de dados ilimitado</b>.<br/> Se não tiver a certeza do plano de dados que tem, recomendamos que localize uma ligação Wi-Fi para começar a transferência automaticamente.<br/> <br/> Sugestão: pode transferir e remover dicionários acedendo a <b>Idioma e introdução</b> no menu <b>Definições</b> do disp. móvel."</string>
|
|
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Transferir agora (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
|
|
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Transferir via Wi-Fi"</string>
|
|
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Está disponível um dicionário para <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Prima para consultar e transferir"</string>
|
|
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"A transferir: as sugestões para <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> estarão prontas em breve."</string>
|
|
</resources>
|