LatinIME/java/res/values-uk/strings.xml
Geoff Mendal a8fcb7664c Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ie8dddc467e695a05206fcbc8e0ec6cbcb66108ee
Auto-generated-cl: translation import
2016-03-18 22:34:19 -04:00

219 lines
25 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Парам. введення"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Шукати імена контактів"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Для перевірки правопису використовувати список контактів"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Вібр. при натисканні клавіш"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Звук при натиску клав."</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Збільшення натиснутих"</string>
<string name="settings_screen_preferences" msgid="2696713156722014624">"Параметри"</string>
<string name="settings_screen_accounts" msgid="2786418968536696670">"Облік. записи й конфіденційність"</string>
<string name="settings_screen_appearance" msgid="7358046399111611615">"Вигляд і розкладка"</string>
<string name="settings_screen_gesture" msgid="8826372746901183556">"Введення тексту жестами"</string>
<string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"Виправлення тексту"</string>
<string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"Додатково"</string>
<string name="settings_screen_theme" msgid="2137262503543943871">"Тема"</string>
<string name="enable_split_keyboard" msgid="4177264923999493614">"Увімкнути розділену клавіатуру"</string>
<string name="cloud_sync_title" msgid="8579271074443847055">"Синхронізувати Клавіатуру Google"</string>
<string name="cloud_sync_summary" msgid="7684887161145650857">"Синхронізацію ввімкнено"</string>
<string name="cloud_sync_summary_disabled" msgid="4553338970382825796">"Синхронізувати особистий словник на різних пристроях"</string>
<string name="sync_now_title" msgid="3088838136743277721">"Синхронізувати"</string>
<string name="clear_sync_data_title" msgid="8582001557037069154">"Видалити дані з хмари"</string>
<string name="clear_sync_data_summary" msgid="993477139012576584">"Видаляє з Google ваші синхронізовані дані"</string>
<string name="clear_sync_data_confirmation" msgid="2811931135574727678">"Видалити з хмари синхронізовані дані?"</string>
<string name="clear_sync_data_ok" msgid="613104067705915132">"Видалити"</string>
<string name="cloud_sync_cancel" msgid="5877481252150919037">"Скасувати"</string>
<string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="9176039655776298248">"Ваш особистий словник буде синхронізовано із серверами Google. Ми можемо збирати статистичні дані про частоту пошуку слів, щоб покращити наші продукти. Ці дані збираються та використовуються відповідно до "<a href="https://www.google.com/policies/privacy">"Політики конфіденційності Google"</a>"."</string>
<string name="add_account_to_enable_sync" msgid="7836932571852055265">"Щоб увімкнути функцію, додайте на пристрій обліковий запис Google"</string>
<string name="cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid="1381770407303129164">"Пристрої з обліковими записами Google Apps for Business не синхронізуються"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Інші методи введення"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Клавіша зміни мови дозволяє змінювати методи введення"</string>
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Клавіша зміни мови"</string>
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Показувати, коли ввімкнено декілька мов введення"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Затримка закривання"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Без затримки"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"За умовчанням"</string>
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> мс"</string>
<string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"За умовчанням"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Пропон. імена контактів"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Показувати виправлення на основі імен зі списку контактів"</string>
<string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Персональні пропозиції"</string>
<string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Покращувати додаток <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Крапка подвійним пробілом"</string>
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Подвійне натискання пробілу вставляє крапку з пробілом після неї"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Вел. літери автоматично"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Писати перше слово в кожному реченні з великої літери"</string>
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Особистий словник"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Додані словники"</string>
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Основний словник"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Варіанти виправлень"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Відображати пропоновані слова під час вводу"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Блокувати нецензурні слова"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Не пропонувати потенційно образливі слова"</string>
<string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Автовиправлення"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Пробіл і пунктуація автоматично виправляють слова з помилками"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Вимк."</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Помірне"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Активне"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Дуже активне"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Пропозиції наступного слова"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Використовувати попереднє слово, щоб надавати пропозиції"</string>
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Увімкнути ввід жестами"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Вводити слово, пересуваючи палець по буквах"</string>
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Показувати слід жестів"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Показувати підказки"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Показувати пропоноване слово під час введення тексту жестами"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Безперервний ввід фраз"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Вставляйте пробіли, проводячи пальцем по клавіші пробілу"</string>
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Ключ голосового вводу"</string>
<!-- no translation found for voice_input_disabled_summary (6323489602945135165) -->
<skip />
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Налаштування методів введення"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="3666971864764478269">"Мови"</string>
<string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Довідка й відгуки"</string>
<string name="select_language" msgid="5709487854987078367">"Мови"</string>
<!-- no translation found for hint_add_to_dictionary (2645988432867033007) -->
<skip />
<!-- no translation found for hint_add_to_dictionary_without_word (6710206006427574423) -->
<skip />
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Словник доступний"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Тема клавіатури"</string>
<string name="switch_accounts" msgid="3321216593719006162">"Змінити облік. запис"</string>
<string name="no_accounts_selected" msgid="2073821619103904330">"Не вибрано облікових записів"</string>
<string name="account_selected" msgid="2846876462199625974">"Зараз використовується <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="account_select_ok" msgid="9141195141763227797">"ОК"</string>
<string name="account_select_cancel" msgid="5181012062618504340">"Скасувати"</string>
<string name="account_select_sign_out" msgid="3299651159390187933">"Вийти"</string>
<string name="account_select_title" msgid="6279711684772922649">"Виберіть обліковий запис"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Англійська (Велика Британія)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Англійська (США)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"іспанська (США)"</string>
<string name="subtype_hi_ZZ" msgid="8860448146262798623">"Хінґліш"</string>
<string name="subtype_sr_ZZ" msgid="9059219552986034343">"сербська (латиниця)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"Англійська (Британія) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"Англійська (США) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"Іспанська (США) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid="6827402953860547044">"Хінґліш (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid="2859024772719772407">"сербська (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (традиційна)"</string>
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (компактна)"</string>
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Стандартна (латиниця)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Латиниця (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Латиниця (QWERTZ)"</string>
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Латиниця (AZERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Латиниця (Dvorak)"</string>
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Латиниця (Colemak)"</string>
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Латиниця (ПК)"</string>
<string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Cмайли Emoji"</string>
<string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"Тема клавіатури"</string>
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Персональні стилі введення"</string>
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Додати стиль"</string>
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"Додати"</string>
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Видалити"</string>
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"Зберегти"</string>
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Мова"</string>
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Розкладка"</string>
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Щоб використовувати персональний стиль введення, його потрібно ввімкнути. Увімкнути його?"</string>
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Увімкнути"</string>
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Не зараз"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Такий стиль введення вже існує: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Вібрація при натисканні клавіш"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Гучність натискання клавіш"</string>
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Затримка довгого натискання"</string>
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key" msgid="5963640002335470112">"Смайли для фізичної клавіатури"</string>
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary" msgid="5259484820941627827">"Щоб переглянути смайли, натисніть фізичну клавішу Alt"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"За умовчанням"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Вітаємо в програмі <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"з функцією Ввід жестами"</string>
<string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Розпочати"</string>
<string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Наступний крок"</string>
<string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Налаштування програми <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Увімкніть програму <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for setup_step1_instruction (4295448056733329661) -->
<skip />
<!-- no translation found for setup_step1_finished_instruction (8701441895377434947) -->
<skip />
<string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Увімкнути в налаштуваннях"</string>
<string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Перейдіть до програми <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Далі виберіть \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" як поточний метод введення тексту."</string>
<string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Змінити метод введення"</string>
<string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Вітаємо! Налаштування завершено."</string>
<string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Тепер ви можете вводити текст у всіх своїх улюблених програмах за допомогою <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Налаштувати додаткові мови"</string>
<string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Завершено"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Показувати піктограму програми"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Відображати піктограму програми на панелі запуску"</string>
<string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Постачальник словника"</string>
<string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Постачальник словника"</string>
<string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Служба словника"</string>
<string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Інформація про оновлення словника"</string>
<string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Додаткові словники"</string>
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Словник доступний"</string>
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Налаштування для словників"</string>
<string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Словники користувача"</string>
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Словник користувача"</string>
<string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Словник доступний"</string>
<string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Зараз завантажується"</string>
<string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Установлено"</string>
<string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Установлено, вимкнено"</string>
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Нема з’єднання зі службою словника"</string>
<string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Словники недоступні"</string>
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Оновити"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Останнє оновлення"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Перевірка наявності оновлень"</string>
<string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Завантаження…"</string>
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Основний словник"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Скасувати"</string>
<string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"Налаштування"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Установити"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Скасувати"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Видалити"</string>
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (6737084685073734292) -->
<skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Завантажити зараз (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> Mб)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Завантажити через Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Доступний словник для такої мови: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Натисніть, щоб переглянути та завантажити"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Завантаження. Скоро будуть готові пропозиції для такої мови: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Версія <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Додати"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Додати в словник"</string>
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Фраза"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Інші варіанти"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Менше опцій"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"ОК"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Слово:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Ярлик:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Мова:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Введіть слово"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Необов’язковий ярлик"</string>
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Редагувати слово"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Редагувати"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Видалити"</string>
<!-- no translation found for user_dict_settings_empty_text (6889278304342592383) -->
<skip />
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Для всіх мов"</string>
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Інші мови…"</string>
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Видалити"</string>
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" АБВГҐДЕЄЖЗИІЇЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЬЮЯ"</string>
</resources>