213 lines
27 KiB
XML
213 lines
27 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!--
|
||
/*
|
||
**
|
||
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
|
||
**
|
||
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
** you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
** You may obtain a copy of the License at
|
||
**
|
||
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
**
|
||
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
** See the License for the specific language governing permissions and
|
||
** limitations under the License.
|
||
*/
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Параметры ўводу"</string>
|
||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Шукаць імёны кантактаў"</string>
|
||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Модуль праверкі правапісу выкарыстоўвае запісы са спісу кантактаў"</string>
|
||
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Вібрацыя пры націску клавіш"</string>
|
||
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Гук пры націску"</string>
|
||
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Па націску на клавішы ўсплывае акно"</string>
|
||
<string name="settings_screen_preferences" msgid="2696713156722014624">"Параметры"</string>
|
||
<string name="settings_screen_accounts" msgid="2786418968536696670">"Улік. запісы і прыватнасць"</string>
|
||
<string name="settings_screen_appearance" msgid="7358046399111611615">"Знешні выгляд і раскладкі"</string>
|
||
<string name="settings_screen_gesture" msgid="8826372746901183556">"Жэставы набор"</string>
|
||
<string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"Выпраўленне тэксту"</string>
|
||
<string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"Дадатковыя"</string>
|
||
<string name="settings_screen_theme" msgid="2137262503543943871">"Тэма"</string>
|
||
<string name="enable_split_keyboard" msgid="4177264923999493614">"Уключыць раздзеленую клавіятуру"</string>
|
||
<string name="cloud_sync_title" msgid="8579271074443847055">"Сінхранізацыя Клавіятуры Google"</string>
|
||
<string name="cloud_sync_summary" msgid="7684887161145650857">"Сінхранізацыя ўключана"</string>
|
||
<string name="cloud_sync_summary_disabled" msgid="4553338970382825796">"Сінхранізацыя вашага асабістага слоўніка на розных прыладах"</string>
|
||
<string name="sync_now_title" msgid="3088838136743277721">"Сінхранiзаваць"</string>
|
||
<string name="clear_sync_data_title" msgid="8582001557037069154">"Выдаліць даныя воблака"</string>
|
||
<string name="clear_sync_data_summary" msgid="993477139012576584">"Вашы сінхранізаваныя даныя будуць выдалены з Google"</string>
|
||
<string name="clear_sync_data_confirmation" msgid="2811931135574727678">"Вашы сінхранізав. даныя будуць выдалены з воблака. Вы ўпэўненыя?"</string>
|
||
<string name="clear_sync_data_ok" msgid="613104067705915132">"Выдаліць"</string>
|
||
<string name="cloud_sync_cancel" msgid="5877481252150919037">"Скасаваць"</string>
|
||
<string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="9176039655776298248">"Ваш асабісты слоўнік будзе сінхранізаваны з серверамі Google, дзе для яго будуць стварацца рэзервовыя копіі. Можа збірацца статыстычная інфармацыя аб частаце ўжывання слоў. Гэта робіцца, каб дапамагчы палепшыць нашы прадукты. Збор і выкарыстанне ўсёй інфармацыі будзе адпавядаць "<a href="https://www.google.com/policies/privacy">"Палітыцы прыватнасці Googlе"</a>"."</string>
|
||
<string name="add_account_to_enable_sync" msgid="7836932571852055265">"Дад. улік. запіс Google для гэтай прылады, каб укл. гэту функцыю"</string>
|
||
<string name="cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid="1381770407303129164">"Сінхранізацыя недаступная для прылад з улік. запісамі Google Apps for Business"</string>
|
||
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Перакл. да інш. спос. ув."</string>
|
||
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Кнопка пераключэння мовы звязана i з iншымi спосабамi ўводу"</string>
|
||
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Кнопка пераключэння мовы"</string>
|
||
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Паказваць, калі ўключана некалькі моў ўводу"</string>
|
||
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Затрым. скр. падк. клав."</string>
|
||
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Няма затрымкі"</string>
|
||
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Па змаўчанні"</string>
|
||
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> мс"</string>
|
||
<string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Стандартныя сістэмныя"</string>
|
||
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Падказваць імёны кантактаў"</string>
|
||
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Выкарыстоўваць імёны са спісу кантактаў для прапаноў і выпраўл."</string>
|
||
<string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Персанальныя прапановы"</string>
|
||
<string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Палепшыць <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Падвойны iнтэрвал"</string>
|
||
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Падвойнае нацiсканне на клавішу прабелу ўстаўляе кропку з наступным прабелам"</string>
|
||
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Аўтаматычна рабіць літары вялікімі"</string>
|
||
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Пісаць з загалоўнай літары першае слова ў кожным сказе"</string>
|
||
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Асабісты слоўнік"</string>
|
||
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Дадатковыя слоўнікі"</string>
|
||
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Асноўны слоўнік"</string>
|
||
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Паказваць прапановы выпраўлення"</string>
|
||
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Паказваць прапанаваныя словы падчас набору тэксту"</string>
|
||
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Блакіраваць абразлівыя словы"</string>
|
||
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Не прапануйце патэнцыяльна абразлівых слоў"</string>
|
||
<string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Аўтавыпраўленне"</string>
|
||
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Прабелы і пунктуацыйныя знакі дазваляюць аўтаматычна выпраўляць памылкова ўведзеныя словы"</string>
|
||
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Адключаны"</string>
|
||
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Сціплы"</string>
|
||
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Агрэсіўна"</string>
|
||
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Вельмі агрэсіўна"</string>
|
||
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Падказкi для наступнага слова"</string>
|
||
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Выкарыстоўваць папярэдняе слова, каб атрымлiваць падказкi"</string>
|
||
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Уключыць набор жэстамі"</string>
|
||
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Уводзьце слова, перасоўваючы палец па літарах"</string>
|
||
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Паказаць след жэста"</string>
|
||
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Дынамічны плаваючы прагляд"</string>
|
||
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Праглядаць прапанаванае слова падчас жэсту"</string>
|
||
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Жэст фразы"</string>
|
||
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Уводзьце прабелы паміж жэстамі, праводзячы па клавішы прабелу"</string>
|
||
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Ключ галасавога ўводу"</string>
|
||
<string name="voice_input_disabled_summary" msgid="6323489602945135165">"Не ўключана ніводнага спосабу галасавога ўводу. Праверце налады параметра \"Мовы і ўвод\"."</string>
|
||
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Налада метадаў уводу"</string>
|
||
<string name="language_selection_title" msgid="3666971864764478269">"Мовы"</string>
|
||
<string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Даведка і водгукі"</string>
|
||
<string name="select_language" msgid="5709487854987078367">"Мовы"</string>
|
||
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="2645988432867033007">"Дакраніцеся зноў, каб захаваць"</string>
|
||
<string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="6710206006427574423">"Дакраніцеся тут, каб захаваць"</string>
|
||
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Слоўнік даступны"</string>
|
||
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Тэма клавіятуры"</string>
|
||
<string name="switch_accounts" msgid="3321216593719006162">"Пераключ. на iншы ўлiк. запіс"</string>
|
||
<string name="no_accounts_selected" msgid="2073821619103904330">"Уліковыя запісы не выбраны"</string>
|
||
<string name="account_selected" msgid="2846876462199625974">"Зараз выкарыстоўваецца <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_select_ok" msgid="9141195141763227797">"ОК"</string>
|
||
<string name="account_select_cancel" msgid="5181012062618504340">"Скасаваць"</string>
|
||
<string name="account_select_sign_out" msgid="3299651159390187933">"Выйсці"</string>
|
||
<string name="account_select_title" msgid="6279711684772922649">"Выберыце ўліковы запіс для выкарыстання"</string>
|
||
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"англійская (Вялікабрытанія)"</string>
|
||
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"англійская (ЗША)"</string>
|
||
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"iспанская (ЗША)"</string>
|
||
<string name="subtype_hi_ZZ" msgid="8860448146262798623">"Хінгліш"</string>
|
||
<string name="subtype_sr_ZZ" msgid="9059219552986034343">"Сербская (лацініца)"</string>
|
||
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"англійская (Вялікабрытанія) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"англійская (ЗША) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"іспанская (ЗША) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid="6827402953860547044">"Хінгліш (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid="2859024772719772407">"Сербская (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (традыцыйная)"</string>
|
||
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (кампактная)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Мова не выбрана (лацініца)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Лацініца (QWERTY)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Лацініца (QWERTZ)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Лацініца (AZERTY)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Лацініца (Дворак)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Лацініца (Colemak)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Лацініца (ПК)"</string>
|
||
<string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Эмодзі"</string>
|
||
<string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"Тэма клавіятуры"</string>
|
||
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Карыстальніцкія стылі ўводу"</string>
|
||
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Дадаць стыль"</string>
|
||
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"Дадаць"</string>
|
||
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Выдаліць"</string>
|
||
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"Захаваць"</string>
|
||
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Мова"</string>
|
||
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Раскладка"</string>
|
||
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Карыстальніцкі метад уводу павінен быць уключаны, перш чым пачаць выкарыстоўваць яго. Жадаеце ўключыць яго зараз?"</string>
|
||
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Уключыць"</string>
|
||
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Не цяпер"</string>
|
||
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Такі метад уводу ўжо існуе: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Працягласць вібрацыі пры націску клавіш"</string>
|
||
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Гучнасць гуку пры націску клавіш"</string>
|
||
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Затрымка доўгага націску клавішы"</string>
|
||
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key" msgid="5963640002335470112">"Эмодзі для фізічнай клавіятуры"</string>
|
||
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary" msgid="5259484820941627827">"Фізічная клавіша Alt паказвае ўсе даступныя эмодзі"</string>
|
||
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Па змаўчанні"</string>
|
||
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Вітаем у прыкладанні <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"з уводам жэстамі"</string>
|
||
<string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Пачаць"</string>
|
||
<string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Далей"</string>
|
||
<string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Наладка прыкладання <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Уключыць прыкладанне <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="setup_step1_instruction" msgid="4295448056733329661">"Праверце праграму \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" у сваіх наладах параметра \"Мовы і ўвод\". Гэта дазволіць ёй працаваць на вашай прыладзе."</string>
|
||
<string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="8701441895377434947">"Праграма \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" ужо ўключана ў вашых наладах параметра \"Мовы і ўвод\", так што гэты крок зроблены. Пераходзім да наступнага!"</string>
|
||
<string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Уключыць у наладах"</string>
|
||
<string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Пераключыцца на прыкладанне <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Выберыце \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" як актыўны метад уводу тэксту."</string>
|
||
<string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Пераключэнне метадаў уводу"</string>
|
||
<string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Усё гатова!"</string>
|
||
<string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Цяпер вы можаце ўводзіць ўсе свае любімыя прыкладанні з iмем <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Наладка дадатковых моў"</string>
|
||
<string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Гатова"</string>
|
||
<string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Паказаць значок прыкладання"</string>
|
||
<string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Паказаць значок прыкладання ў панэлi запуску"</string>
|
||
<string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Пастаўшчык слоўніка"</string>
|
||
<string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Пастаўшчык слоўніка"</string>
|
||
<string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Слоўнік"</string>
|
||
<string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Інфармацыя абнаўлення слоўніка"</string>
|
||
<string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Дадатковыя слоўнікі"</string>
|
||
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Даступны слоўнік"</string>
|
||
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Налады для слоўнікаў"</string>
|
||
<string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Карыстальніцкія слоўнікі"</string>
|
||
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Карыстацкі слоўнік"</string>
|
||
<string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Даступны слоўнік"</string>
|
||
<string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Спампоўваецца зараз"</string>
|
||
<string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Усталявана"</string>
|
||
<string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Усталявана, адключана"</string>
|
||
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Праблема падключэння да слоўніка"</string>
|
||
<string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Слоўнікаў няма"</string>
|
||
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Абнавіць"</string>
|
||
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Апошняе абнаўленне"</string>
|
||
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Праверка наяўнасці абнаўленняў"</string>
|
||
<string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Загрузка…"</string>
|
||
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Асноўны слоўнік"</string>
|
||
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Скасаваць"</string>
|
||
<string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"Налады"</string>
|
||
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Усталяваць"</string>
|
||
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Скасаваць"</string>
|
||
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Выдаліць"</string>
|
||
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Для выбранай мовы на вашай мабільнай прыладзе даступны слоўнік.<br/> Мы рэкамендуем <b>спампаваць</b> слоўнік для наступнай мовы: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>, каб палегчыць увод.<br/> <br/> Спампоўка па 3G можа заняць хвіліну ці дзве. Калі ў вас няма <b>безлімітнага тарыфнага плана</b>.<br/>, можа быць спагнана аплата. Калі вы не ўпэўненыя, які ў вас тарыфны план, мы рэкамендуем знайсці падключэнне па Wi-Fi, каб пачаць аўтаматычную спампоўку.<br/> <br/> Парада: вы можаце спампоўваць і выдаляць слоўнікі, перайшоўшы ў параметр \"<b>Мовы і ўвод</b>\" у меню <b>Налады</b> вашай мабільнай прылады."</string>
|
||
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Спампаваць зараз (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>МБ)"</string>
|
||
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Спампаваць праз Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Слоўнік даступны для наступнай мовы: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Нацiснiце, каб прагледзець i спампаваць"</string>
|
||
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Спампоўка: прапановы для наступнай мовы: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> хутка будуць гатовыя."</string>
|
||
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Версія <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Дадаць"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Дадаць у слоўнік"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Выраз"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Дадатковыя параметры"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Асн. параметры"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"OК"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Слова:"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Гарачая клавіша:"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Мова:"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Увядзіце слова"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Неабавязковая гарачая клавіша"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Рэдагаваць слова"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Рэдагаваць"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Выдаліць"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6889278304342592383">"У карыстальніцкім слоўніку няма ніводнага слова. Каб дадаць слова, дакраніце да кнопкі \"Дадаць\" (+)."</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Для ўсіх моў"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Іншыя мовы..."</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Выдаліць"</string>
|
||
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
|
||
</resources>
|