"Опции за внесување"
"Побарај имиња на контакти"
"Проверувачот на правопис користи записи од листата со контакти"
"Вибрирање при притисок на копче"
"Звук на притискање копче"
"Појавен прозорец на притискање копче"
"Претпочитани поставки"
"Сметки и приватност"
"Изглед и распоред"
"Пишување со движење"
"Корекција на текст"
"Напредни"
"Тема"
"Овозможи поделена тастатура"
"Синхронизирање на таст. на Google"
"Синхронизирањето е вклучено"
"Синхронизирајте го личниот речник низ уредите"
"Синхронизирај сега"
"Избриши под. за таст. на облак"
"Ги брише синхронизираните податоци од Google"
"Синхронизираните податоци ќе се избр. од облак. Дали сте сигурни?"
"Избриши"
"Откажи"
"Вашиот личен речник ќе се синхронизира и ќе направи резервна копија на серверите на Google. Може да се собираат статистички информации за честотата на зборовите за помош при подобрување на нашите производи. Собирањето и користењето на сите информации ќе биде во согласност со""Политиката за приватност на Google""."
"Префрли на други влезни методи"
"Копчето за менување јазици покрива и други методи на внес"
"Копче за промена на јазик"
"Покажи кога се овозможени повеќе влезни јазици"
"Откажи доцнење за копче"
"Без задоцнување"
"Стандардно"
"%s ms"
"Стандардно за системот"
"Предложи имиња на контакт"
"Употреби имиња од Контакти за предлози и корекции"
"Персонализирани предлози"
"Подобри %s"
"Точка со два простора"
"Со двоен допир на празно место се вметнува точка и празно место"
"Автоматска голема буква"
"Прави првиот збор од секоја реченица да почнува со голема буква"
"Личен речник"
"Додатоци за речници"
"Главен речник"
"Покажи предлози за корекција"
"Прикажи предложени зборови додека пишувам"
"Блокирај навредливи зборови"
"Не предлагај потенцијално навредливи зборови"
"Автоматска корекција"
"Копчето за празно место автоматски ги коригира погрешните зборови"
"Исклучено"
"Скромно"
"Агресивна"
"Многу агресивно"
"Предлози за следен збор"
"Употребете го претходниот збор за предлози"
"Овозможи пишување со движење"
"Внесете збор со лизгање низ буквите"
"Покажи патека на движења"
"Динамичен лебдечки преглед"
"Видете го предложениот збор додека гестикулирате"
"Движење за фрази"
"Внеси празни места при движења со лизгање до тоа копче"
"Копче за влез на глас"
"Не се овозможени методи за гласовно внесување. Проверете ги поставките за Јазик и внесување."
"Конфигурирај методи на влез"
"Јазици"
"Помош и повратни информации"
"Јазици"
"Допрете повторно за да се зачува"
"Допри тука да се зачува"
"Речникот е достапен"
"Тема на тастатурата"
"Префрли сметки"
"Не се избрани сметки"
"Во моментов ја користите %1$s"
"Во ред"
"Откажи"
"Одјави се"
"Изберете ја сметката што ќе ја користите"
"англиски (ОК)"
"англиски (САД)"
"шпански (САД)"
"Хинглиш"
"Српски (латиница)"
"англиски (ОК) (%s)"
"англиски (САД) (%s)"
"шпански (САД) (%s)"
"Хинглиш (%s)"
"Српски (%s)"
"%s (традиционален)"
"%s (Компактна)"
"Нема јазик (азбука)"
"Азбука (QWERTY)"
"Азбука (QWERTZ)"
"Азбука (AZERTY)"
"Азбука (Dvorak)"
"Азбука (Colemak)"
"Азбука (PC)"
"Емотикони"
"Тема на тастатурата"
"Приспособени стилови на влез"
"Додај стил"
"Додај"
"Отстрани"
"Зачувај"
"Јазик"
"Распоред"
"Треба да се овозоможи приспособениот стил на влез пред да почнете да го користите. Дали сакате сега да го овозможите?"
"Овозможи"
"Не сега"
"Истиот стил на влез веќе постои: %s"
"Траење на вибрација од копче"
"Копче за јачина на звук"
"Доцнење на долго притискање копче"
"Стандардно"
"Добре дојдовте во %s"
"со Пишување со движење"
"Започнете"
"Следен чекор"
"Се поставува %s"
"Овозможи %s"
"Означете „%s“ во поставките за јазик и влез. Со тоа ќе авторизирате да се активира на уредот."
"%s веќе е овозможена во поставките за јазик и влез, така што завршивте со овој чекор. Одете на следниот!"
"Овозможи во Поставки"
"Префрлете се на %s"
"Следно, изберете „%s“ како активен метод за внесување текст."
"Префрли се помеѓу методи на влез"
"Честитки, завршивте!"
"Сега може да ги впишете сите омилени апликации со %s."
"Конфигурирај дополнителни јазици"
"Завршено"
"Давател на услуга речник"
"Давател на услуга речник"
"Услуга Речник"
"Информации за ажурирање речник"
"Додатоци за речници"
"Речникот е достапен"
"Поставки за речници"
"Кориснички речници"
"Речник на корисникот"
"Речникот е достапен"
"Моментално се презема"
"Инсталиран"
"Инсталиран, оневозможен"
"Проблем при поврзувањето со услугата речник"
"Нема достапен речник"
"Освежи"
"Последен пат ажурирано"
"Се проверува за ажурирања"
"Се вчитува..."
"Главен речник"
"Откажи"
"Поставки"
"Инсталирај"
"Откажи"
"Избриши"
"За избраниот јазик на мобилниот уред има достапен речник.<br/> Препорачуваме да го <b>преземете</b> речникот за %1$s јазик за да имате подобро искуство при пишувањето.<br/> <br/> Преземањето ќе трае една до две минути преку 3G. Можно е да имате трошоци доколку немате <b>план со неограничени податоци</b>.<br/> Доколку не сте сигурни каков план на податоци имате, препорачуваме да најдете поврзување преку Wi-Fi за автоматски да започнете со преземање.<br/> <br/> Совет: може да преземате и отстранувате речници со одење на <b>Јазик и внесување</b> во менито <b>Поставки</b> во вашиот мобилен уред."
"Преземи сега (%1$.1f МБ)"
"Преземено преку Wi-Fi"
"Достапен е речник за %1$s"
"Притиснете за да прегледате и преземете"
"Се презема: предлозите за %1$s набрзо ќе бидат подготвени."
"Верзија %1$s"
"Додај"
"Додај во речник"
"Израз"
"Повеќе опции"
"Помалку опции"
"Во ред"
"Збор:"
"Кратенка:"
"Јазик:"
"Внесете збор"
"Изборна кратенка"
"Уреди збор"
"Уреди"
"Избриши"
"Немате зборови во корисничкиот речник. Додајте збор со допирање на копчето Додај (+)."
"За сите јазици"
"Повеќе јазици..."
"Избриши"
" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"