"ຕົວເລືອກການປ້ອນຂໍ້ມູນ" "Research Log Commands" "ເບິ່ງທີ່ຊື່ຂອງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່" "ໂຕຊ່ວຍສະກົດໃຊ້ຂໍ້ມູນຈາກລາຍການຂອງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ" "ສັ່ນເຕືອນເມື່ອພິມ" "ສຽງໃນການກົດປຸ່ມ" "ໂຕອັກສອນເວລາພິມ" "ທົ່ວໄປ" "ໂຕຊ່ວຍແປງຂໍ້ຄວາມ" "ການພິມແບບ Gesture" "ໂຕເລືອກ​ອື່ນໆ" "ການຕັ້ງຄ່າຂັ້ນສູງ" "ຕົວເລືອກສຳລັບຜູ່ທີ່ຊຳນານ" "ປ່ຽນໄປໃຊ້ການປ້ອນຂໍ້ມູນແບບອື່ນ" "ໂຕປ່ຽນພາສາເປັນທັງໂຕປ່ຽນຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນເຊັ່ນກັນ" "ປຸ່ມປ່ຽນພາສາ" "ສະແດງໃນເວລາທີ່ຕົວເລືອກການປ້ອນຂໍ້ມູນຫຼາຍໂຕຖືກເປີດຢູ່" "ສະແດງໂຕບົ່ງບອກການສະໄລ້" "ສະແດງແນວທາງໃນຂະນະທີ່ສະໄລ້ຈາກ Shift ຫຼື ປຸ່ມເຄື່ອງໝາຍ" "ໄລຍະເວລາການສະແດງໂຕອັກສອນ" "ບໍ່ຕ້ອໜ່ວງເວລາ" "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ" "%sms" "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງລະບົບ" "ແນະນຳລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່" "ໃຊ້ຊື່ຈາກລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ສຳລັບການແນະນຳ ແລະ ການຊ່ວຍແກ້ຄຳ" "ຍະຫວ່າງສອງເທື່ອເພື່ອໃສ່ຈ້ຳເມັດ" "ກົດທີ່ປຸ່ມຍະຫວ່າງສອງເທື່ອເພື່ອໃສ່ຈ້ຳເມັດແລ້ວຕາມດ້ວຍການຍະຫວ່າງ" "ເຮັດໂຕພິມໃຫຍ່ອັດຕະໂນມັດ" "ເຮັດໂຕພິມໃຫຍ່ໃຫ້ໂຕອັກສອນທຳອິດຂອງແຕ່ລໃນປະໂຫຍກ" "ວັດຈະນານຸກົມສ່ວນໂຕ" "ໂຕເສີມວັດຈະນານຸກົມ" "ວັດຈະນານຸກົມຫຼັກ" "ສະແດງການແນະນຳຄຳທີ່ຖືກຕ້ອງ" "ສະແດງຄຳສັບທີ່ແນະນຳໃນເວລາທີ່ກຳລັງພິມ" "ສະແດງຕະຫລອດ" "ກົດທີ່ຄຳສັບທີ່ພິມລົງໄປເພື່ອແປງໃຫ້ມັນຖືກຕ້ອງ" "ເຊື່ອງໄວ້ຕະຫລອດ" "ປິດກັ້ນຄຳທີ່ບໍ່ສຸພາບ" "ຫ້າມແນະນຳຄຳທີ່ບໍ່ສຸພາບ" "ໂຕຊ່ວຍສະກົດຄຳ" "ການຍະຫວ່າງ ແລະ ການໃສ່ເຄື່ອງໝາຍຈະຖືກປ່ຽນແປງໃຫ້ຖືກຕ້ອງ ໃນຄຳທີ່ພິມຜິດໂດຍອັດຕະໂນມັດ" "ປິດ" "ປານກາງ" "ສູງ" "ສູງສຸດ" "ການແນະນຳຄຳຕໍ່ໄປ" "ໃຊ້ຄຳທີ່ຜ່ານມາໃນການແນະນຳຄຳ" "ເປີດນຳໃຊ້ການພິມແບບ Gesture" "ໃສ່ຄຳສັບລົງໄປໂດຍການສະໄລ້ຜ່ານໂຕອັກສອນ" "ສະແດງຫາງຂອງ Gesture" "ມີຄຳຕົວຢ່າງລອຍຂຶ້ນມາ" "ເບິ່ງຄຳທີ່ຖືກແນະນຳໃນເວລາທີ່ກຳລັງຊີ້" "%s : ບັນທຶກແລ້ວ" "ໄປ" "ຕໍ່ໄປ" "ກ່ອນໜ້າ" "ແລ້ວໆ" "ສົ່ງ" "ຄ້າງໄວ້" "ລໍຖ້າ" "ສຽບສາຍຫູຟັງເພື່ອຟັງລະຫັດຜ່ານ." "ຂໍ້ຄວາມປະຈຸບັນແມ່ນ %s" "ບໍ່ມີການໃສ່ຂໍ້ຄວາມ" "ລະຫັດກະແຈ %d" "Shift" "Shift ເປີດນຳໃຊ້ຢູ່ (ກົດເພື່ອປິດນຳໃຊ້)" "Caps lock ເປີດຢູ່ (ກົດເພື່ອປິດນຳໃຊ້)" "ລຶບ" "ສັນຍາລັກ" "ໂຕອັກ​ສອນ" "ໂຕເລກ" "ການຕັ້ງຄ່າ" "ແທັບ" "ຍະຫວ່າງ" "ການປ້ອນຂໍ້ມູນດ້ວຍສຽງ" "ຮອຍຍິ້ມ" "ກັບຄືນ" "ຊອກຫາ" "ຈ້ຳ" "ສະລັບພາສາ" "ຕໍ່ໄປ" "ກ່ອນໜ້າ" "Shift ເປີດນຳໃຊ້ຢູ່" "Caps lock ເປີດນຳໃຊ້ຢູ່" "Shift ປິດນຳໃຊ້ຢູ່" "ໂຫມດສັນຍາລັກ" "ໂຫມດ​ໂຕອັກ​ສອນ" "ໂຫມດໂທລະສັບ" "ໂຫມດສັນຍາລັກໂທລະສັບ" "ແປ້ນ​ພິມ​ເຊື່ອງ​ໄວ້" "ກຳລັງສະແດງແປ້ນພິມ %s" "ວັນທີ" "ວັນ​ທີ​ແລະ​ເວ​ລາ" "email" "ຂໍ້ຄວາມ" "ໂຕເລກ" "ໂທລະສັບ" "ຂໍ້ຄວາມ" "ເວລາ" "URL" "ປຸ່ມປ້ອນຂໍ້ມູນດ້ວຍສຽງ" "ແປ້ນພິມຫຼັກ" "ໃນແປ້ນພິມສັນຍາລັກ" "ປິດ" "ໄມໃນແປ້ນພິມຫຼັກ" "ໄມໃນແປ້ນພິມສັນຍາລັກ" "ການປ້ອນຂໍ້ມູນດ້ວຍສຽງປິດນຳໃຊ້ຢູ່" "ຕັ້ງຄ່າຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນ" "ພາສາການປ້ອນຂໍ້ມູນ" "ສົ່ງຄຳຕິຊົມ" "ພາສາການປ້ອນຂໍ້ມູນ" "ກົດອີກຄັ້ງເພື່ອບັນທຶກ" "ມີວັດຈະນານຸກົມ" "ເປີດນຳໃຊ້ຄຳຕິຊົມຈາກຜູ່ໃຊ້" "ຊ່ວຍເພີ່ມປະສິດທິພາບໂຕແກ້ໄຂການປ້ອນຂໍ້ມູນ ໂດຍການສົ່ງສະຖິຕິການນຳໃຊ້ ແລະການລາຍການຂໍ້ຜິດພາດໂດຍອັດຕະໂນມັດ" "ສີສັນແປ້ນພິມ" "ອັງກິດ (ສະຫະລາດຊະອານາຈັກ)" "ອັງກິດ (ສະຫະລັດຯ)" "ສະເປນ (ອາເມລິກາ)" "ພາສາອັງກິດ (ອັງກິດ) (%s)" "ອັງກິດ (ອາເມລິກາ) (%s)" "ແອສປາໂຍນ (ສະ​ຫະ​ລັດ​) (%s)" "%s (ດັ້ງເດີມ)" "ບໍ່ມີພາສາ (ໂຕອັກສອນ)" "ໂຕອັກສອນ (QWERTY)" "ໂຕອັກສອນ (QWERTZ)" "ໂຕອັກສອນ (AZERTY)" "ໂຕອັກສອນ (Dvorak)" "ໂຕອັກສອນ (Colemak)" "ໂຕອັກສອນ (PC)" "ອີໂມຈິ" "ຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ" "ເພີ່ມຮູບແບບ" "ເພີ່ມ" "ລຶບອອກ" "ບັນທຶກ" "ພາສາ" "ຮູບແບບ" "ຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນແບບສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ ຕ້ອງຖືກເປີດນຳໃຊ້ຢູ່ກ່ອນທີ່ທ່ານຈະສາມາດໃຊ້ມັນໄດ້. ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະເປີດໃຊ້ມັນດຽວນີ້ບໍ່?" "ເປີດນຳໃຊ້" "ບໍ່ແມ່ນຕອນນີ້" "ຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນທີ່ຄືກັນມີຢູ່ແລ້ວ: %s" "ໂໝດການສຶກສາ Usability" "ໄລຍະເວລາຂອງການກົດປຸ່ມ" "ໄລຍະເວລາຂອງການສັ່ນໃນການກົດປຸ່ມ" "ລະດັບສຽງຂອງການກົດປຸ່ມ" "ອ່ານໄຟລ໌ວັດຈະນານຸກົມພາຍນອກ" "ບໍ່ມີໄຟລ໌ວັດຈະນານຸກົມໃນໂຟນເດີຂອງການດາວໂຫລດ" "ເລືອກໄຟລ໌ວັດຈະນານຸກົມເພື່ອຕິດຕັ້ງ" "ຕິດຕັ້ງໄຟລ໌ນີ້ສຳລັບ %s ແທ້ບໍ່?" "ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ" "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ" "ຍິນ​ດີ​ຕ້ອນ​ຮັບສູ່ %s" "ດ້ວຍການພິມແບບ Gesture" "ເລີ່ມຕົ້ນ" "ຂັ້ນຕອນຕໍ່ໄປ" "ຕັ້ງຄ່າ %s" "ເປີດນຳໃຊ້ %s" "ກະລຸນາກວດເບິ່ງ \"%s\" ໃນການຕັ້ງຄ່າພາສາ & ການປ້ອນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ. ນີ້ຈະເປັນການອະນຸຍາດໃຫ້ມັນເຮັດວຽກໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານ" "%s ຖືກເປີດນຳໃຊ້ໃນການຕັ້ງຄ່າພາສາ & ການປ້ອນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານແລ້ວ, ສະນັ້ນຂັ້ນຕອນນີ້ແມ່ນສຳເລັດໄປແລ້ວ. ໄປທີ່ຂັ້ນຕອນຕໍ່ໄປ!" "ເປີດນຳໃຊ້ໃນການຕັ້ງຄ່າ" "ປ່ຽນເປັນ %s" "ຕໍ່ໄປ, ເລືອກເອົາ \"%s\" ເປັນຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ." "ປ່ຽນຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນ" "ຍິນດີດ້ວຍ, ທ່ານເຮັດແລ້ວໆ!" "ຕອນນີ້ທ່ານສາມາດພິມໃນແອັບຯທີ່ທ່ານມັກໄດ້ທຸກແອັບຯດ້ວຍ %s." "ປັບຄ່າພາສາເພີ່ມເຕີມ" "ສຳເລັດແລ້ວ" "ສະແດງໄອຄອນຂອງແອັບຯ" "ສະແດງໄອຄອນຂອງແອັບຯໃນ Launcher" "ຜູ່​ສະ​ຫນອງ​ວັດຈະ​ນາ​ນຸ​ກົມ" "ຜູ່​ສະ​ຫນອງ​ວັດຈະ​ນາ​ນຸ​ກົມ" "ບໍລິການວັດຈະນານຸກົມ" "ຂໍ້ມູນການອັບເດດວັດຈະນານຸກົມ" "ໂຕເສີມວັດຈະນານຸກົມ" "ມີວັດຈະນານຸກົມ" "ການຕັ້ງຄ່າສຳລັບວັດຈະນານຸກົມ" "ວັດຈະນານຸກົມຜູ່ໃຊ້" "ວັດຈະນານຸກົມຜູ່ໃຊ້" "ມີວັດຈະນານຸກົມ" "ກຳລັງດາວໂຫລດ" "ຕິດຕັ້ງແລ້ວ" "ຕິດຕັ້ງແລ້ວ, ປິດການນຳໃຊ້ແລ້ວ" "ມີປັນຫາໃນການເຊື່ອມຕໍ່ກັບບໍລິການວັດຈະນານຸກົມ" "ບໍ່ມີວັດຈະນານຸກົມ" "ດຶງຂໍ້ມູນໃຫມ່" "ອັບເດດຫຼ້າສຸດ" "ກຳລັງກວດການອັບເດດ" "ກຳລັງໂຫລດ..." "ວັດຈະນານຸກົມຫຼັກ" "ຍົກເລີກ" "ຕິດຕັ້ງ" "ຍົກເລີກ" "ລຶບ" "ພາສາທີ່ທ່ານເລືອກໃຊ້ໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານນັ້ນ ມີວັດຈະນານຸກົມໃຫ້ໃຊ້ພ້ອມ.<br/> ພວກເຮົາແນະນຳໃຫ້ <b>ດາວໂຫລດ</b> %1$s ວັດຈະນານຸກົມດັ່ງກ່າວ ເພື່ອເພີ່ມປະສົບການໃນການພິມຂອງທ່ານ.<br/> <br/> ການດາວໂຫລດອາດຈະໃຊ້ເວລາພຽງໜຶ່ງເຖິງສອງນາທີ ໂດຍການໃຊ້ 3G. ທ່ານອາດຈະເສຍຄ່າບໍລິການສຳລັບອິນເຕີເນັດ ຫາກທ່ານບໍ່ມີ <b>ການນຳໃຊ້ອິນເຕີເນັດແບບບໍ່ຈຳກັດ</b>.<br/> ຫາກທ່ານບໍ່ແນ່ໃຈວ່າຮູບແບບການໃຊ້ໃດທີ່ທ່ານມີຢູ່ ພວກເຮົາແນະນຳໃຫ້ຊອກຫາການເຊື່ອມຕໍ່ Wi-Fi ເພື່ອດາວໂຫລດມັນໂດຍອັດຕະໂນມັດ.<br/> <br/> ເຄັດລັບ: ທ່ານສາມາດດາວໂຫລດ ແລະ ລຶບວັດຈະນານຸກົມໄດ້ທີ່ <b>ພາສາ & ການປ້ອນຂໍ້ມູນ</b> ຢູ່ໃນເມນູ <b>ການຕັ້ງຄ່າ</b> ຂອງອຸປະກອນພົກພາຂອງທ່ານ." "ດາວໂຫລດດຽວນີ້ (%1$.1fMB)" "ດາວ​ໂຫລດຜ່ານ Wi-Fi" "ວັດຈະນານຸກົມສາມາດໃຊ້ໄດ້ກັບ %1$s" "ກົດທີ່ກວດຄືນ ແລະ ດາວໂຫລດ" "ກຳລັງດາວໂຫລດ: ການແນະນຳສຳລັບ %1$s ແລະມັນຈະພ້ອມນຳໃຊ້ໄວໆນີ້" "ເວີຊັນ %1$s" "ເພີ່ມ" "ເພີ່ມໄປທີ່ວັດຈະນານຸກົມ" "ປະໂຫຍກ" "ຕົວເລືອກເພີ່ມເຕີມ" "ຕົວເລືອກໜ້ອຍລົງ" "ຕົກລົງ" "ຄຳສັບ:" "ທາງລັດ:" "ພາສາ:" "ພິມ​ຄໍາ​ສັບ​ໃດ​ນຶ່ງ" "ໂຕເລືອກທາງລັດ" "ແກ້ໄຂຄຳສັບ" "ແກ້ໄຂ" "ລຶບ" "ທ່ານບໍ່ມີຄຳສັບໃດໆໃນວັດຈະນານຸກົມຜູ່ໃຊ້ເທື່ອ. ເພີ່ມຄຳສັບໄດ້ໂດຍການສຳພັດທີ່ປຸ່ມ ເພີ່ມ (+)." "ສໍາ​ລັບ​ທຸກໆ​ພາ​ສາ" "ພາສາອື່ນໆ..." "ລຶບ" " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"