"Mga pagpipilian sa input"
"Maghanap sa mga contact"
"Gumagamit ang Spell Checker ng entries mula sa iyong contact list."
"Mag-vibrate sa keypress"
"Tumunog sa keypress"
"Mag-popup sa keypress"
"Mga Kagustuhan"
"Mga Account at Privacy"
"Hitsura at Mga Layout"
"Gesture na Pagta-type"
"Pagwawasto ng text"
"Advanced"
"Tema"
"I-enable ang split keyboard"
"Pag-sync ng Google Keyboard"
"Naka-on ang pag-sync"
"I-sync ang iyong personal na diksyunaryo sa mga device"
"I-sync ngayon"
"I-delete ang cloud data"
"Dine-delete ang iyong naka-sync na data sa Google"
"Idi-delete sa cloud ang iyong na-sync na data. Sigurado ka ba?"
"I-delete"
"Kanselahin"
"Masi-sync at maba-back up ang iyong personal na dictionary sa mga server ng Google. Maaaring kolektahin ang istatistikal na impormasyon ng dalas ng salita upang makatulong na pahusayin ang aming mga produkto. Susunod ang pagkolekta at paggamit ng lahat ng impormasyon sa ""Patakaran sa Privacy ng Google""."
"Mangyaring magdagdag ng Google account sa device na ito upang i-enable ang feature na ito"
"Pag-sync, hindi available sa device na may Google Apps for Business account"
"Lipat iba paraan ng input"
"Saklaw din ng key ng pagpalit ng wika ang ibang paraan ng input"
"Key ng panlipat ng wika"
"Ipakita kapag maraming wika ng input na pinagana"
"I-dismiss ang delay ng key popup"
"Walang delay"
"Default"
"%sms"
"Default ng system"
"Magmungkahi ng Contact"
"Gamitin ang pangalan mula sa Contact para sa mungkahi/pagtatama."
"Personalized na mungkahi"
"Pahusayin ang %s"
"Double-space period"
"Naglalagay ng tuldok na may puwang ang pag-double tap sa spacebar"
"Auto-capitalization"
"I-capitalize ang unang salita ng bawat pangungusap"
"Personal na diksyunaryo"
"Mga add-on na diksyunaryo"
"Pangunahing diksyunaryo"
"Ipakita ang mga suhestiyon sa pagwawasto"
"Ipakita ang mga iminumungkahing salita habang nagta-type"
"I-block ang nakakapanakit na salita"
"Huwag magmungkahi ng mga maaaring nakakapanakit na salita"
"Auto na pagwawasto"
"Awtomatikong tinatama ng spacebar at bantas ang maling na-type"
"Naka-off"
"Modest"
"Agresibo"
"Napaka-agresibo"
"Mga suhestiyon sa susunod na salita"
"Gamitin ang naunang salita sa paggawa ng mga suhestyon"
"I-enable ang gesture typing"
"Mag-input ng salita sa pamamagitan ng pag-slide sa mga titik"
"Ipakita ang trail ng gesture"
"Dynamic na floating preview"
"Tingnan ang iminungkahing salita habang gumagalaw"
"Phrase gesture"
"Maglagay ng espasyo sa pamamagitan ng pag-glide sa space key"
"Voice input key"
"Walang naka-enable na pamamaraan ng pag-input ng boses. Suriin ang mga setting ng Pag-input ng wika."
"I-configure ang mga pamamaraan ng pag-input"
"Mga Wika"
"Tulong at feedback"
"Mga Wika"
"Pinduting muli upang i-save"
"Pumindot dito upang mag-save"
"Available ang diksyunaryo"
"Tema ng keyboard"
"Lumipat ng account"
"Walang mga account na pinili"
"Kasalukuyang ginagamit ang %1$s"
"OK"
"Kanselahin"
"Mag-sign out"
"Pumili ng account na gagamitin"
"Ingles (UK)"
"Ingles (Estados Unidos)"
"Spanish (US)"
"Hinglish"
"Serbian (Latin)"
"Ingles (UK) (%s)"
"Ingles (US) (%s)"
"Spanish (US) (%s)"
"Hinglish (%s)"
"Serbian (%s)"
"%s (Traditional)"
"%s (Compact)"
"Walang wika (Alpabeto)"
"Alpabeto (QWERTY)"
"Alpabeto (QWERTZ)"
"Alpabeto (AZERTY)"
"Alpabeto (Dvorak)"
"Alpabeto (Colemak)"
"Alpabeto (PC)"
"Emoji"
"Tema ng keyboard"
"Custom style ng input"
"Mag-add ng style"
"Idagdag"
"Alisin"
"I-save"
"Wika"
"Layout"
"Kailangan pinagana ang custom na istilo ng input bago simulang gamitin. Nais itong paganahin?"
"Paganahin"
"Hindi ngayon"
"Umiiral na ang parehong estilo ng input: %s"
"Tagal ng vibration ng keypress"
"Volume ng tunog ng keypress"
"Delay sa long press ng key"
"Emoji para sa pisikal na keyboard"
"Ipinapakita ng pisikal na Alt key ang emoji palette"
"Default"
"Maligayang pagdating sa %s"
"gamit ang Gesture na Pagta-type"
"Magsimula"
"Susunod na hakbang"
"Sine-set up ang %s"
"Paganahin ang %s"
"Paki-check ang \"%s\" sa mga setting mo ng Wika at input. Mapapahintulutan itong tumakbo sa device mo."
"Naka-enable na ang %s sa iyong Wika at mga setting ng pag-input, kaya tapos na ang hakbang na ito. Magpatuloy sa susunod!"
"I-enable sa Mga Setting"
"Lumipat sa %s"
"Susunod, piliin ang \"%s\" bilang iyong aktibong pamamaraan ng pag-input ng teksto."
"Magpalit ng pamamaraan ng pag-input"
"Binabati kita, handa ka na!"
"Ngayon, mata-type mo na ang lahat ng paborito mong apps gamit ang %s."
"Mag-configure ng mga karagdagang wika"
"Tapos na"
"Ipakita ang icon ng app"
"Ipakita ang icon ng application sa launcher"
"Provider ng Diksyunaryo"
"Provider ng Diksyunaryo"
"Serbisyo ng Diksyunaryo"
"Impormasyon ng update sa diksyunaryo"
"Mga add-on na diksyunaryo"
"Available ang diksyunaryo"
"Mga setting para sa mga diksyunaryo"
"Mga diksyunaryo ng user"
"Diksyunaryo ng user"
"Available ang diksyunaryo"
"Kasalukuyang dina-download"
"Na-install na"
"Naka-install, hindi pinagana"
"Di makakonekta sa serbisyong diksyunaryo"
"Walang mga diksyunaryo"
"I-refresh"
"Huling na-update"
"Tumitingin ng mga update"
"Naglo-load…"
"Pangunahing diksyunaryo"
"Kanselahin"
"Mga Setting"
"I-install"
"Kanselahin"
"Tanggalin"
"May available na diksyunaryo ang napiling wika sa iyong mobile device.<br/> Inirerekomenda naming <b>i-download</b> ang diksyunaryo ng %1$s upang pagbutihin ang iyong karanasan sa pagta-type.<br/> <br/> Maaaring magtagal nang ilang minuto ang pag-download sa 3G. Maaaring magkaroon ng mga pagsingil kung wala kang <b>unlimited data plan</b>.<br/> Kung hindi ka sigurado kung anong data plan ang mayroon ka, inirerekomenda naming maghanap ng koneksyon sa Wi-Fi upang awtomatikong masimulan ang pag-download.<br/> <br/> Tip: Maaari kang mag-download at mag-alis ng mga diksyunaryo sa pamamagitan ng pagpunta sa <b>Wika & input</b> sa menu ng <b>Mga Setting</b> ng iyong mobile device."
"I-download ngayon (%1$.1fMB)"
"I-download gamit ang Wi-Fi"
"May available na diksyunaryo para sa %1$s"
"Pindutin upang suriin at i-download"
"Nagda-download: magkakaron ng mga suhestiyon para sa %1$s sa lalong madaling panahon."
"Bersyon %1$s"
"Idagdag"
"Idagdag sa diksyunaryo"
"Parirala"
"Higit pa"
"Mas kaunti"
"OK"
"Salita:"
"Shortcut:"
"Wika:"
"Mag-type ng salita"
"Opsyonal na shortcut"
"I-edit ang salita"
"I-edit"
"Tanggalin"
"Wala kang anumang mga salita sa diksyunaryo ng user. Magdagdag ng salita sa pamamagitan ng pagpindot sa button na Magdagdag (+)."
"Para sa lahat ng wika"
"Higit pang mga wika..."
"Tanggalin"
" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"