"Opţiuni de introducere text"
"Comenzi jurnal cercetare"
"Verificare nume în agendă"
"Verificatorul ortografic utilizează intrări din lista de contacte"
"Vibrare la apăsarea tastei"
"Sunet la apăsarea tastei"
"Fereastră pop-up la apăsarea tastei"
"General"
"Corectare text"
"Tastare gestuală"
"Alte opţiuni"
"Setări avansate"
"Opţiuni pentru experţi"
"Comut. alte metode de introd."
"Tasta de comutare între limbi include şi alte metode de introd."
"Tastă comutare limbi"
"Afişaţi când sunt activate mai multe limbi de intrare"
"Afișați indicator glisare"
"Afișați un indicator în timpul glisării de la Shift sau tasta de simboluri"
"Înt. înch. pop-up esenţ."
"Fără întârziere"
"Prestabilit"
"%s msec."
"Sugeraţi nume din Agendă"
"Utilizaţi numele din Agendă pentru sugestii şi corecţii"
"Inserează punct spațiu"
"Dubla atingere a barei de spațiu inserează punct urmat de spațiu"
"Auto-capitalizare"
"Scrie cu majusculă primul cuvânt din fiecare propoziţie"
"Dicționar personal"
"Dicţionare suplimentare"
"Dicţionar principal"
"Afişaţi sugestii de corectare"
"Afişaţi sugestii de cuvinte în timpul introducerii textului"
"Afişaţi întotdeauna"
"Afişaţi în modul Portret"
"Ascundeţi întotdeauna"
"Autocorectare"
"Corectare automată cuvinte prin bară spaţiu/semne punctuaţie"
"Dezactivată"
"Moderată"
"Agresivă"
"Foarte exigentă"
"Sugestii pentru cuvântul următor"
"Utilizează cuvântul anterior pentru sugestii"
"Activați tastarea gestuală"
"Introduceţi un cuvânt glisând uşor între litere"
"Se afişează urma gestului"
"Sugestie flotantă dinamică"
"Afişaţi cuvântul sugerat când utilizaţi gesturi"
"%s: salvat"
"OK"
"Înainte"
"Înapoi"
"Terminat"
"Trimiteţi"
"Pauză"
"Aşt."
"Conectaţi un set căşti-microfon pentru a auzi tastele apăsate când introduceţi parola."
"Textul curent este %s"
"Nu a fost introdus text"
"Tasta cu codul %d"
"Shift"
"Tasta Shift este activată (apăsaţi pentru a o dezactiva)"
"Tasta Caps Lock este activată (apăsaţi pentru a o dezactiva)"
"Delete"
"Simboluri"
"Litere"
"Cifre"
"Setări"
"Tab"
"Spaţiu"
"Intrare vocală"
"Faţă zâmbitoare"
"Enter"
"Căutaţi"
"Punct"
"Schimbaţi limba"
"Înainte"
"Înapoi"
"Tasta Shift a fost activată"
"Tasta Caps Lock a fost activată"
"Tasta Shift a fost dezactivată"
"Modul Simboluri"
"Modul Alfanumeric"
"Modul Telefon"
"Modul Telefon cu simboluri"
"Tastatura este ascunsă"
"Se afișează tastatura pentru %s"
"date"
"date și ore"
"adrese de e-mail"
"mesaje"
"numere"
"telefoane"
"text"
"ore"
"adrese URL"
"Tastă pentru intrarea vocală"
"Pe tastat. princip."
"Pe tastat. simbol."
"Dezactivată"
"Mic. pe tast. princ."
"Micr. pe tast. simb."
"Intr. vocală dezact."
"Configuraţi metodele de intrare"
"Selectaţi limba"
"Trimiteți feedback"
"Limbi de intrare"
"Atingeţi din nou pentru a salva"
"Dicţionar disponibil"
"Activaţi feedback de la utilizatori"
"Ajutați la îmbunătățirea acestui instrument de editare a metodelor de introducere a textului trimițând în mod automat statistici de utilizare și rapoarte de blocare."
"Temă pentru tastatură"
"Engleză (Marea Britanie)"
"Engleză (S.U.A.)"
"Spaniolă (S.U.A.)"
"Engleză (Regatul Unit) (%s)"
"Engleză (S.U.A.) (%s)"
"Spaniolă (S.U.A.) (%s)"
"Nicio limbă"
"Nicio limbă (QWERTY)"
"Nicio limbă (QWERTZ)"
"Nicio limbă (AZERTY)"
"Nicio limbă (Dvorak)"
"Nicio limbă (Colemak)"
"Nicio limbă (PC)"
"Stiluri personalizate"
"Stil"
"Adăugaţi"
"Eliminaţi"
"Salvaţi"
"Limbă"
"Aspect"
"Stilul de introducere personalizat trebuie să fie activat pentru a-l utiliza. Îl activaţi acum?"
"Activaţi"
"Nu acum"
"Acelaşi stil de introducere există deja: %s"
"Modul Studiu privind utilizarea"
"Timpul apăsării lungi a tastei"
"Vibrare după apăsarea tastei"
"Volum prin apăsarea tastei"
"Citiți fișierul de dicționar extern"
"Nu există fișiere dicționar în dosarul Descărcări"
"Selectați un fișier dicționar de instalat"
"Doriți să instalați acest fișier pentru %s?"
"A apărut o eroare"
"Prestabilit"
"Bun venit la %s"
"cu Tastarea gestuală"
"Începeți"
"Pasul următor"
"Configurarea %s"
"Activați %s"
"Bifați „%s” din setările Limbă și introducere de text. Astfel, o autorizați să ruleze pe dispozitiv."
"Activați în Setări"
"Comutați la %s."
"Apoi, selectați „%s” ca metodă de introducere a textului activă."
"Comutați între metodele de introducere a textului"
"Felicitări, sunteți gata!"
"Acum, puteți introduce text în toate aplicațiile preferate, utilizând %s."
"Configurați limbi suplimentare"
"Finalizat"
"Afișați pictograma aplicației"
"Afișați pictograma aplicației în lansator"
"Furnizor dicționar"
"Furnizor dicționar"
"Serviciu dicționar"
"Informații privind actualizarea dicționarului"
"Dicționare suplimentare"
"Dicționar disponibil"
"Setări pentru dicționare"
"Dicționarele utilizatorului"
"Dicționarul utilizatorului"
"Dicționar disponibil"
"Se descarcă acum"
"Instalat"
"Instalat, dezactivat"
"Eroare conectare la serviciu dicționar"
"Niciun dicționar"
"Actualizați"
"Data ultimei modificări"
"Se verifică existența actualizărilor"
"Se încarcă..."
"Dicționar principal"
"Anulaţi"
"Instalați"
"Anulați"
"Ștergeți"
"Limba selectată pe dispozitivul mobil are un dicționar disponibil.<br/> Vă recomandăm să <b>descărcați</b> dicționarul de %1$s pentru a vă îmbunătăți experiența la introducerea textului.<br/> <br/> Descărcarea prin 3G poate dura un minut sau două. Se pot aplica taxe dacă nu aveți un <b>plan de date nelimitat</b>.<br/> Dacă nu știți sigur ce plan de date aveți, găsiți o conexiune Wi-Fi și descărcați automat.<br/> <br/> Sfat: puteți să descărcați și să eliminați dicționare accesând <b>Limbă și introducere de text</b> din meniul <b>Setări</b>, pe dispozitivul mobil."
"Descărcați acum (%1$.1f MB)"
"Descărcați prin Wi-Fi"
"Este disponibil un dicționar pentru %1$s"
"Apăsați pentru examinare și descărcare"
"Se descarcă: sugestiile pentru %1$s vor fi gata în curând."
"Versiunea %1$s"