"ግቤት አማራጮች"
"የእውቅያ ስሞችን ተመልከት"
"ፊደል አራሚ ከእውቅያ ዝርዝርህ የገቡትን ይጠቀማል"
"በቁልፍመጫንጊዜ አንዝር"
"በቁልፍ መጫን ላይ የሚወጣ ድምፅ"
"ቁልፍ ጫን ላይ ብቅ ባይ"
"ምርጫዎች"
"መለያዎች እና ግላዊነት"
"መልክ እና አቀማመጦች"
"በጣት ምልክት መተየብ"
"ፅሁፍ ማስተካከያ"
"የላቀ"
"ገፅታ"
"የተከፈለ ቁልፍ ሰሌዳ አንቃ"
"Google ቁልፍ ሰሌዳ አመሳስል"
"አመሳስል በርቷል"
"የግል መዝገበ-ቃላትዎን በሁሉም መሣሪያዎች ላይ ያመሳስሉ"
"አሁን አመሳስል"
"የደመና ውሂብ ይሰርዙ"
"ከGoogle የእርስዎን የተመሳሰለ ውሂብ ይሰርዛል"
"የተመሳሰለው ውሂብዎ ከደመናው ይሰረዛል። እርግጠኛ ነዎት?"
"ሰርዝ"
"ይቅር"
"የግል መዝገበ-ቃላትዎ ይመሳሰልና ምትኬው በGoogle አገልጋዮች ላይ ይቀመጣል። ምርቶቻችንን ለማሻሻል የቃላት ተደጋጋሚነት ስታቲስቲካዊ መረጃ ሊሰበሰብ ይችላል። የመረጃው አሰባሰብ እና አጠቃቀም በ""Google ግላዊነት መመሪያ"" መሠረት የሚካሄድ ነው።"
"ይህን ባህሪ ለማንቃት እባክዎ የGoogle መለያ ወደዚህ መሣሪያ ያክሉ"
"ማመሳሰል Google Apps ለንግድ መለያዎች ላላቸው መሣሪያዎች ሊገኝ አይችልም"
"ወደ ሌሎች የግቤት ስልቶች ቀይር"
"የቋንቋ መቀየሪያ ቁልፍ ሌሎች የግቤት ስልቶችንም ይሸፍናል"
"የቋንቋ መቀየሪያ ቁልፍ"
"በርካታ የግቤት ቋንቋዎች ሲነቁ አሳይ"
"የቁልፍ ብቅ ባይ መዘግየትን ያስወገዳል"
"የዘገየ የለም"
"ነባሪ"
"%sሚሊሰከንድ"
"የስርዓት ነባሪ"
"የዕውቂያ ስም ጠቁም"
"ከዕውቂያዎች ለጥቆማዎች እና ማስተካከያዎች ስሞች ተጠቀም"
"ግላዊ የጥቆማ አስተያየቶች"
"%sን አሻሽል"
"የድርብ-ክፍተት ነጥብ"
"የክፍተት አሞሌው ላይ ሁለቴ መታ ማድረግ አንድ ነጥብ እና ክፍተት አስከትሎ ያስገባል"
"ራስ-ሰር አቢይ ማድረግ"
"የእያንዳንዱ ዓረፍተ ነገር የመጀመሪያ ቃል በአቢይ ሆሄ ያስቀምጡ"
"የግል መዝገበ-ቃላት"
"መዝገበ ቃላቶች ጨምር"
"ዋና መዝገበ ቃላት"
"የማስተካከያ ጥቆማዎች አሳይ"
"እየተየብክ ተመራጭ ቃላትን አሳይ"
"አፀያፊ ቃላትን አግድ"
"አጸያፊ ሊሆኑ የሚችሉ ቃላትን አትጠቁም"
"በራስ-ማስተካከል"
"የቦታ ቁልፍ እና ሥርዓተ ነጥብ በስህተት የተተየቡ ቃላትን በራስሰር ያስተካክላሉ ።"
"ውጪ"
"መጠነኛ"
"ኃይለኛ"
"በጣም ኃይለኛ"
"የቀጣይ ቃል አስተያየቶች"
"አስተያየቶች መስጠት ላይ ቀዳሚውን ቃል ተጠቀም"
"በምልክት መተየብ ያንቁ"
"በፊደሎች መካከል በማንሸራተት ቃል ያስገቡ"
"ምልክት የሚሄድበት መንገድ አሳይ"
"ተለዋዋጭ ተንሳፋፊ ቅድመ-እይታ"
"ምልክት እየሰጡ ሳሉ በአስተያየት የተጠቆመው ቃል ይመልከቱ"
"የሐረግ ምልክት"
"ምልክት በሚሰጡበት ጊዜ ወደ ክፍተት ቁልፉ በማንሸራተት ክፍተቶችን ያስገቡ"
"የድምፅ ግቤት ቁልፍ"
"ምንም የግቤት ስልቶች አልነቁም። የቋንቋ እና የግቤት ቅንብሮችን ይፈትሹ።"
"ግቤት ሜተዶችን አዋቀር"
"ቋንቋዎች"
"እገዛ እና ግብረመልስ"
"ቋንቋዎች"
"ለማስቀመጥ እንደገና ንካ"
"ለማስቀመጥ እዚህ ይንኩ"
"መዝገበ ቃላት አለ"
"የቁልፍ ሰሌዳ ገጽታ"
"መለያዎችን ቀይር"
"ምንም መለያዎች አልተመረጡም"
"በአሁኑ ጊዜ %1$sን በመጠቀም ላይ"
"እሺ"
"ይቅር"
"ዘግተህ ውጣ"
"የሚጠቀሙበትን መለያ ይምረጡ"
"እንግሊዘኛ (የታላቋ ብሪታንያ)"
"እንግሊዘኛ (ዩ.ኤስ)"
"ስፓኒሽኛ (ዩኤስ)"
"ሂንግሊሽ"
"ሰርብያኛ (ላቲን)"
"እንግሊዝኛ (ዩኬ) (%s)"
"እንግሊዝኛ (አሜሪካ) (%s)"
"ስፓኒሽ (አሜሪካ) (%s)"
"ሂንግሊሽ (%s)"
"ሰርቢያኛ (%s)"
"%s (ተለምዷዊ)"
"%s (እስግ)"
"ምንም ቋንቋ (ፊደላት)"
"ፊደላት (QWERTY)"
"ፊደላት (QWERTZ)"
"ፊደላት (AZERTY)"
"ፊደላት (Dvorak)"
"ፊደላት (Colemak)"
"ፊደላት (ፒሲ)"
"ኢሞጂ"
"የቁልፍ ሰሌዳ ገጽታ"
"የተበጁ የግቤት ስታይሎች"
"ስታይል አክል"
"አክል"
"አስወግድ"
"አስቀምጥ"
"ቋንቋ"
"አቀማመጥ"
"የተበጀው የእርስዎን ግብዓት ቅጥ ከመጠቀምዎ በፊት መንቃት አለበት። አሁን ማንቃት ይፈልጋሉ?"
"አንቃ"
"አሁን አልፈልግም"
"ተመሳሳዩ የግብዓት ቅጥ አስቀድሞ አለ፦ %s"
"የቁልፍ ጭነት ንዝረት ርዝመት"
"የቁልፍ ጭነት ድምጽ መጠን"
"የሰሌዳ ቁልፍ ጠቅታ በመጫን መዘግየት"
"ነባሪ"
"እንኳን ወደ %s በደህና መጡ"
"በጣት ምልክት መተየብ"
"ጀምር"
"ቀጣይ ደረጃ"
"%sን በማዋቀር ላይ"
"%sን ያንቁ"
"እባክዎ «%s»ን በቋንቋ እና ግቤት ቅንብሮችዎ ውስጥ ያረጋግጡት። ይሄ እሱ በመሣሪያዎ ላይ እንዲሄድ ይፈቅድለታል።"
"%s አስቀድሞ በእርስዎ ቋንቋ እና ግቤት ቅንብሮች ውስጥ ነቅቷል፣ ስለዚህ ይህ ደረጃ ተከናውኗል። ቀጣዩ ላይ!"
"በቅንብሮች ውስጥ ያንቁ"
"ወደ %s ይቀይሩ"
"በመቀጠል «%s»ን እንደ የጽሑፍ ግቤት ስልትዎ ይምረጡት።"
"የግቤት ስልቶችን ቀያይር"
"እንኳን ደስ አለዎት፣ በቃ ጨርሰዋል!"
"አሁን በሁሉም ተወዳጅ መተግበሪያዎችዎ ላይ በ%s መተየብ ይችላሉ።"
"ተጨማሪ ቋንቋዎችን ያዋቅሩ"
"ጨርሷል"
"የመተግበሪያ አዶ አሳይ"
"የመተግበሪያ አዶውን በማስጀመሪያው ውስጥ አሳይ"
"የመዝገበ-ቃላት አቅራቢ"
"የመዝገበ-ቃላት አቅራቢ"
"የመዝገበ-ቃላት አገልግሎት"
"መዝገበ-ቃላት ዝማኔ መረጃ"
"ጭማሪ መዝገበ-ቃላት"
"መዝገበ-ቃላት ይገኛል"
"የመዝገበ-ቃላት ቅንብሮች"
"የተጠቃሚ መዝገበ-ቃላት"
"የተጠቃሚ መዝገበ-ቃላት"
"መዝገበ-ቃላት ይገኛል"
"በአሁን ጊዜ በመውረድ ላይ"
"ተጭኗል"
"ተጭኗል፣ ተሰናክሏል"
"ወደ መዝገበ-ቃላት አገልገሎት ማገናኘት ላይ ችግር"
"ምንም መዝገበ-ቃላት የሉም"
"አድስ"
"ለመጨረሻ ጊዜ የተዘመነው"
"ዝማኔዎችን በመፈለግ ላይ"
"በመጫን ላይ…"
"ዋና መዝገበ-ቃላት"
"ይቅር"
"ቅንብሮች"
"ጫን"
"ይቅር"
"ሰርዝ"
"በተንቀሳቃሽ መሣሪያዎ ላይ ለተመረጠው ቋንቋ የሚሆን መዝገበ-ቃላት ይገኛል።<br/> የትየባ ተሞክሮዎን ለማሻሻል የ%1$s መዝገበ-ቃላቱን <b>እንዲያወርዱ</b> እንመክራለን።<br/> <br/> ማውረድ በ3ጂ ላይ አንድ ወይም ሁለት ደቂቃ ሊወስድ ይችላል። <b>ያልተገደበ የውሂብ ዕቅድ</b> ከሌለዎት ክፍያዎች መከፈል ሊኖርባቸው ይችላል።<br/> የትኛው የውሂብ ዕቅድ እንዳለዎት እርግጠኛ ካልሆኑ ውርዱን በራስ-ሰር ለመጀመር የWi-Fi ግንኙነት እንዲፈልጉ እንመክራለን።<br/> <br/> ጠቃሚ ምክር፦ የተንቀሳቃሽ መሣሪያዎ <b>ቅንብሮች</b> ምናሌ ውስጥ ወዳለው <b>ቋንቋ እና ግብዓት</b> በመሄድ መዝገበ-ቃላትን ማውረድና ማስወገድ ይችላሉ።"
"አሁን አውርድ (%1$.1f ሜባ)"
"በWi-Fi አውርድ"
"የ%1$s መዝገበ-ቃላት ማግኘት ይችላል"
"ለመገምገምና ለማውረድ ይጫኑ"
"በማውረድ ላይ፦ ለ%1$s የሚሰጡ ጥቆማዎች በቅርቡ ዝግጁ ይሆናሉ።"
"ሥሪት %1$s"
"አክል"
"ወደ መዝገበ-ቃላት አክል"
"ሐረግ"
"ተጨማሪ አማራጮች"
"ያነሱ አማራጮች"
"እሺ"
"ቃል፦"
"አቋራጭ፦"
"ቋንቋ፦"
"አንድ ቃል ይተይቡ"
"አማራጭ አቋራጭ"
"ቃሉን አርትዕ"
"አርትዕ"
"ሰርዝ"
"በተጠቃሚ መዝገበ-ቃላት ውስጥ ምንም ቃላቶች የሉዎትም። የአክል (+) አዝራሩን በመንካት ቃል ማከል ይችላሉ።"
"ለሁሉም ቋንቋዎች"
"ተጨማሪ ቋንቋዎች…"
"ሰርዝ"
" ሀለሐመሠረሰሸቀበቨተቸኀነኘአከኸወዐዘዠየደጀገጠጨጰጸፀፈፐ"