"Įvesties parinktys"
"Kontaktų vardų paieška"
"Rašybos tikrinimo progr. naudoja įrašus, esančius kontaktų sąraše"
"Vibruoti, kai paspaudžiami klavišai"
"Klavišo paspaudimo garsas"
"Iššoka paspaudus klavišą"
"Nuostatos"
"Paskyros ir privatumas"
"Išvaizda ir išdėstymai"
"Įvestis gestais"
"Teksto taisymas"
"Išplėstiniai"
"Tema"
"Įgalinti suskaidytą klaviatūrą"
"„Google“ klaviatūros sinchroniz."
"Sinchronizavimas įjungtas"
"Sinchronizuokite asmeninį žodyną visuose įrenginiuose"
"Sinchronizuoti dabar"
"Duomenų debesyje ištrynimas"
"Ištrinami sinchronizuoti duomenys iš „Google“"
"Sinchron. duomenys bus ištrinti iš debesies. Norite tai atlikti?"
"Ištrinti"
"Atšaukti"
"Asmeninis žodynas bus sinchronizuotas ir atsarginė kopija sukurta „Google“ serveriuose. Gali būti renkama statistinė žodžių dažnumo informacija, kad būtų galima patobulinti produktus. Visa informacija renkama ir naudojama laikantis ""„Google“ privatumo politikos""."
"Pridėkite „Google“ paskyrą prie įreng., kad įgalint. šią funkciją"
"Sinchronizuoti negalima įrengin. su „Google Apps for Business“ paskyromis"
"Perj. į kt. įvesties būd."
"Kalbos perjungimo klavišu taip pat perjungiami įvesties būdai"
"Kalbos keitimo klavišas"
"Rodyti, kai įgalintos kelios įvesties kalbos"
"Pagr. išš. l. atsis. d."
"Be delsos"
"Numatytasis"
"%s ms"
"Sist. numat. nustat."
"Siūlyti kontaktų vardus"
"Siūlant ir taisant naudoti vardus iš „Kontaktų“"
"Suasmeninti pasiūlymai"
"Patobulinti „%s“"
"Tšk. ir tarp. pal. dukart"
"Dukart palietus tarpo klavišą įterpiamas taškas ir tarpas."
"Automatinis didžiųjų raidžių rašymas"
"Kiekvieno sakinio pirmą žodį rašyti iš didžiosios raidės"
"Asmeninis žodynas"
"Papildomi žodynai"
"Pagrindinis žodynas"
"Rodyti taisymo pasiūlymus"
"Įvedant tekstą pateikti siūlomų žodžių"
"Blokuoti įžeidžiančius žodžius"
"Nesiūlyti galimai įžeidžiančių žodžių"
"Automatinis taisymas"
"Tarpo kl. ir skyr. ženkl. aut. išt. neteis. įv. žodž."
"Išjungta"
"Vidutinis"
"Atkakliai"
"Labai atkakliai"
"Kito žodžio pasiūlymai"
"Sudarant pasiūlymus naudoti ankstesnį žodį"
"Įgalinti įvestį gestais"
"Įvesti žodį slenkant raidėmis"
"Rodyti gestų kelią"
"Dinaminė slankioji peržiūra"
"Gestikuliuojant peržiūrėti siūlomą žodį"
"Frazės gestas"
"Atlikdami gestus įveskite tarpus perbraukę tarpo klavišą"
"Įvesties balsu klavišas"
"Nėra jokių įgalintų įvesties balsu metodų. Patikrinkite kalbos ir įvesties nustatymus."
"Konfigūruoti įvesties metodus"
"Kalbos"
"Pagalba ir atsiliepimai"
"Kalbos"
"Jei norite išsaugoti, palieskite dar kartą"
"Palieskite čia, kad išsaugotumėte"
"Žodynas galimas"
"Klaviatūros tema"
"Perjungti paskyras"
"Nepasirinkta jokia paskyra"
"Šiuo metu naudojama %1$s"
"Gerai"
"Atšaukti"
"Atsijungti"
"Pasirinkite norimą naudoti paskyrą"
"Anglų k. (JK)"
"Anglų k. (JAV)"
"Ispanų k. (JAV)"
"Hindi ir anglų k. derinys"
"Serbų k. (lot. rašmenys)"
"Anglų (JK) (%s)"
"Anglų (JAV) (%s)"
"Ispanų (JAV) (%s)"
"Hindi ir anglų derinys (%s)"
"Serbų k. (%s)"
"%s (tradicinė)"
"%s (kompaktiška)"
"Kalbos nėra (abėcėlė)"
"Abėcėlė (QWERTY)"
"Abėcėlė (QWERTZ)"
"Abėcėlė (AZERTY)"
"Abėcėlė (Dvorako)"
"Abėcėlė („Colemak“)"
"Abėcėlė (PC)"
"Jaustukai"
"Klaviatūros tema"
"Pasirinkti įvesties stilių"
"Prid. stilių"
"Pridėti"
"Pašalinti"
"Išsaugoti"
"Kalba"
"Išdėstymas"
"Norint pradėti naudoti pasirinkiamą įvesties stilių, reikia jį įgalinti. Ar norite įgalinti jį dabar?"
"Įgalinti"
"Ne dabar"
"Toks pat įvesties stilius jau yra: %s"
"Vibrav. paspaudus mygt. trukmė"
"Garso paspaudus mygt. garsumas"
"Klavišo ilgo paspaudimo delsa"
"Fizinės klaviatūros jaustukai"
"Paspaudus fizinį klavišą „Alt“ rodoma jaustukų paletė"
"Numatytieji"
"Sveiki! Tai „%s“"
"naudojant įvestį gestais"
"Pradėti"
"Kitas veiksmas"
"„%s“ sąranka"
"Įgalinkite „%s“"
"Skiltyje „Kalbos ir įvesties nustatymai“ žr. „%s“ (progr. bus įgal. veikti įr.)."
"„%s“ jau įgalinta jūsų „Kalbos ir įvesties nustatymuose“, todėl šis veiksmas yra atliktas. Galite pereiti prie kito!"
"Įgalinti nustatymuose"
"Perjungimas į „%s“"
"Toliau pasirinkite „%s“ kaip aktyvų teksto įvesties metodą."
"Perjungti įvesties metodus"
"Sveikiname, viską nustatėte!"
"Dabar galite įvesti visas mėgstamas programas naudodami „%s“."
"Konfigūruokite papildomas kalbas"
"Baigta"
"Rodyti programos piktogramą"
"Pateikti programos piktogramą paleidimo priemonėje"
"Žodyno teikėjas"
"Žodyno teikėjas"
"Žodyno paslauga"
"Žodyno atnaujinimo informacija"
"Papildomi žodynai"
"Galimas žodynas"
"Žodynų nustatymai"
"Naudotojo žodynai"
"Naudotojo žodynas"
"Galimas žodynas"
"Šiuo metu atsisiunčiama"
"Įdiegta"
"Įdiegta, neleidžiama"
"Prisijung. problema"
"Nėra galimų žodynų"
"Atnaujinti"
"Paskutinį kartą atnaujinta"
"Ieškoma naujinių"
"Įkeliama…"
"Pagrindinis žodynas"
"Atšaukti"
"Nustatymai"
"Įdiegti"
"Atšaukti"
"Ištrinti"
"Galimas jūsų mobiliajame įrenginyje pasirinktos kalbos žodynas.<br/> Rekomenduojame <b>atsisiųsti</b> %1$s žodyną, kad patobulintumėte teksto įvedimą.<br/> <br/> Naudojant 3G ryšį atsisiuntimas užtruks vieną ar dvi minutes. Jei naudojate ne <b>neribotų duomenų planą</b>, gali būti taikomi mokesčiai.<br/> Jei nesate tikri, kurį duomenų planą naudojate, rekomenduojame rasti „Wi-Fi“ ryšį, kad atsisiuntimas būtų pradėtas automatiškai.<br/> <br/> Patarimas: žodynus galite atsisiųsti ir pašalinti apsilankę mobiliojo įrenginio skiltyje <b>Kalba ir įvestis</b>, esančioje meniu <b>Nustatymai</b>."
"Atsisiųsti dabar (%1$.1f MB)"
"Atsisiųsti per „Wi-Fi“"
"Galimas %1$s žodynas"
"Paspauskite, kad peržiūrėtumėte ir atsisiųstumėte"
"Atsisiunčiama. Netrukus bus galimi %1$s pasiūlymai."
"%1$s versija"
"Pridėti"
"Pridėti prie žodyno"
"Frazė"
"Daugiau parink."
"Mažiau parink."
"Gerai"
"Žodis:"
"Spartusis klavišas:"
"Kalba:"
"Įveskite žodį"
"Pasirenkamasis spartusis klavišas"
"Redaguoti žodį"
"Redaguoti"
"Ištrinti"
"Neturite jokių žodžių naudotojo žodyne. Žodį galite pridėti paliesdami mygtuką „Pridėti“ (+)."
"Visos kalbos"
"Daugiau kalbų..."
"Ištrinti"
" AĄBCČDEĘĖFGHIĮYJKLMNOPRSŠTUŲŪVZŽ"