"Teclat Android"
"Configuració del teclat d\'Android"
"Opcions d\'entrada"
"Vibra en prémer tecles"
"So en prémer una tecla"
"Finestra emergent en prémer un botó"
"Configuració de suggeriment de paraules"
"Majúscules automàtiques"
"Correccions ràpides"
"Corregeix els errors d\'ortografia habituals"
"Mostra els suggeriments"
"Visualitza paraules suggerides mentre s\'escriu"
"Mostra sempre"
"Mostra en mode de retrat"
"Amaga sempre"
"Mostra la tecla de configuració"
"Automàtic"
"Mostra sempre"
"Amaga sempre"
"Correcció automàtica"
"La barra espaiadora i la puntuació insereixen automàticament la paraula ressaltada"
"Desactiva"
"Moderada"
"Estricta"
"Suggeriments Bigram"
"Utilitza la paraula anterior per millorar el suggeriment"
"%s: desada"
"Vés"
"Següent"
"Fet"
"Envia"
"ABC"
"Més"
"Pausa"
"Espera"
"Entrada de veu"
"Actualment, l\'entrada de veu no és compatible amb el vostre idioma, però funciona en anglès."
"L\'entrada de veu utilitza el reconeixement de veu de Google. S\'aplica la ""Política de privadesa de Google Mobile""."
"Per desactivar l\'entrada de veu, vés a la configuració del mètode d\'entrada."
"Per utilitzar l\'entrada de veu, prem el botó del micròfon."
"Parleu ara"
"S\'està treballant"
"Error. Torneu-ho a provar."
"No s\'ha pogut connectar"
"Error; s\'ha parlat massa."
"Problema d\'àudio"
"Error del servidor"
"No s\'escolten paraules"
"No hi ha resultats"
"Cerca per veu no instal·lada"
"Consell:"" Feu lliscar el dit pel teclat per parlar"
"Suggeriment:"" La propera vegada, proveu de dir la puntuació, com ara \"punt\", \"coma\" o \"interrogant\"."
"Cancel·la"
"D\'acord"
"Entrada de veu"
"Al teclat principal"
"Al tecl. de símb."
"Desactivada"
"Micr. a tecl. princ."
"Micr. a tecl. símb."
"Entr. veu desactiv."
"Selecciona el mètode d\'entrada"
"Idiomes d\'entrada"
"Feu lliscar el dit a la barra espaiadora per canviar l\'idioma"
"← Torna a tocar per desar"
"Diccionari disponible"
"Activa els comentaris de l\'usuari"
"Ajuda a millorar aquest editor de mètodes d\'entrada enviant automàticament estadístiques d\'ús i informes de bloqueigs a Google."
"Toca per corregir paraules"
"Toca les paraules introduïdes per corregir-les; només quan els suggeriments siguin visibles"
"Tema del teclat"
"Teclat txec"
"Teclat danès"
"Teclat alemany "
"Teclat anglès (RU)"
"Teclat Anglès (EUA)"
"Teclat espanyol"
"Teclat espanyol (EUA)"
"Teclat francès"
"Teclat francès (Canadà)"
"Teclat francès (Suïssa)"
"Teclat italià "
"Teclat noruec"
"Teclat holandès"
"Teclat rus"
"Teclat serbi"
"Teclat suec"
"Veu txeca"
"Veu alemanya"
"Veu espanyola"
"Veu francesa"
"Veu japonesa"
"Veu coreana"
"Veu polonesa"
"Veu portuguesa"
"Veu russa"
"Veu turca"
"Mode d\'estudi d\'usabilitat"