"ຕົວເລືອກການປ້ອນຂໍ້ມູນ"
"Research Log Commands"
"ເບິ່ງທີ່ຊື່ຂອງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"
"ໂຕຊ່ວຍສະກົດໃຊ້ຂໍ້ມູນຈາກລາຍການຂອງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ"
"ສັ່ນເຕືອນເມື່ອພິມ"
"ສຽງໃນການກົດປຸ່ມ"
"ໂຕອັກສອນເວລາພິມ"
"ທົ່ວໄປ"
"ໂຕຊ່ວຍແປງຂໍ້ຄວາມ"
"ການພິມແບບ Gesture"
"ໂຕເລືອກອື່ນໆ"
"ການຕັ້ງຄ່າຂັ້ນສູງ"
"ຕົວເລືອກສຳລັບຜູ່ທີ່ຊຳນານ"
"ປ່ຽນໄປໃຊ້ການປ້ອນຂໍ້ມູນແບບອື່ນ"
"ໂຕປ່ຽນພາສາເປັນທັງໂຕປ່ຽນຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນເຊັ່ນກັນ"
"ປຸ່ມປ່ຽນພາສາ"
"ສະແດງໃນເວລາທີ່ຕົວເລືອກການປ້ອນຂໍ້ມູນຫຼາຍໂຕຖືກເປີດຢູ່"
"ສະແດງໂຕບົ່ງບອກການສະໄລ້"
"ສະແດງແນວທາງໃນຂະນະທີ່ສະໄລ້ຈາກ Shift ຫຼື ປຸ່ມເຄື່ອງໝາຍ"
"ໄລຍະເວລາການສະແດງໂຕອັກສອນ"
"ບໍ່ຕ້ອໜ່ວງເວລາ"
"ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"
"%sms"
"ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງລະບົບ"
"ແນະນຳລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"
"ໃຊ້ຊື່ຈາກລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ສຳລັບການແນະນຳ ແລະ ການຊ່ວຍແກ້ຄຳ"
"ຍະຫວ່າງສອງເທື່ອເພື່ອໃສ່ຈ້ຳເມັດ"
"ກົດທີ່ປຸ່ມຍະຫວ່າງສອງເທື່ອເພື່ອໃສ່ຈ້ຳເມັດແລ້ວຕາມດ້ວຍການຍະຫວ່າງ"
"ເຮັດໂຕພິມໃຫຍ່ອັດຕະໂນມັດ"
"ເຮັດໂຕພິມໃຫຍ່ໃຫ້ໂຕອັກສອນທຳອິດຂອງແຕ່ລໃນປະໂຫຍກ"
"ວັດຈະນານຸກົມສ່ວນໂຕ"
"ໂຕເສີມວັດຈະນານຸກົມ"
"ວັດຈະນານຸກົມຫຼັກ"
"ສະແດງການແນະນຳຄຳທີ່ຖືກຕ້ອງ"
"ສະແດງຄຳສັບທີ່ແນະນຳໃນເວລາທີ່ກຳລັງພິມ"
"ສະແດງຕະຫລອດ"
"ກົດທີ່ຄຳສັບທີ່ພິມລົງໄປເພື່ອແປງໃຫ້ມັນຖືກຕ້ອງ"
"ເຊື່ອງໄວ້ຕະຫລອດ"
"ປິດກັ້ນຄຳທີ່ບໍ່ສຸພາບ"
"ຫ້າມແນະນຳຄຳທີ່ບໍ່ສຸພາບ"
"ໂຕຊ່ວຍສະກົດຄຳ"
"ການຍະຫວ່າງ ແລະ ການໃສ່ເຄື່ອງໝາຍຈະຖືກປ່ຽນແປງໃຫ້ຖືກຕ້ອງ ໃນຄຳທີ່ພິມຜິດໂດຍອັດຕະໂນມັດ"
"ປິດ"
"ປານກາງ"
"ສູງ"
"ສູງສຸດ"
"ການແນະນຳຄຳຕໍ່ໄປ"
"ໃຊ້ຄຳທີ່ຜ່ານມາໃນການແນະນຳຄຳ"
"ເປີດນຳໃຊ້ການພິມແບບ Gesture"
"ໃສ່ຄຳສັບລົງໄປໂດຍການສະໄລ້ຜ່ານໂຕອັກສອນ"
"ສະແດງຫາງຂອງ Gesture"
"ມີຄຳຕົວຢ່າງລອຍຂຶ້ນມາ"
"ເບິ່ງຄຳທີ່ຖືກແນະນຳໃນເວລາທີ່ກຳລັງຊີ້"
"%s : ບັນທຶກແລ້ວ"
"ສຽບສາຍຫູຟັງເພື່ອຟັງລະຫັດຜ່ານ."
"ຂໍ້ຄວາມປະຈຸບັນແມ່ນ %s"
"ບໍ່ມີການໃສ່ຂໍ້ຄວາມ"
"%1$s ແກ້ໄຂ %2$s ເປັນ %3$s"
"%1$s ປະຕິບັດການແປງຄຳຜິດອັດຕະໂນມັດ"
"ລະຫັດກະແຈ %d"
"Shift"
"Shift ເປີດນຳໃຊ້ຢູ່ (ກົດເພື່ອປິດນຳໃຊ້)"
"Caps lock ເປີດຢູ່ (ກົດເພື່ອປິດນຳໃຊ້)"
"ລຶບ"
"ສັນຍາລັກ"
"ໂຕອັກສອນ"
"ໂຕເລກ"
"ການຕັ້ງຄ່າ"
"ແທັບ"
"ຍະຫວ່າງ"
"ການປ້ອນຂໍ້ມູນດ້ວຍສຽງ"
"ຮອຍຍິ້ມ"
"ກັບຄືນ"
"ຊອກຫາ"
"ຈ້ຳ"
"ສະລັບພາສາ"
"ຕໍ່ໄປ"
"ກ່ອນໜ້າ"
"Shift ເປີດນຳໃຊ້ຢູ່"
"Caps lock ເປີດນຳໃຊ້ຢູ່"
"Shift ປິດນຳໃຊ້ຢູ່"
"ໂຫມດສັນຍາລັກ"
"ໂຫມດໂຕອັກສອນ"
"ໂຫມດໂທລະສັບ"
"ໂຫມດສັນຍາລັກໂທລະສັບ"
"ແປ້ນພິມເຊື່ອງໄວ້"
"ກຳລັງສະແດງແປ້ນພິມ %s"
"ວັນທີ"
"ວັນທີແລະເວລາ"
"email"
"ຂໍ້ຄວາມ"
"ໂຕເລກ"
"ໂທລະສັບ"
"ຂໍ້ຄວາມ"
"ເວລາ"
"URL"
"ປຸ່ມປ້ອນຂໍ້ມູນດ້ວຍສຽງ"
"ແປ້ນພິມຫຼັກ"
"ໃນແປ້ນພິມສັນຍາລັກ"
"ປິດ"
"ໄມໃນແປ້ນພິມຫຼັກ"
"ໄມໃນແປ້ນພິມສັນຍາລັກ"
"ການປ້ອນຂໍ້ມູນດ້ວຍສຽງປິດນຳໃຊ້ຢູ່"
"ຕັ້ງຄ່າຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນ"
"ພາສາການປ້ອນຂໍ້ມູນ"
"ສົ່ງຄຳຕິຊົມ"
"ພາສາການປ້ອນຂໍ້ມູນ"
"ກົດອີກຄັ້ງເພື່ອບັນທຶກ"
"ມີວັດຈະນານຸກົມ"
"ເປີດນຳໃຊ້ຄຳຕິຊົມຈາກຜູ່ໃຊ້"
"ຊ່ວຍເພີ່ມປະສິດທິພາບໂຕແກ້ໄຂການປ້ອນຂໍ້ມູນ ໂດຍການສົ່ງສະຖິຕິການນຳໃຊ້ ແລະການລາຍການຂໍ້ຜິດພາດໂດຍອັດຕະໂນມັດ"
"ສີສັນແປ້ນພິມ"
"ອັງກິດ (ສະຫະລາດຊະອານາຈັກ)"
"ອັງກິດ (ສະຫະລັດຯ)"
"ສະເປນ (ອາເມລິກາ)"
"ພາສາອັງກິດ (ອັງກິດ) (%s)"
"ອັງກິດ (ອາເມລິກາ) (%s)"
"ແອສປາໂຍນ (ສະຫະລັດ) (%s)"
"%s (ດັ້ງເດີມ)"
"ບໍ່ມີພາສາ (ໂຕອັກສອນ)"
"ໂຕອັກສອນ (QWERTY)"
"ໂຕອັກສອນ (QWERTZ)"
"ໂຕອັກສອນ (AZERTY)"
"ໂຕອັກສອນ (Dvorak)"
"ໂຕອັກສອນ (Colemak)"
"ໂຕອັກສອນ (PC)"
"ອີໂມຈິ"
"ຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ"
"ເພີ່ມຮູບແບບ"
"ເພີ່ມ"
"ລຶບອອກ"
"ບັນທຶກ"
"ພາສາ"
"ຮູບແບບ"
"ຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນແບບສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ ຕ້ອງຖືກເປີດນຳໃຊ້ຢູ່ກ່ອນທີ່ທ່ານຈະສາມາດໃຊ້ມັນໄດ້. ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະເປີດໃຊ້ມັນດຽວນີ້ບໍ່?"
"ເປີດນຳໃຊ້"
"ບໍ່ແມ່ນຕອນນີ້"
"ຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນທີ່ຄືກັນມີຢູ່ແລ້ວ: %s"
"ໂໝດການສຶກສາ Usability"
"ໄລຍະເວລາຂອງການກົດປຸ່ມ"
"ໄລຍະເວລາຂອງການສັ່ນໃນການກົດປຸ່ມ"
"ລະດັບສຽງຂອງການກົດປຸ່ມ"
"ອ່ານໄຟລ໌ວັດຈະນານຸກົມພາຍນອກ"
"ບໍ່ມີໄຟລ໌ວັດຈະນານຸກົມໃນໂຟນເດີຂອງການດາວໂຫລດ"
"ເລືອກໄຟລ໌ວັດຈະນານຸກົມເພື່ອຕິດຕັ້ງ"
"ຕິດຕັ້ງໄຟລ໌ນີ້ສຳລັບ %s ແທ້ບໍ່?"
"ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ"
"ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"
"ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ %s"
"ດ້ວຍການພິມແບບ Gesture"
"ເລີ່ມຕົ້ນ"
"ຂັ້ນຕອນຕໍ່ໄປ"
"ຕັ້ງຄ່າ %s"
"ເປີດນຳໃຊ້ %s"
"ກະລຸນາກວດເບິ່ງ \"%s\" ໃນການຕັ້ງຄ່າພາສາ & ການປ້ອນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ. ນີ້ຈະເປັນການອະນຸຍາດໃຫ້ມັນເຮັດວຽກໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານ"
"%s ຖືກເປີດນຳໃຊ້ໃນການຕັ້ງຄ່າພາສາ & ການປ້ອນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານແລ້ວ, ສະນັ້ນຂັ້ນຕອນນີ້ແມ່ນສຳເລັດໄປແລ້ວ. ໄປທີ່ຂັ້ນຕອນຕໍ່ໄປ!"
"ເປີດນຳໃຊ້ໃນການຕັ້ງຄ່າ"
"ປ່ຽນເປັນ %s"
"ຕໍ່ໄປ, ເລືອກເອົາ \"%s\" ເປັນຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ."
"ປ່ຽນຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນ"
"ຍິນດີດ້ວຍ, ທ່ານເຮັດແລ້ວໆ!"
"ຕອນນີ້ທ່ານສາມາດພິມໃນແອັບຯທີ່ທ່ານມັກໄດ້ທຸກແອັບຯດ້ວຍ %s."
"ປັບຄ່າພາສາເພີ່ມເຕີມ"
"ສຳເລັດແລ້ວ"
"ສະແດງໄອຄອນຂອງແອັບຯ"
"ສະແດງໄອຄອນຂອງແອັບຯໃນ Launcher"
"ຜູ່ສະຫນອງວັດຈະນານຸກົມ"
"ຜູ່ສະຫນອງວັດຈະນານຸກົມ"
"ບໍລິການວັດຈະນານຸກົມ"
"ຂໍ້ມູນການອັບເດດວັດຈະນານຸກົມ"
"ໂຕເສີມວັດຈະນານຸກົມ"
"ມີວັດຈະນານຸກົມ"
"ການຕັ້ງຄ່າສຳລັບວັດຈະນານຸກົມ"
"ວັດຈະນານຸກົມຜູ່ໃຊ້"
"ວັດຈະນານຸກົມຜູ່ໃຊ້"
"ມີວັດຈະນານຸກົມ"
"ກຳລັງດາວໂຫລດ"
"ຕິດຕັ້ງແລ້ວ"
"ຕິດຕັ້ງແລ້ວ, ປິດການນຳໃຊ້ແລ້ວ"
"ມີປັນຫາໃນການເຊື່ອມຕໍ່ກັບບໍລິການວັດຈະນານຸກົມ"
"ບໍ່ມີວັດຈະນານຸກົມ"
"ດຶງຂໍ້ມູນໃຫມ່"
"ອັບເດດຫຼ້າສຸດ"
"ກຳລັງກວດການອັບເດດ"
"ກຳລັງໂຫລດ..."
"ວັດຈະນານຸກົມຫຼັກ"
"ຍົກເລີກ"
"ຕິດຕັ້ງ"
"ຍົກເລີກ"
"ລຶບ"
"ພາສາທີ່ທ່ານເລືອກໃຊ້ໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານນັ້ນ ມີວັດຈະນານຸກົມໃຫ້ໃຊ້ພ້ອມ.<br/> ພວກເຮົາແນະນຳໃຫ້ <b>ດາວໂຫລດ</b> %1$s ວັດຈະນານຸກົມດັ່ງກ່າວ ເພື່ອເພີ່ມປະສົບການໃນການພິມຂອງທ່ານ.<br/> <br/> ການດາວໂຫລດອາດຈະໃຊ້ເວລາພຽງໜຶ່ງເຖິງສອງນາທີ ໂດຍການໃຊ້ 3G. ທ່ານອາດຈະເສຍຄ່າບໍລິການສຳລັບອິນເຕີເນັດ ຫາກທ່ານບໍ່ມີ <b>ການນຳໃຊ້ອິນເຕີເນັດແບບບໍ່ຈຳກັດ</b>.<br/> ຫາກທ່ານບໍ່ແນ່ໃຈວ່າຮູບແບບການໃຊ້ໃດທີ່ທ່ານມີຢູ່ ພວກເຮົາແນະນຳໃຫ້ຊອກຫາການເຊື່ອມຕໍ່ Wi-Fi ເພື່ອດາວໂຫລດມັນໂດຍອັດຕະໂນມັດ.<br/> <br/> ເຄັດລັບ: ທ່ານສາມາດດາວໂຫລດ ແລະ ລຶບວັດຈະນານຸກົມໄດ້ທີ່ <b>ພາສາ & ການປ້ອນຂໍ້ມູນ</b> ຢູ່ໃນເມນູ <b>ການຕັ້ງຄ່າ</b> ຂອງອຸປະກອນພົກພາຂອງທ່ານ."
"ດາວໂຫລດດຽວນີ້ (%1$.1fMB)"
"ດາວໂຫລດຜ່ານ Wi-Fi"
"ວັດຈະນານຸກົມສາມາດໃຊ້ໄດ້ກັບ %1$s"
"ກົດທີ່ກວດຄືນ ແລະ ດາວໂຫລດ"
"ກຳລັງດາວໂຫລດ: ການແນະນຳສຳລັບ %1$s ແລະມັນຈະພ້ອມນຳໃຊ້ໄວໆນີ້"
"ເວີຊັນ %1$s"
"ເພີ່ມ"
"ເພີ່ມໄປທີ່ວັດຈະນານຸກົມ"
"ປະໂຫຍກ"
"ຕົວເລືອກເພີ່ມເຕີມ"
"ຕົວເລືອກໜ້ອຍລົງ"
"ຕົກລົງ"
"ຄຳສັບ:"
"ທາງລັດ:"
"ພາສາ:"
"ພິມຄໍາສັບໃດນຶ່ງ"
"ໂຕເລືອກທາງລັດ"
"ແກ້ໄຂຄຳສັບ"
"ແກ້ໄຂ"
"ລຶບ"
"ທ່ານບໍ່ມີຄຳສັບໃດໆໃນວັດຈະນານຸກົມຜູ່ໃຊ້ເທື່ອ. ເພີ່ມຄຳສັບໄດ້ໂດຍການສຳພັດທີ່ປຸ່ມ ເພີ່ມ (+)."
"ສໍາລັບທຸກໆພາສາ"
"ພາສາອື່ນໆ..."
"ລຶບ"
" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"