"Опции за въвеждане"
"Търсене на имена"
"За проверка на правописа се ползват записи от списъка с контакти"
"Да вибрира при натискане на клавиш"
"Звук при натиск. на клавиш"
"Изск. прозорец при натискане на клавиш"
"Предпочитания"
"Профили и поверителност"
"Облик и оформления"
"Въвеждане чрез жест"
"Коригиране на текст"
"Разширени"
"Тема"
"Активиране на разделената клавиатура"
"Клавиатура на Google: Синхрон."
"Синхронизирането е включено"
"Синхронизиране на личния ви речник на устройствата"
"Синхронизиране сега"
"Изтриване на данните в облака"
"Изтрива синхронизираните ви данни от Google"
"Синхрон. ви данни ще бъдат изтрити от облака. Сигурни ли сте?"
"Изтриване"
"Отказ"
"Личният ви речник ще бъде синхронизиран и за него ще бъде създадено резервно копие на сървърите на Google. Статистическата информация за честотата на използване на думите може да се събира с цел подобряване на продуктите ни. Събирането и ползването на всички данни ще бъде съгласно ""Декларацията ни за поверителност""."
"За да активирате функцията, добавете профил в Google към у-вото"
"Синхронизирането не е налице за у-ва с профили в Google Apps for Business"
"Други методи за въвеждане"
"Клавишът за превкл. на езика обхваща и други методи за въвеждане"
"Клавиш за превкл. на езика"
"Показване при няколко активирани езика за въвеждане"
"Отхвърляне на подсказката"
"Без забавяне"
"По подразбиране"
"%s милисек"
"Станд. за системата"
"Предложения за контакти"
"Използване на имена от „Контакти“ за предложения и поправки"
"Персонализ. предложения"
"Подобряване на %s"
"Точка чрез двоен интервал"
"Двукр. докосване на клав. за интервал вмъква точка, следвана от интервал"
"Авт. поставяне на главни букви"
"Правене на първата дума от всяко изречение главна"
"Личен речник"
"Добавени речници"
"Основен речник"
"Показване на предложения"
"Показване на предложения, докато пишете"
"Блокиране на обидни думи"
"Без потенциално обидни думи"
"Автоматична поправка"
"Клавишът за интервал и пунктуация авт. поправя сгрешени думи"
"Изкл."
"Умерено"
"Агресивно"
"Много агресивно"
"Предл. за следваща дума"
"Използване на предишната дума при даване на предложения"
"Актив. на въвеждане чрез жест"
"Въвеждане на дума чрез плъзгане на пръст през буквите"
"Следа на жестовете"
"Динам. плаваща визуализ."
"Преглед на предложената дума при използване на жестове"
"Жест за фрази"
"При жестове въвеждaйте интервали чрез плъзгане през съотв. клавиш"
"Клавиш за глас. въвеждане"
"Няма активирани методи на гласово въвеждане. Проверете настройките за език и въвеждане."
"Конфигуриране на въвеждането"
"Езици"
"Помощ и отзиви"
"Езици"
"Докоснете отново, за да запазите"
"Докоснете тук, за да запазите"
"Има достъп до речник"
"Тема на клавиатурата"
"Превключване между профилите"
"Няма избрани профили"
"Понастоящем използвате %1$s"
"ОK"
"Отказ"
"Изход"
"Изберете профил, който да използвате"
"английски (Великобритания)"
"английски (САЩ)"
"испански (САЩ)"
"Хинглиш"
"Сръбска (латиница)"
"английски (Великобр.) (%s)"
"английски (САЩ) (%s)"
"испански (САЩ) (%s)"
"Хинглиш (%s)"
"Сръбска (%s)"
"%s (традиционна клавиатура)"
"%s (компактна)"
"Без език (латиница)"
"латиница (QWERTY)"
"латиница (QWERTZ)"
"латиница (AZERTY)"
"латиница (Дворак)"
"латиница (Коулмак)"
"латиница (PC)"
"Емотикони"
"Тема на клавиатурата"
"Персон. стилове за въвежд."
"+ стил"
"Добавяне"
"Премахване"
"Запазване"
"Език"
"Подредба"
"Персонализираният ви стил за въвеждане трябва да се активира, преди да започнете да го използвате. Искате ли да го направите сега?"
"Активиране"
"Не сега"
"Същият стил на въвеждане вече съществува: %s"
"Продълж. на вибриране при натискане"
"Сила на звука при натиск. на клавиш"
"Забавяне при продълж. натискане"
"Стандартно"
"Добре дошли в/ъв %s"
"с въвеждане чрез жест"
"Първи стъпки"
"Следваща стъпка"
"Настройване на %s"
"Активирайте %s"
"Поставете отметка за %s в „Език и въвеждане“. Така ще упълномощите приложението да се изпълнява на устройството."
"Вече активирахте %s в настройките си за език и въвеждане, така че тази стъпка е изпълнена. Преминете към следващата!"
"Активиране в настройките"
"Превключете към %s"
"След това изберете %s като активен метод на въвеждане на текст."
"Превключване на методите на въвеждане"
"Поздравления! Вече сте готови!"
"Вече можете да пишете във всичките си любими приложения посредством %s."
"Конфигуриране на допълнителни езици"
"Край"
"Показв. на иконата на прилож."
"Показване на иконата на приложението в стартовия панел"
"Доставчик на речника"
"Доставчик на речника"
"Услуга за речник"
"Информация за актуализацията на речниците"
"Добавени речници"
"Речникът е налице"
"Настройки за речници"
"Потребителски речници"
"Потребителски речник"
"Речникът е налице"
"Понастоящем се изтегля"
"Инсталиран"
"Инсталиран, деактивиран"
"Няма връзка с речниците"
"Няма налични речници"
"Опресняване"
"Последна актуализация:"
"Проверява се за актуализации"
"Зарежда се…"
"Основен речник"
"Отказ"
"Настройки"
"Инсталиране"
"Отказ"
"Изтриване"
"Налице е речник за избрания език на мобилното ви устройство.<br/> Препоръчваме ви <b>да изтеглите</b> речника за %1$s, за да подобрите практическата си работа при писане.<br/> <br/> Изтеглянето през 3G може да отнеме една до две минути. Възможно е да бъдете таксувани, ако нямате <b>неограничен план за данни</b>.<br/> В случай че не сте сигурни какъв е вашият план, ви препоръчваме да намерите Wi-Fi връзка, за да започнете автоматично изтеглянето.<br/> <br/> Съвет: Можете да изтегляте и премахвате речници, като отворите <b>Език и въвеждане</b> в менюто <b>Настройки</b> на мобилното си устройство."
"Изтегляне сега (%1$.1f МБ)"
"Изтегляне през Wi-Fi"
"За %1$s е налице речник"
"Натиснете, за да прегледате и изтеглите"
"Изтегля се: Предложенията за %1$s ще бъдат готови скоро."
"Версия %1$s"
"Добавяне"
"Добавяне в речника"
"Фраза"
"Още опции"
"По-малко опции"
"OK"
"Дума:"
"Пряк път:"
"Език:"
"Напишете дума"
"Незадължителен пряк път"
"Редактиране на дума"
"Редактиране"
"Изтриване"
"Нямате думи в потребителския речник. Добавете, като докоснете бутона за добавяне (+)."
"За всички езици"
"Още езици…"
"Изтриване"
" АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЬЪЮЯ"