"Опције уноса" "Потражи имена контаката" "Контролор правописа користи уносе са листе контаката" "Вибрирај на притисак тастера" "Звук на притисак тастера" "Искачући прозор приликом притиска тастера" "Подешавања" "Налози и приватност" "Изглед и распореди" "Куцање покретима" "Исправљање текста" "Напредно" "Тема" "Омогући подељену тастатуру" "Синхронизуј Google тастатуру" "Синхронизација је укључена" "Синхронизујте лични речник на свим уређајима" "Синхронизуј одмах" "Желите да избришете податке из клауда" "Брише синхронизоване податке са Google-а" "Избрисаћемо синхронизоване податке из клауда. Да ли сте сигурни?" "Избриши" "Откажи" "Синхронизоваћемо лични речник и направићемо његову резервну копију на Google серверима. Можда ћемо прикупљати статистичке податке о учесталости речи да бисмо побољшали производе. Прикупљање и коришћење свих информација ће бити у складу са ""Google-овом политиком приватности""." "Додајте Google налог на уређај да бисте омогућили ову функцију" "Синхрониз. није доступна за уређаје са налозима Google Apps for Business" "Пребаци на друге методе уноса" "Тастер за пребацивање језика обухвата и друге методе уноса" "Тастер за пребацивање језика" "Прикажи када је омогућено више језика уноса" "Одложи одбацивање искачућег прозора тастера" "Без одлагања" "Подразумевано" "%s ms" "Подразумевано" "Предложи имена контаката" "Користи имена из Контаката за предлоге и исправке" "Персонализовани предлози" "Побољшајте апликацију %s" "Тачка и размак" "Двоструким додиром размака умеће се тачка праћена размаком" "Аутоматски унос великих слова" "Писање великог слова на почетку сваке реченице" "Лични речник" "Помоћни речници" "Главни речник" "Прикажи предлоге за исправку" "Приказивање предложених речи током уноса текста" "Блокирај увредљиве речи" "Нема предлагања потенцијално увредљивих речи" "Аутом. исправљање" "Размак и интерпункција аутоматски исправљају грешке у куцању" "Искључи" "Умерено" "Агресивно" "Веома агресивно" "Предлози за следећу реч" "Користи претходну реч при давању предлога" "Омогући унос покретом" "Унесите реч превлачењем прста преко од слова до слова на екрану" "Прикажи траг покрета" "Динамички плутајући преглед" "Приказује предложену реч при уносу покретом" "Покрет за фразе" "Уносите размаке током покрета преласком до тастера за размак" "Тастер за гласовни унос" "Ниједан метод гласовног уноса није омогућен. Проверите Подешавања језика и уноса." "Конфигурисање метода уноса" "Језици" "Помоћ и повратне информације" "Језици" "Додирните поново да бисте сачували" "Додирните овде да бисте сачували" "Речник је доступан" "Тема тастатуре" "Промените налог" "Није изабран ниједан налог" "Тренутно користите %1$s" "Потврди" "Откажи" "Одјави ме" "Изаберите налог који ћете користити" "енглески (УК)" "енглески (САД)" "шпански (САД)" "хенглески" "српски (латиница)" "енглески (УК) (%s)" "енглески (САД) (%s)" "шпански (САД) (%s)" "хенглески (%s)" "српски (%s)" "%s (традиционални)" "%s (компактна)" "Нема језика (абецеда)" "абецеда (QWERTY)" "абецеда (QWERTZ)" "абецеда (AZERTY)" "абецеда (Dvorak)" "абецеда (Colemak)" "абецеда (PC)" "Емотикони" "Тема тастатуре" "Прилагођени стилови уноса" "Додајте стил" "Додај" "Уклони" "Сачувај" "Језик" "Распоред" "Прилагођени стил уноса треба да буде омогућен да бисте почели да га користите. Желите ли да га омогућите сада?" "Омогући" "Не сада" "Исти стил уноса већ постоји: %s" "Трајање вибрације при притиску" "Јачина звука при притиску" "Задржавање при дугом притиску" "Емоџи за физичку тастатуру" "Физички тастер Alt показује палету емоџија" "Подразумевано" "Добро дошли у %s" "помоћу Куцања покретима" "Започнимо" "Следећи корак" "Подешавање апликације %s" "Омогућите апликацију %s" "Потврдите апликацију „%s“ у Подешавањима језика и уноса. Тако јој одобравате покретање на уређају." "Апликација %s је већ омогућена у Подешавањима језика и уноса, па је овај корак готов. Пређимо на следећи!" "Омогући у Подешавањима" "Пребаците на %s" "Затим изаберите „%s“ као активни метод уноса текста." "Пребаци методе уноса" "Честитамо, све је спремно!" "Сада можете да куцате у свим омиљеним апликацијама помоћу %s." "Конфигуриши додатне језике" "Завршено" "Прикажи икону апликације" "Икона апликације се приказује у покретачу" "Добављач речника" "Добављач речника" "Услуга речника" "Информације о ажурирању речника" "Помоћни речници" "Речник је доступан" "Подешавања за речнике" "Кориснички речници" "Кориснички речник" "Речник је доступан" "Тренутно се преузима" "Инсталиран је" "Инсталиран је и онемогућен" "Проблем при повезивању с услугом речника" "Нема доступних речника" "Освежи" "Последње ажурирање" "Траже се ажурирања" "Учитава се…" "Главни речник" "Откажи" "Подешавања" "Инсталирај" "Откажи" "Избриши" "Доступан је речник за изабрани језик на мобилном уређају.<br/> Препоручујемо вам да <b>преузмете</b> речник за %1$s да бисте побољшали доживљај куцања.<br/> <br/> Преузимање може да траје минут или два преко 3G мреже. Трошкови ће можда бити наплаћени ако немате <b>претплатнички пакет без ограничења</b>.<br/> Ако нисте сигурни који претплатнички пакет имате, препоручујемо вам да пронађете Wi-Fi везу да бисте аутоматски започели преузимање.<br/> <br/> Савет: Речнике можете да преузимате и уклањате ако одете на <b>Језик и унос</b> у менију <b>Подешавања</b> на мобилном уређају." "Преузми одмах (%1$.1f MB)" "Преузми преко Wi-Fi-ја" "Доступан је речник за %1$s" "Притисните за преглед и преузимање" "Преузимање: Предлози за %1$s ће ускоро бити спремни." "Верзија %1$s" "Додај" "Додавање у речник" "Фраза" "Више опција" "Мање опција" "Потврди" "Реч:" "Пречица:" "Језик:" "Унесите реч" "Опционална пречица" "Измена речи" "Измени" "Избриши" "Немате ниједну реч у корисничком речнику. Да бисте додали реч, додирните дугме Додај (+)." "За све језике" "Још језика..." "Избриши" " АБВГДЂЕЖЗИЈКЛЉМНЊОПРСТЋУФХЦЧЏШ"