"Опције уноса"
"Команде евиденције истраживања"
"Потражи имена контаката"
"Контролор правописа користи уносе са листе контаката"
"Вибрирај на притисак тастера"
"Звук на притисак тастера"
"Искачући прозор приликом притиска тастера"
"Опште"
"Исправљање текста"
"Унос покретом"
"Друге опције"
"Напредна подешавања"
"Опције за стручњаке"
"Пребаци на друге методе уноса"
"Тастер за пребацивање језика обухвата и друге методе уноса"
"Тастер за пребацивање језика"
"Прикажи када је омогућено више језика уноса"
"Прикажи индикатор превлачења"
"Приказује визуел. траг при превлачењу са тастера Shift или Symbol"
"Одложи одбац. иск. прозора тастера"
"Без одлагања"
"Подразумевано"
"%s ms"
"Подразумевано"
"Предложи имена контаката"
"Користи имена из Контаката за предлоге и исправке"
"Персонализовани предлози"
"Тачка и размак"
"Двоструким додиром размака умеће се тачка праћена размаком"
"Аутоматски унос великих слова"
"Писање великог слова на почетку сваке реченице"
"Лични речник"
"Помоћни речници"
"Главни речник"
"Прикажи предлоге за исправку"
"Приказивање предложених речи током уноса текста"
"Увек прикажи"
"Прикажи у усправном режиму"
"Увек сакриј"
"Блокирај увредљиве речи"
"Нема предлагања потенцијално увредљивих речи"
"Аутом. исправљање"
"Размак и интерпункција аутоматски исправљају грешке у куцању"
"Искључи"
"Умерено"
"Агресивно"
"Веома агресивно"
"Предлози за следећу реч"
"Користи претходну реч при давању предлога"
"Омогући унос покретом"
"Унесите реч превлачењем прста преко од слова до слова на екрану"
"Прикажи траг покрета"
"Динамички плутајући преглед"
"Приказује предложену реч при уносу покретом"
"Покрет за фразе"
"Уносите размаке током покрета преласком до тастера за размак"
"Тастер за гласовни унос"
"Ниједан метод гласовног уноса није омогућен. Проверите Подешавања језика и уноса."
"Конфигурисање метода уноса"
"Језици за унос"
"Пошаљи повратне информације"
"Језици уноса"
"Поново додирните да бисте сачували"
"Речник је доступан"
"Омогући повратну информацију корисника"
"Помозите нам да побољшамо овај уређивач метода уноса тако што ћете аутоматски слати статистику коришћења и извештаје о отказивању"
"Тема тастатуре"
"енглески (УК)"
"енглески (САД)"
"шпански (САД)"
"енглески (УК) (%s)"
"енглески (САД) (%s)"
"шпански (САД) (%s)"
"%s (традиционални)"
"%s (ћирилица)"
"%s (латиница)"
"Нема језика (абецеда)"
"Абецеда (QWERTY)"
"Абецеда (QWERTZ)"
"Абецеда (AZERTY)"
"Абецеда (Dvorak)"
"Абецеда (Colemak)"
"Абецеда (PC)"
"Емотикони"
"Шема боја"
"Бела"
"Плава"
"Прилаг. стилови уноса"
"Додав. стила"
"Додај"
"Уклони"
"Сачувај"
"Језик"
"Распоред"
"Прилагођени стил уноса треба да буде омогућен да бисте почели да га користите. Желите ли да га омогућите сада?"
"Омогући"
"Не сада"
"Исти стил уноса већ постоји: %s"
"Режим за студију могућности коришћења"
"Одлагање при дугом притиску"
"Трајање вибрације при притиску"
"Јачина звука при притиску"
"Читање датотеке спољног речника"
"У директоријуму Преузимања нема датотека речника"
"Избор датотеке речника за инсталирање"
"Желите ли стварно да инсталирате ову датотеку за %s?"
"Дошло је до грешке"
"Направи сирову копију речника контаката"
"Направи сирову копију личног речника"
"Направи сирову копију речника историје корисника"
"Направи сирову копију персонализованог речника"
"Подразумевано"
"Добро дошли у %s"
"помоћу Куцања покретима"
"Започнимо"
"Следећи корак"
"Подешавање апликације %s"
"Омогућите апликацију %s"
"Потврдите апликацију „%s“ у Подешавањима језика и уноса. Тако јој одобравате покретање на уређају."
"Апликација %s је већ омогућена у Подешавањима језика и уноса тако да је овај корак готов. Пређимо на следећи!"
"Омогући у Подешавањима"
"Пребаците на %s"
"Затим изаберите „%s“ као активни метод уноса текста."
"Пребаци методе уноса"
"Честитамо, све је спремно!"
"Сада можете да куцате у свим омиљеним апликацијама помоћу %s."
"Конфигуриши додатне језике"
"Завршено"
"Прикажи икону апликације"
"Икона апликације се приказује у покретачу"
"Добављач речника"
"Добављач речника"
"Услуга речника"
"Информације о ажурирању речника"
"Помоћни речници"
"Речник је доступан"
"Подешавања за речнике"
"Кориснички речници"
"Кориснички речник"
"Речник је доступан"
"Тренутно се преузима"
"Инсталиран је"
"Инсталиран је и онемогућен"
"Проблем при повезивању с услугом речника"
"Нема доступних речника"
"Освежи"
"Последње ажурирање"
"Тражење ажурирања"
"Учитавање…"
"Главни речник"
"Откажи"
"Подешавања"
"Инсталирај"
"Откажи"
"Избриши"
"Доступан је речник за изабрани језик на мобилном уређају.<br/> Препоручујемо вам да <b>преузмете</b> речник за %1$s да бисте побољшали доживљај куцања.<br/> <br/> Преузимање може да траје минут или два преко 3G мреже. Трошкови ће можда бити наплаћени ако немате <b>претплатнички пакет без ограничења</b>.<br/> Ако нисте сигурни који претплатнички пакет имате, препоручујемо вам да пронађете Wi-Fi везу да бисте аутоматски започели преузимање.<br/> <br/> Савет: Речнике можете да преузимате и уклањате ако одете на <b>Језик и унос</b> у менију <b>Подешавања</b> на мобилном уређају."
"Преузми одмах (%1$.1f MB)"
"Преузми преко Wi-Fi-ја"
"Доступан је речник за %1$s"
"Притисните за преглед и преузимање"
"Преузимање: Предлози за %1$s ће ускоро бити спремни."
"Верзија %1$s"
"Додај"
"Додавање у речник"
"Фраза"
"Више опција"
"Мање опција"
"Потврди"
"Реч:"
"Пречица:"
"Језик:"
"Унесите реч"
"Опционална пречица"
"Измена речи"
"Измени"
"Избриши"
"Немате ниједну реч у корисничком речнику. Додајте реч додиром на дугме Додај (+)."
"За све језике"
"Још језика..."
"Избриши"
" АБВГДЂЕЖЗИЈКЛЉМНЊОПРСТЋУФХЦЧЏШ"