"Opcije unosa"
"Potraži imena kontakata"
"Kontrolor pravopisa koristi unose sa liste kontakata"
"Vibriraj na pritisak tastera"
"Zvuk na pritisak tastera"
"Iskačući prozor prilikom pritiska tastera"
"Podešavanja"
"Nalozi i privatnost"
"Izgled i rasporedi"
"Kucanje pokretima"
"Ispravljanje teksta"
"Napredno"
"Tema"
"Omogući podeljenu tastaturu"
"Sinhronizuj Google tastaturu"
"Sinhronizacija je uključena"
"Sinhronizujte lični rečnik na svim uređajima"
"Sinhronizuj odmah"
"Želite da izbrišete podatke iz klauda"
"Briše sinhronizovane podatke sa Google-a"
"Izbrisaćemo sinhronizovane podatke iz klauda. Da li ste sigurni?"
"Izbriši"
"Otkaži"
"Sinhronizovaćemo lični rečnik i napravićemo njegovu rezervnu kopiju na Google serverima. Možda ćemo prikupljati statističke podatke o učestalosti reči da bismo poboljšali proizvode. Prikupljanje i korišćenje svih informacija će biti u skladu sa ""Google-ovom politikom privatnosti""."
"Dodajte Google nalog na uređaj da biste omogućili ovu funkciju"
"Sinhroniz. nije dostupna za uređaje sa nalozima Google Apps for Business"
"Prebaci na druge metode unosa"
"Taster za prebacivanje jezika obuhvata i druge metode unosa"
"Taster za prebacivanje jezika"
"Prikaži kada je omogućeno više jezika unosa"
"Odloži odbacivanje iskačućeg prozora tastera"
"Bez odlaganja"
"Podrazumevano"
"%s ms"
"Podrazumevano"
"Predloži imena kontakata"
"Koristi imena iz Kontakata za predloge i ispravke"
"Personalizovani predlozi"
"Poboljšajte aplikaciju %s"
"Tačka i razmak"
"Dvostrukim dodirom razmaka umeće se tačka praćena razmakom"
"Automatski unos velikih slova"
"Pisanje velikog slova na početku svake rečenice"
"Lični rečnik"
"Pomoćni rečnici"
"Glavni rečnik"
"Prikaži predloge za ispravku"
"Prikazivanje predloženih reči tokom unosa teksta"
"Blokiraj uvredljive reči"
"Nema predlaganja potencijalno uvredljivih reči"
"Autom. ispravljanje"
"Razmak i interpunkcija automatski ispravljaju greške u kucanju"
"Isključi"
"Umereno"
"Agresivno"
"Veoma agresivno"
"Predlozi za sledeću reč"
"Koristi prethodnu reč pri davanju predloga"
"Omogući unos pokretom"
"Unesite reč prevlačenjem prsta preko od slova do slova na ekranu"
"Prikaži trag pokreta"
"Dinamički plutajući pregled"
"Prikazuje predloženu reč pri unosu pokretom"
"Pokret za fraze"
"Unosite razmake tokom pokreta prelaskom do tastera za razmak"
"Taster za glasovni unos"
"Nijedan metod glasovnog unosa nije omogućen. Proverite Podešavanja jezika i unosa."
"Konfigurisanje metoda unosa"
"Jezici"
"Pomoć i povratne informacije"
"Jezici"
"Dodirnite ponovo da biste sačuvali"
"Dodirnite ovde da biste sačuvali"
"Rečnik je dostupan"
"Tema tastature"
"Promenite nalog"
"Nije izabran nijedan nalog"
"Trenutno koristite %1$s"
"Potvrdi"
"Otkaži"
"Odjavi me"
"Izaberite nalog koji ćete koristiti"
"engleski (UK)"
"engleski (SAD)"
"španski (SAD)"
"hengleski"
"srpski (latinica)"
"engleski (UK) (%s)"
"engleski (SAD) (%s)"
"španski (SAD) (%s)"
"hengleski (%s)"
"srpski (%s)"
"%s (tradicionalni)"
"%s (kompaktna)"
"Nema jezika (abeceda)"
"abeceda (QWERTY)"
"abeceda (QWERTZ)"
"abeceda (AZERTY)"
"abeceda (Dvorak)"
"abeceda (Colemak)"
"abeceda (PC)"
"Emotikoni"
"Tema tastature"
"Prilagođeni stilovi unosa"
"Dodajte stil"
"Dodaj"
"Ukloni"
"Sačuvaj"
"Jezik"
"Raspored"
"Prilagođeni stil unosa treba da bude omogućen da biste počeli da ga koristite. Želite li da ga omogućite sada?"
"Omogući"
"Ne sada"
"Isti stil unosa već postoji: %s"
"Trajanje vibracije pri pritisku"
"Jačina zvuka pri pritisku"
"Zadržavanje pri dugom pritisku"
"Emodži za fizičku tastaturu"
"Fizički taster Alt pokazuje paletu emodžija"
"Podrazumevano"
"Dobro došli u %s"
"pomoću Kucanja pokretima"
"Započnimo"
"Sledeći korak"
"Podešavanje aplikacije %s"
"Omogućite aplikaciju %s"
"Potvrdite aplikaciju „%s“ u Podešavanjima jezika i unosa. Tako joj odobravate pokretanje na uređaju."
"Aplikacija %s je već omogućena u Podešavanjima jezika i unosa, pa je ovaj korak gotov. Pređimo na sledeći!"
"Omogući u Podešavanjima"
"Prebacite na %s"
"Zatim izaberite „%s“ kao aktivni metod unosa teksta."
"Prebaci metode unosa"
"Čestitamo, sve je spremno!"
"Sada možete da kucate u svim omiljenim aplikacijama pomoću %s."
"Konfiguriši dodatne jezike"
"Završeno"
"Prikaži ikonu aplikacije"
"Ikona aplikacije se prikazuje u pokretaču"
"Dobavljač rečnika"
"Dobavljač rečnika"
"Usluga rečnika"
"Informacije o ažuriranju rečnika"
"Pomoćni rečnici"
"Rečnik je dostupan"
"Podešavanja za rečnike"
"Korisnički rečnici"
"Korisnički rečnik"
"Rečnik je dostupan"
"Trenutno se preuzima"
"Instaliran je"
"Instaliran je i onemogućen"
"Problem pri povezivanju s uslugom rečnika"
"Nema dostupnih rečnika"
"Osveži"
"Poslednje ažuriranje"
"Traže se ažuriranja"
"Učitava se…"
"Glavni rečnik"
"Otkaži"
"Podešavanja"
"Instaliraj"
"Otkaži"
"Izbriši"
"Dostupan je rečnik za izabrani jezik na mobilnom uređaju.<br/> Preporučujemo vam da <b>preuzmete</b> rečnik za %1$s da biste poboljšali doživljaj kucanja.<br/> <br/> Preuzimanje može da traje minut ili dva preko 3G mreže. Troškovi će možda biti naplaćeni ako nemate <b>pretplatnički paket bez ograničenja</b>.<br/> Ako niste sigurni koji pretplatnički paket imate, preporučujemo vam da pronađete Wi-Fi vezu da biste automatski započeli preuzimanje.<br/> <br/> Savet: Rečnike možete da preuzimate i uklanjate ako odete na <b>Jezik i unos</b> u meniju <b>Podešavanja</b> na mobilnom uređaju."
"Preuzmi odmah (%1$.1f MB)"
"Preuzmi preko Wi-Fi-ja"
"Dostupan je rečnik za %1$s"
"Pritisnite za pregled i preuzimanje"
"Preuzimanje: Predlozi za %1$s će uskoro biti spremni."
"Verzija %1$s"
"Dodaj"
"Dodavanje u rečnik"
"Fraza"
"Više opcija"
"Manje opcija"
"Potvrdi"
"Reč:"
"Prečica:"
"Jezik:"
"Unesite reč"
"Opcionalna prečica"
"Izmena reči"
"Izmeni"
"Izbriši"
"Nemate nijednu reč u korisničkom rečniku. Da biste dodali reč, dodirnite dugme Dodaj (+)."
"Za sve jezike"
"Još jezika..."
"Izbriši"
" ABVGDĐEŽZIJKLLJMNNJOPRSTĆUFHCČDŽŠ"