"Opţiuni de introducere text"
"Verificare nume în agendă"
"Verificatorul ortografic utilizează intrări din lista de contacte"
"Vibrare la apăsarea tastei"
"Sunet la apăsarea tastei"
"Pop-up la apăsarea tastei"
"Preferinţe"
"Conturi și confidențialitate"
"Aspect"
"Tastare gestuală"
"Corectarea textului"
"Setări avansate"
"Temă"
"Activați tastatura divizată"
"Sincronizare Tastatură Google"
"Sincronizarea este activată"
"Sincronizați dicționarul personal pe dispozitive"
"Sincronizați acum"
"Ștergeți date tastatură din cloud"
"Șterge datele sincronizate de pe Google"
"Datele sincronizate vor fi șterse din cloud. Sunteți sigur(ă)?"
"Ștergeți"
"Anulați"
"Dicționarul personal va fi sincronizat și i se va face backup pe serverele Google. Informațiile statistice privind frecvența cuvintelor pot fi culese pentru a îmbunătăți produsele noastre. Culegerea și folosirea informațiilor vor respecta ""Politica de confidențialitate Google""."
"Comut. alte metode de introd."
"Tasta de comutare între limbi include şi alte metode de introd."
"Tastă comutare limbi"
"Afişaţi când sunt activate mai multe limbi de intrare"
"Închidere pop-up taste"
"Fără întârziere"
"Prestabilit"
"%s msec."
"Valoare prestabilită"
"Sugeraţi nume din Agendă"
"Utilizaţi numele din Agendă pentru sugestii şi corecţii"
"Sugestii personalizate"
"Îmbunătățiți %s"
"Inserează punct spațiu"
"Dubla atingere a barei de spațiu inserează punct urmat de spațiu"
"Scriere automată cu majuscule"
"Scrie cu majusculă primul cuvânt din fiecare propoziţie"
"Dicționar personal"
"Dicţionare suplimentare"
"Dicţionar principal"
"Afişaţi sugestii de corectare"
"Afişaţi sugestii de cuvinte în timpul introducerii textului"
"Blocați cuvintele jignitoare"
"Nu se sugerează cuvinte potențial jignitoare"
"Autocorectare"
"Corectare automată cuvinte prin bară spaţiu/semne punctuaţie"
"Dezactivată"
"Moderată"
"Exigentă"
"Foarte agresivă"
"Sugestii pentru cuvântul următor"
"Utilizează cuvântul anterior pentru sugestii"
"Activați tastarea gestuală"
"Introduceţi un cuvânt glisând uşor între litere"
"Se afişează urma gestului"
"Sugestie flotantă dinamică"
"Afişaţi cuvântul sugerat când utilizaţi gesturi"
"Gest expresie"
"Introduceți spații în timpul gesturilor, glisând pe tasta spațiu"
"Tastă pentru intrarea vocală"
"Nicio metodă de intrare vocală activată. Verificați setările pentru limbă și introducere de text."
"Configuraţi metodele de intrare"
"Limbi"
"Ajutor și feedback"
"Limbi"
"Atingeţi din nou pentru a salva"
"Atingeți aici pentru a salva"
"Dicţionar disponibil"
"Temă pentru tastatură"
"Comutați între conturi"
"Niciun cont selectat"
"Acum utilizați %1$s"
"OK"
"Anulați"
"Deconectați-vă"
"Selectați un cont de utilizat"
"engleză (Regatul Unit)"
"engleză (S.U.A.)"
"spaniolă (S.U.A.)"
"Hinglish"
"Sârbă (caractere latine)"
"Engleză (Regatul Unit) (%s)"
"Engleză (S.U.A.) (%s)"
"Spaniolă (S.U.A.) (%s)"
"Hinglish (%s)"
"Sârbă (%s)"
"%s (tradițională)"
"%s (Compact)"
"Nicio limbă (alfabet)"
"Alfabet (QWERTY)"
"Alfabet (QWERTZ)"
"Alfabet (AZERTY)"
"Alfabet (Dvorak)"
"Alfabet (Colemak)"
"Alfabet (PC)"
"Emoji"
"Temă pentru tastatură"
"Stiluri personalizate"
"Stil"
"Adăugaţi"
"Eliminaţi"
"Salvaţi"
"Limbă"
"Aspect"
"Stilul de introducere personalizat trebuie să fie activat pentru a-l utiliza. Îl activaţi acum?"
"Activaţi"
"Nu acum"
"Acelaşi stil de introducere există deja: %s"
"Vibrare după apăsarea tastei"
"Sunet la apăsarea tastelor"
"Timpul apăsării lungi a tastei"
"Prestabilit"
"Bun venit la %s"
"cu Tastarea gestuală"
"Începeți"
"Pasul următor"
"Configurarea %s"
"Activați %s"
"Bifați „%s” din setările Limbă și introducere de text. Astfel, o autorizați să ruleze pe dispozitiv."
"%s este activată deja în setările Limbă și introducere de text, deci ați completat acest pas. Treceți acum la următorul!"
"Activați în Setări"
"Comutați la %s."
"Apoi, selectați „%s” ca metodă de introducere a textului activă."
"Comutați între metodele de introducere a textului"
"Felicitări, sunteți gata!"
"Acum, puteți introduce text în toate aplicațiile preferate, utilizând %s."
"Configurați limbi suplimentare"
"Finalizat"
"Furnizor dicționar"
"Furnizor dicționar"
"Serviciu dicționar"
"Informații privind actualizarea dicționarului"
"Dicționare suplimentare"
"Dicționar disponibil"
"Setări pentru dicționare"
"Dicționarele utilizatorului"
"Dicționarul utilizatorului"
"Dicționar disponibil"
"Se descarcă acum"
"Instalat"
"Instalat, dezactivat"
"Eroare conectare la serviciu dicționar"
"Niciun dicționar"
"Actualizați"
"Data ultimei modificări"
"Se verifică existența actualizărilor"
"Se încarcă..."
"Dicționar principal"
"Anulaţi"
"Setări"
"Instalați"
"Anulați"
"Ștergeți"
"Pentru limba selectată pe dispozitivul dvs. mobil este disponibil un dicționar.<br/> Vă recomandăm să <b>descărcați</b> dicționarul de %1$s pentru o mai bună experiență a introducerii de text.<br/> <br/> Descărcarea poate dura un minut sau două prin 3G. Dacă nu aveți un <b>plan de date nelimitat</b>, se pot aplica taxe.<br/> Dacă nu știți sigur ce plan de date aveți, vă recomandăm să căutați o conexiune Wi-Fi pentru a începe automat descărcarea.<br/> <br/> Sfat: puteți să descărcați și să ștergeți dicționare accesând opțiunea <b>Limbă și introducere de text</b> din meniul <b>Setări</b> al dispozitivului mobil."
"Descărcați acum (%1$.1f MB)"
"Descărcați prin Wi-Fi"
"Este disponibil un dicționar pentru %1$s"
"Apăsați pentru examinare și descărcare"
"Se descarcă: sugestiile pentru %1$s vor fi gata în curând."
"Versiunea %1$s"
"Adăugați"
"Adăugați în dicționar"
"Expresie"
"Alte opțiuni"
"Puține opțiuni"
"OK"
"Cuvânt:"
"Comandă rapidă:"
"Limbă:"
"Introduceți un cuvânt"
"Comandă rapidă opțională"
"Editați cuvântul"
"Editați"
"Ștergeți"
"Nu există cuvinte în dicționarul utilizatorului. Puteți adăuga un cuvânt atingând butonul Adăugați (+)."
"Pentru toate limbile"
"Mai multe limbi…"
"Ștergeți"
" AĂÂBCDEFGHIÎJKLMNOPQRSȘTȚUVWXYZ"