"Opcions d\'entrada" "Cerca noms de contactes" "El corrector ortogràfic utilitza entrades de la llista de contactes" "Vibra en prémer tecles" "So en prémer tecles" "Amplia en prémer tecles" "Preferències" "Comptes i privadesa" "Aparença i disseny" "Escriptura gestual" "Correcció de textos" "Avançat" "Tema" "Activa el teclat partit" "Sincronitz. del Teclat de Google" "La sincronització està activada" "Sincronitza el diccionari personal en diversos dispositius" "Sincronitza ara" "Suprimeix les dades del núvol" "Suprimeix les dades sincronitzades de Google" "Les teves dades sincronitzades se suprimiran del núvol. Vols continuar?" "Suprimeix" "Cancel·la" "El teu diccionari personal se sincronitzarà i se\'n farà una còpia de seguretat als servidors de Google. És possible que es recopili informació estadística sobre la freqüència de les paraules per poder millorar els nostres productes. La recopilació i l\'ús de tota la informació complirà la ""Política de privadesa de Google""." "Afegeix un compte de Google al dispositiu per activar la funció" "Sincron. no disponible per a disps. amb comptes de Google Apps for Business" "Altres mètodes d\'introducció" "La tecla de canvi d\'idioma serveix també per a altres mètodes" "Tecla de canvi d\'idioma" "Mostra-la quan hi hagi diversos idiomes d\'introducció activats" "Retard en ampliar tecla" "Sense retard" "Predeterminat" "%s ms" "Predeterminat" "Suggereix noms de contactes" "Utilitza els noms de contactes per fer suggeriments i correccions" "Suggeriments personalitzats" "Millora %s" "Doble espai per punt" "Fer dos tocs a la barra d\'espai insereix punt seguit d\'un espai" "Majúscules automàtiques" "Posa en majúscula la primera paraula de cada frase" "Diccionari personal" "Diccionaris complementaris" "Diccionari principal" "Suggeriments de correcció" "Mostra paraules suggerides mentre s\'escriu" "Bloqueja paraules ofensives" "No suggereixis paraules potencialment ofensives" "Correcció automàtica" "Tecla d\'espai i signes de puntuació corregeixen paraules amb errors" "Desactiva" "Moderada" "Agressiu" "Molt agressiu" "Suggeriments paraula següent" "Utilitza la paraula anterior per fer suggeriments" "Activa l\'escriptura gestual" "Escriu una paraula fent lliscar el dit per les lletres" "Mostra el recorregut del gest" "Previsualització dinàmica flotant" "Mostra la paraula suggerida en fer els gestos" "Gest de frase" "Per afegir espais als gestos, apropa el dit a la tecla d\'espai" "Tecla d\'entrada de veu" "No hi ha cap mètode d\'entrada de veu activat. Comprova la configuració d\'Idioma i introducció de text." "Configura mètodes d\'introducció" "Idiomes" "Ajuda i suggeriments" "Idiomes" "Torna a tocar per desar" "Toca aquí per desar" "Diccionari disponible" "Tema del teclat" "Canvia de compte" "No hi ha cap compte seleccionat." "Actualment es fa servir %1$s." "D\'acord" "Cancel·la" "Tanca la sessió" "Compte que vols utilitzar" "Anglès (Regne Unit)" "Anglès (EUA)" "Espanyol (EUA)" "Hinglish" "Serbi (llatí)" "Anglès (Regne Unit) (%s)" "Anglès (EUA) (%s)" "Espanyol (EUA) (%s)" "Hinglish (%s)" "Serbi (%s)" "%s (tradicional)" "%s (compacte)" "Cap idioma (alfabet)" "Alfabet (QWERTY)" "Alfabet (QWERTZ)" "Alfabet (AZERTY)" "Alfabet (Dvorak)" "Alfabet (Colemak)" "Alfabet (PC)" "Emoji" "Tema del teclat" "Estils d\'introdució personalitzats" "Afegeix estil" "Afegeix" "Elimina" "Desa" "Idioma" "Disseny" "El teu estil d\'entrada personalitzat ha d\'estar activat per poder fer-lo servir. Vols activar-lo ara?" "Activa" "Ara no" "Ja existeix aquest estil d\'entrada: %s" "Durada vibració en prémer" "Volum so en prémer tecla" "Retard en mantenir premut" "Emoji per al teclat físic" "Amb la tecla Alt del teclat físic es mostra la paleta d\'emoji" "Predeterminat" "Et donem la benvinguda a %s" "amb Escriptura gestual" "Comença" "Pas següent" "S\'està configurant %s" "Activa %s" "Marca %s a la configuració d\'Idioma i introducció de text. D\'aquesta manera, es podrà executar al dispositiu." "L\'aplicació %s ja està activada a la configuració d\'Idioma i introducció de text. Vés al pas següent." "Activa a la configuració" "Canvi a %s" "A continuació, selecciona \"%s\" com a mètode d\'introducció de text actiu." "Canvia els mètodes d\'introducció" "Enhorabona, ja has acabat!" "Ara ja pots escriure en totes les teves aplicacions preferides amb %s." "Configura altres idiomes" "Finalitzat" "Mostra la icona de l\'aplicació" "Mostra la icona de l\'aplicació al menú d\'aplicacions" "Proveïdor de diccionaris" "Proveïdor de diccionaris" "Servei de diccionari" "Informació d\'actualització del diccionari" "Diccionaris complementaris" "Diccionari disponible" "Configuració dels diccionaris" "Diccionaris de l\'usuari" "Diccionari de l\'usuari" "Diccionari disponible" "S\'està baixant" "Instal·lat" "Instal·lat, desactivat" "Error en connectar amb el diccionari" "Cap diccion. dispon." "Actualitza" "Última actualització" "S\'està comprovant si hi ha actualitzacions" "S\'està carregant..." "Diccionari principal" "Cancel·la" "Configuració" "Instal·la" "Cancel·la" "Suprimeix" "Hi ha un diccionari disponible per a l\'idioma seleccionat al dispositiu mòbil.<br/> Et recomanem que <b>baixis</b> el diccionari per a %1$s per millorar l\'escriptura.<br/> <br/> La baixada pot tardar un parell de minuts en xarxes 3G. Si no tens un <b>pla de dades il·limitat</b>, és possible que s\'apliquin càrrecs.<br/> Si no saps quin pla de dades tens, et recomanem que cerquis una connexió Wi-Fi per iniciar la baixada automàticament.<br/> <br/> Consell: pots baixar i suprimir diccionaris a la secció <b>Idioma i introducció de text</b> del menú <b>Configuració</b> del dispositiu mòbil." "Baixa ara (%1$.1f MB)" "Baixa mitjançant Wi-Fi" "Hi ha disponible un diccionari per a %1$s." "Prem per revisar-lo i per baixar-lo" "Baixada: els suggeriments per a %1$s estaran disponibles ben aviat." "Versió %1$s" "Afegeix" "Afegeix al diccionari" "Frase" "Més opcions" "Menys opcions" "D\'acord" "Paraula:" "Drecera:" "Idioma:" "Escriu una paraula" "Drecera opcional" "Edició de la paraula" "Edita" "Suprimeix" "No tens cap paraula al diccionari de l\'usuari. Toca el botó Afegeix (+) per afegir-n\'hi una." "Per a tots els idiomes" "Més idiomes..." "Suprimeix" " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"