From 491c2654b7220a4fa93c8ee3ca349d8a0e05234a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Sat, 21 May 2016 13:37:45 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Auto-generated-cl: translation import Bug: 28857042 Change-Id: I1c097fdfd4d1e8b9a532a8b991acc7ddea731389 --- java/res/values-az-rAZ/strings.xml | 2 +- java/res/values-be-rBY/strings.xml | 8 ++--- java/res/values-bn-rBD/strings.xml | 4 +-- java/res/values-bs-rBA/strings.xml | 6 ++-- java/res/values-ca/strings.xml | 8 ++--- java/res/values-es/strings.xml | 2 +- java/res/values-et-rEE/strings.xml | 4 +-- java/res/values-eu-rES/strings.xml | 16 +++++----- java/res/values-fa/strings.xml | 16 +++++----- java/res/values-fi/strings.xml | 2 +- java/res/values-gl-rES/strings.xml | 6 ++-- java/res/values-gu-rIN/strings.xml | 12 +++---- java/res/values-hi/strings.xml | 2 +- java/res/values-hr/strings.xml | 2 +- java/res/values-is-rIS/strings.xml | 2 +- java/res/values-ko/strings.xml | 2 +- java/res/values-ky-rKG/strings.xml | 4 +-- java/res/values-lo-rLA/strings.xml | 4 +-- java/res/values-ml-rIN/strings.xml | 6 ++-- java/res/values-mn-rMN/strings.xml | 4 +-- java/res/values-mr-rIN/strings.xml | 10 +++--- java/res/values-my-rMM/strings.xml | 12 +++---- java/res/values-ne-rNP/strings.xml | 4 +-- java/res/values-pa-rIN/strings.xml | 50 +++++++++++++++--------------- java/res/values-pt-rPT/strings.xml | 4 +-- java/res/values-ro/strings.xml | 2 +- java/res/values-ru/strings.xml | 8 ++--- java/res/values-sk/strings.xml | 2 +- java/res/values-sw/strings.xml | 10 +++--- java/res/values-ta-rIN/strings.xml | 12 +++---- java/res/values-tl/strings.xml | 16 +++++----- java/res/values-tr/strings.xml | 2 +- java/res/values-uk/strings.xml | 2 +- java/res/values-uz-rUZ/strings.xml | 4 +-- java/res/values-vi/strings.xml | 2 +- java/res/values-zh-rHK/strings.xml | 16 +++++----- 36 files changed, 134 insertions(+), 134 deletions(-) diff --git a/java/res/values-az-rAZ/strings.xml b/java/res/values-az-rAZ/strings.xml index 9bbde18f8..117ffedca 100644 --- a/java/res/values-az-rAZ/strings.xml +++ b/java/res/values-az-rAZ/strings.xml @@ -200,7 +200,7 @@ "Qısayol:" "Dil:" "Bir söz yazın" - "Könüllü qısayol" + "Qısayol" "Sözü redaktə edin" "Düzəliş edin" "Silin" diff --git a/java/res/values-be-rBY/strings.xml b/java/res/values-be-rBY/strings.xml index 6a082aa8c..1a8abd60b 100644 --- a/java/res/values-be-rBY/strings.xml +++ b/java/res/values-be-rBY/strings.xml @@ -178,10 +178,10 @@ "Праверка наяўнасці абнаўленняў" "Загрузка…" "Асноўны слоўнік" - "Адмяніць" + "Скасаваць" "Налады" "Усталяваць" - "Адмена" + "Скасаваць" "Выдаліць" "Для выбранай мовы на вашай мабільнай прыладзе даступны слоўнік.<br/> Мы рэкамендуем <b>спампаваць</b> слоўнік для наступнай мовы: %1$s, каб палегчыць увод.<br/> <br/> Спампоўка па 3G можа заняць хвіліну ці дзве. Калі ў вас няма <b>безлімітнага тарыфнага плана</b>.<br/>, можа быць спагнана аплата. Калі вы не ўпэўненыя, які ў вас тарыфны план, мы рэкамендуем знайсці падключэнне па Wi-Fi, каб пачаць аўтаматычную спампоўку.<br/> <br/> Парада: вы можаце спампоўваць і выдаляць слоўнікі, перайшоўшы ў параметр \"<b>Мовы і ўвод</b>\" у меню <b>Налады</b> вашай мабільнай прылады." "Спампаваць зараз (%1$.1fМБ)" @@ -197,10 +197,10 @@ "Асн. параметры" "OК" "Слова:" - "Шлях хуткага доступу:" + "Гарачая клавіша:" "Мова:" "Увядзіце слова" - "Дадатковы цэтлiк" + "Неабавязковая гарачая клавіша" "Рэдагаваць слова" "Рэдагаваць" "Выдаліць" diff --git a/java/res/values-bn-rBD/strings.xml b/java/res/values-bn-rBD/strings.xml index c39ecfe67..173075e83 100644 --- a/java/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/java/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -183,9 +183,9 @@ "ইনস্টল করুন" "বাতিল করুন" "মুছুন" - "আপনার মোবাইল ডিভাইসে নির্বাচিত ভাষার জন্য একটি অভিধান উপলভ্য আছে। <br/> আপনার টাইপিং এর অভিজ্ঞতা ভালো করার জন্য আমরা %1$s অভিধান <b>ডাউনলোড করার</b> পরামর্শ দিই। <br/> <br/> 3G-র মাধ্যমে ডাউনলোড হতে এক বা দুই মিনিট সময় লাগতে পারে। আপনার কাছে কোন <b>আনলিমিটেড ডেটা প্ল্যান</b>.<br/> না থাকলে চার্জ প্রযোজ্য হতে পারে, আপনার কাছে কোন ডেটা প্ল্যান আছে তা নিয়ে আপনি নিশ্চিত না থাকলে সেক্ষেত্রে আমরা ডাউনলোড স্বয়ংক্রিয়ভাবে শুরু করার জন্য একটি Wi-Fi সংযোগ খোঁজার পরামর্শ দিই। <br/> <br/>টিপ: আপনি আপনার মোবাইল ডিভাইসে <b>সেটিংস</b> মেনুতে <b>ভাষা এবং ইনপুট</b> এর মধ্যে গিয়ে অভিধান ডাউনলোড করতে ও মুছতে পারবেন।" + "আপনার মোবাইল ডিভাইসে নির্বাচিত ভাষার জন্য একটি অভিধান উপলভ্য আছে। <br/> আপনার টাইপিং এর অভিজ্ঞতা ভালো করার জন্য আমরা %1$s অভিধান <b>ডাউনলোড করার</b> পরামর্শ দিই। <br/> <br/> 3G-র মাধ্যমে ডাউনলোড হতে এক বা দুই মিনিট সময় লাগতে পারে। আপনার কাছে কোন <b>আনলিমিটেড ডেটা প্ল্যান</b>.<br/> না থাকলে চার্জ প্রযোজ্য হতে পারে, আপনার কাছে কোন ডেটা প্ল্যান আছে তা নিয়ে আপনি নিশ্চিত না থাকলে সেক্ষেত্রে আমরা ডাউনলোড স্বয়ংক্রিয়ভাবে শুরু করার জন্য একটি ওয়াই-ফাই সংযোগ খোঁজার পরামর্শ দিই। <br/> <br/>টিপ: আপনি আপনার মোবাইল ডিভাইসে <b>সেটিংস</b> মেনুতে <b>ভাষা এবং ইনপুট</b> এর মধ্যে গিয়ে অভিধান ডাউনলোড করতে ও মুছতে পারবেন।" "এখন ডাউনলোড করুন (%1$.1fমেবা)" - "Wi-Fi মাধ্যমে ডাউনলোড করুন" + "ওয়াই-ফাই মাধ্যমে ডাউনলোড করুন" "%1$s ভাষার জন্য একটি অভিধান উপলব্ধ" "পর্যালোচনা ও ডাউনলোড করতে টিপুন" "ডাউনলোড হচ্ছে: %1$s এর জন্য পরামর্শগুলি দ্রুত প্রস্তুত হবে।" diff --git a/java/res/values-bs-rBA/strings.xml b/java/res/values-bs-rBA/strings.xml index 3e2f41120..807e81487 100644 --- a/java/res/values-bs-rBA/strings.xml +++ b/java/res/values-bs-rBA/strings.xml @@ -23,9 +23,9 @@ "Mogućnosti unosa" "Pogledajte u imena kontakata" "Alat za provjeru pravopisa koristi upise iz vaše liste kontakata" - "Vibriraj na pritisak tipke" - "Pusti zvuk pritiskom na tipku" - "Iskoči pritiskom na tipku" + "Vibracija pri pritisku na tipku" + "Zvuk pri pritisku tipke" + "Iskačuči prozor pri pritisku na tipku" "Karakteristike" "Računi i privatnost" "Izgled i rasporedi tipki" diff --git a/java/res/values-ca/strings.xml b/java/res/values-ca/strings.xml index eec9e9733..858dc3dd7 100644 --- a/java/res/values-ca/strings.xml +++ b/java/res/values-ca/strings.xml @@ -67,7 +67,7 @@ "Diccionaris complementaris" "Diccionari principal" "Suggeriments de correcció" - "Mostra paraules suggerides mentre s\'escriu" + "Mostra les paraules suggerides mentre escrius" "Bloqueja paraules ofensives" "No suggereixis paraules potencialment ofensives" "Correcció automàtica" @@ -102,8 +102,8 @@ "Cancel·la" "Tanca la sessió" "Compte que vols utilitzar" - "Anglès (Regne Unit)" - "Anglès (EUA)" + "anglès (Regne Unit)" + "anglès (EUA)" "Espanyol (EUA)" "Hinglish" "Serbi (llatí)" @@ -114,7 +114,7 @@ "Serbi (%s)" "%s (tradicional)" "%s (compacte)" - "Cap idioma (alfabet)" + "cap idioma (alfabet)" "Alfabet (QWERTY)" "Alfabet (QWERTZ)" "Alfabet (AZERTY)" diff --git a/java/res/values-es/strings.xml b/java/res/values-es/strings.xml index 3733eff7b..7dcf68eb3 100644 --- a/java/res/values-es/strings.xml +++ b/java/res/values-es/strings.xml @@ -69,7 +69,7 @@ "Sugerencias de correcciones" "Mostrar las palabras sugeridas mientras se escribe" "Bloquear palabras ofensivas" - "No sugerir palabras potencialmente ofensivas" + "No sugerir palabras que pueden ser ofensivas" "Autocorrección" "Pulsar la tecla de espacio o punto para corregir errores" "No" diff --git a/java/res/values-et-rEE/strings.xml b/java/res/values-et-rEE/strings.xml index f3528f9c8..392a5bd82 100644 --- a/java/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/java/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -30,8 +30,8 @@ "Kontod ja privaatsus" "Välimus ja paigutused" "Joonistusega sisestamine" - "Tekstiparandus" - "Täpsem" + "Teksti korrigeerimine" + "Täpsemad" "Teema" "Luba kaheks jaotatud klaviatuur" "Sünkrooni Google\'i klaviatuur" diff --git a/java/res/values-eu-rES/strings.xml b/java/res/values-eu-rES/strings.xml index 77e88bdd4..a12a771e6 100644 --- a/java/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/java/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -24,7 +24,7 @@ "Bilatu kontaktu-izenak" "Zuzentzaile ortografikoak kontaktuak erabiltzen ditu" "Egin dar-dar sakatzean" - "Egin soinua tekla sakatzean" + "Soinua teklak sakatzean" "Handitu teklak, sakatzean" "Hobespenak" "Kontuak eta pribatutasuna" @@ -115,12 +115,12 @@ "%s (tradizionala)" "%s (trinkoa)" "Ez dago hizkuntzarik (alfabetoa)" - "Alfabetoa (QWERTY)" - "Alfabetoa (QWERTZ)" - "Alfabetoa (AZERTY)" - "Alfabetoa (Dvorak)" - "Alfabetoa (Colemak)" - "Alfabetoa (PC)" + "alfabetoa (QWERTY)" + "alfabetoa (QWERTZ)" + "alfabetoa (AZERTY)" + "alfabetoa (Dvorak)" + "alfabetoa (Colemak)" + "alfabetoa (PC)" "Emotikonoak" "Teklatuaren gaia" "Idazketa-estilo pertsonalizatuak" @@ -136,7 +136,7 @@ "Idazketa-estilo hori badago lehendik ere: %s" "Tekla sakatzearen dardararen iraupena" "Tekla sakatzearen bolumena" - "Tekla luze sakatzearen atzerapena" + "Luze sakatzearen atzerapena" "Teklatu fisikorako emotikonoak" "Teklatu fisikoko Alt tekla sakatuta emotikonoak agertzen dira" "Lehenetsia" diff --git a/java/res/values-fa/strings.xml b/java/res/values-fa/strings.xml index 5474f39bd..04f61ba4e 100644 --- a/java/res/values-fa/strings.xml +++ b/java/res/values-fa/strings.xml @@ -64,7 +64,7 @@ "بزرگ‌کردن خودکار حروف" "بزرگ‌نویسی کلمه اول هر جمله" "واژه‌نامه شخصی" - "فرهنگ‌های لغت افزودنی" + "واژه‌نامه‌های برافزا" "واژه‌نامه اصلی" "نمایش پیشنهادات تصحیح" "نمایش واژه‌های پیشنهادی در حین تایپ" @@ -79,13 +79,13 @@ "پیشنهادات کلمه بعدی" "استفاده از کلمه قبلی در ایجاد پیشنهادات" "فعال کردن تایپ حرکتی" - "وارد کردن یک واژه با کشیدن انگشت روی حروف" + "با لغزاندن انگشت روی حروف کلمه وارد کنید" "نمایش نسخه آزمایشی حرکت" "پیش‌نمایش متحرک پویا" "مشاهده کلمه پیشنهادی در حین انجام حرکات" "‫ورود عبارت با حرکت اشاره‌ای" "با سراندن انگشت روی کلید فاصله در زمان استفاده از حرکات، فاصله وارد کنید" - "کلید ورودی گفتاری" + "کلید ورودی صوتی" "هیچ روش ورودی گفتاری‌ای فعال نشده است. تنظیمات «زبان‌ها و ورودی» را بررسی کنید." "پیکربندی روش‌های ورودی" "زبان‌ها" @@ -121,7 +121,7 @@ "‏حروف الفبا (Dvorak)" "‏حروف الفبا (Colemak)" "‏حروف الفبا (PC)" - "Emoji" + "شکلک" "طرح زمینه صفحه‌کلید" "سبک‌های ورودی سفارشی" "افزودن سبک" @@ -137,8 +137,8 @@ "طول مدت لرزش در اثر فشردن کلید" "میزان صدای فشردن کلید" "تأخیر فشار طولانی کلید" - "صورتک برای صفحه‌کلید فیزیکی" - "‏کلید Alt صفحه‌کلید فیزیکی، پالت صورتک را نشان می‌دهد" + "شکلک برای صفحه‌کلید فیزیکی" + "‏کلید Alt صفحه‌کلید فیزیکی، پالت شکلک را نشان می‌دهد" "پیش‌فرض" "به %s خوش آمدید" "با ورودی اشاره‌ای" @@ -162,7 +162,7 @@ "ارائه‌دهنده واژه‌نامه" "خدمات واژه‌نامه" "اطلاعات به‌روزرسانی واژه‌نامه" - "فرهنگ‌ لغت‌های افزودنی" + "واژه‌نامه‌های برافزا" "واژه‌نامه موجود است" "تنظیمات برای فرهنگ‌ لغت‌ها" "فرهنگ‌های لغت کاربر" @@ -199,7 +199,7 @@ "کلمه:" "میان‌بر:" "زبان:" - "یک کلمه تایپ کنید" + "کلمه‌ای تایپ کنید" "میان‌بر اختیاری" "ویرایش کلمه" "ویرایش" diff --git a/java/res/values-fi/strings.xml b/java/res/values-fi/strings.xml index 3ff2b0df2..d603b6df5 100644 --- a/java/res/values-fi/strings.xml +++ b/java/res/values-fi/strings.xml @@ -79,7 +79,7 @@ "Seuraavan sanan ehdotukset" "Käytä edellistä sanaa ehdotuksien perusteena" "Ota piirtokirjoitus käyttöön" - "Syötä sana piirtämällä kirjaimet sormellasi" + "Syötä sana piirtämällä kirjaimet sormellasi." "Näytä eleen jälki" "Dynaaminen kelluva esikatselu" "Näytä ehdotettu sana piirron aikana" diff --git a/java/res/values-gl-rES/strings.xml b/java/res/values-gl-rES/strings.xml index 163b85c4e..1f8b4ce90 100644 --- a/java/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/java/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Preferencias" "Contas e privacidade" "Aparencia e deseños" - "Escritura xestual" + "Escritura por xestos" "Corrección de texto" "Opcións avanzadas" "Tema" @@ -78,7 +78,7 @@ "Moi agresiva" "Suxerir palabra seguinte" "Utiliza a palabra anterior para facer suxestións" - "Activar escritura con xestos" + "Activar escritura por xestos" "Pasa o dedo entre as letras para introducir unha palabra" "Mostrar percorrido dos xestos" "Vista previa flotante dinámica" @@ -141,7 +141,7 @@ "A tecla Alt física mostra a paleta de emoji" "Predeterminado" "Benvido a %s" - "con escritura xestual" + "con escritura por xestos" "Comezar" "Seguinte paso" "Configurando %s" diff --git a/java/res/values-gu-rIN/strings.xml b/java/res/values-gu-rIN/strings.xml index 09ede22e1..3737d5fc7 100644 --- a/java/res/values-gu-rIN/strings.xml +++ b/java/res/values-gu-rIN/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ "સૂચનો બનાવવા માટે પહેલાનાં શબ્દનો ઉપયોગ કરો" "હાવભાવથી ટાઇપિંગ સક્ષમ કરો" "અક્ષરો મારફતે સ્લાઇડ કરીને એક શબ્દ ઇનપુટ કરો" - "હાવભાવ અજમાયશ બતાવો" + "હાવભાવ ટ્રેલ બતાવો" "ગતિશીલ ફ્લોટિંગ પૂર્વાવલોકન" "હાવભાવ કરતી વખતે સૂચિત શબ્દ જુઓ" "શબ્દસમૂહ હાવભાવ" @@ -98,7 +98,7 @@ "એકાઉન્ટ્સ સ્વિચ કરો" "કોઈ એકાઉન્ટ પસંદ કરેલ નથી" "હાલમાં %1$s વાપરી રહ્યાં છે" - "ઑકે" + "ઓકે" "રદ કરો" "સાઇન આઉટ કરો" "વાપરવા માટે એક એકાઉન્ટ પસંદ કરો" @@ -156,8 +156,8 @@ "હવે તમે તમારી મનપસંદ એપ્લિકેશન્સમાં %s થી ટાઇપ કરી શકો છો." "વધારાની ભાષાઓ ગોઠવો" "સમાપ્ત થયું" - "એપ્લિકેશન આયકન બતાવો" - "લોંચરમાં એપ્લિકેશન આયકન પ્રદર્શિત કરો" + "ઍપ્લિકેશન આયકન બતાવો" + "લોંચરમાં ઍપ્લિકેશન આયકન પ્રદર્શિત કરો" "શબ્દકોશ પ્રદાતા" "શબ્દકોશ પ્રદાતા" "શબ્દકોશ સેવા" @@ -195,7 +195,7 @@ "શબ્દસમૂહ" "વધુ વિકલ્પો" "ઓછા વિકલ્પો" - "ઑકે" + "ઓકે" "શબ્દ:" "શોર્ટકટ:" "ભાષા:" @@ -204,7 +204,7 @@ "શબ્દ સંપાદિત કરો" "સંપાદિત કરો" "કાઢી નાખો" - "તમારી પાસે વપરાશકર્તા શબ્દકોશમાંનાં કોઈપણ શબ્દ નથી. શબ્દને ઉમેરવા માટે, ઉમેરો (+) બટન ટૅપ કરો." + "તમારી પાસે વપરાશકર્તા શબ્દકોશમાં કોઈપણ શબ્દ નથી. શબ્દને ઉમેરવા માટે, ઉમેરો (+) બટન ટૅપ કરો." "તમામ" "વધુ ભાષાઓ…" "કાઢી નાખો" diff --git a/java/res/values-hi/strings.xml b/java/res/values-hi/strings.xml index e3ad5c8a6..e40063590 100644 --- a/java/res/values-hi/strings.xml +++ b/java/res/values-hi/strings.xml @@ -157,7 +157,7 @@ "अतिरिक्त भाषाएं कॉन्फ़िगर करना" "समाप्त" "ऐप्स आइकन दिखाएं" - "लॉन्चर में ऐप्स आइकन प्रदर्शित करें" + "लॉन्चर में ऐप्स आइकन प्रदर्शित करें" "डिक्‍शनरी प्रदाता" "डिक्‍शनरी प्रदाता" "डिक्‍शनरी सेवा" diff --git a/java/res/values-hr/strings.xml b/java/res/values-hr/strings.xml index c2f0dc9d7..d5f72c27c 100644 --- a/java/res/values-hr/strings.xml +++ b/java/res/values-hr/strings.xml @@ -136,7 +136,7 @@ "Već postoji isti stil unosa: %s" "Trajanje vibracije pritiska" "Glasnoća pritiska tipke" - "Odgoda dugog pritiska tipke" + "Trajanje dugog pritiska tipke" "Emoji za fizičku tipkovnicu" "Fizička tipka Alt prikazuje paletu emojija" "Zadano" diff --git a/java/res/values-is-rIS/strings.xml b/java/res/values-is-rIS/strings.xml index b0452fcf7..c36458a5f 100644 --- a/java/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/java/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -188,7 +188,7 @@ "Sækja í gegnum Wi-Fi" "Orðabók er í boði fyrir %1$s" "Ýttu til að skoða og sækja" - "Sækir: Tillögur fyrir %1$s verða tilbúnar fljótlega." + "Sækir tillögur fyrir: %1$s" "Útgáfa %1$s" "Bæta við" "Bæta við orðabók" diff --git a/java/res/values-ko/strings.xml b/java/res/values-ko/strings.xml index f736b5df7..3de88aeea 100644 --- a/java/res/values-ko/strings.xml +++ b/java/res/values-ko/strings.xml @@ -157,7 +157,7 @@ "추가 언어 설정" "완료됨" "앱 아이콘 표시" - "실행기에 애플리케이션 아이콘 표시" + "런처에 애플리케이션 아이콘 표시" "사전 제공업체" "사전 제공업체" "사전 서비스" diff --git a/java/res/values-ky-rKG/strings.xml b/java/res/values-ky-rKG/strings.xml index acf5bc555..950cba5ad 100644 --- a/java/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ b/java/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -62,7 +62,7 @@ "Эки жолу боштук чекити" "Боштук баскычы эки жолу таптлгнда аркаснда боштгу бар чекит коюлт" "Авто чоң тамгалоо" - "Ар бир сүйлөмдүн биринчи сөзүн чоң тамгалоо" + "Ар бир сүйлөмдүн биринчи сөзүн чоң тамга менен жазып турат" "Жеке сөздүк" "Кошумча сөздүктөр" "Негизги сөздүк" @@ -136,7 +136,7 @@ "Мындай жазуу стили мурунтан бар: %s" "Басылган баскычтын дирлдөө узактгы" "Басылган баскычтын үнүнүн катуулугу" - "Баскычты көпкө басууну кечиктирүү" + "Баскычты көпкө басуунун узактыгы" "Тышкы тергич үчүн быйтыкчалар" "Alt баскычы басылганда быйтыкчалар тактасы көрүнөт" "Демейки" diff --git a/java/res/values-lo-rLA/strings.xml b/java/res/values-lo-rLA/strings.xml index ab65b70b2..b14818d81 100644 --- a/java/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/java/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -63,7 +63,7 @@ "ກົດທີ່ປຸ່ມຍະຫວ່າງສອງເທື່ອເພື່ອໃສ່ຈ້ຳເມັດແລ້ວຕາມດ້ວຍການຍະຫວ່າງ" "ເຮັດໂຕພິມໃຫຍ່ອັດຕະໂນມັດ" "ເຮັດໂຕພິມໃຫຍ່ໃຫ້ໂຕອັກສອນທຳອິດຂອງແຕ່ລໃນປະໂຫຍກ" - "ວັດຈະນານຸກົມສ່ວນໂຕ" + "ວັດຈະນານຸກົມສ່ວນຕົວ" "ໂຕເສີມວັດຈະນານຸກົມ" "ວັດຈະນານຸກົມຫຼັກ" "ສະແດງການແນະນຳຄຳທີ່ຖືກຕ້ອງ" @@ -200,7 +200,7 @@ "ທາງລັດ:" "ພາສາ:" "ພິມ​ຄໍາ​ສັບ​ໃດ​ນຶ່ງ" - "ໂຕເລືອກທາງລັດ" + "ຕົວເລືອກທາງລັດ" "ແກ້ໄຂຄຳສັບ" "ແກ້ໄຂ" "ລຶບ" diff --git a/java/res/values-ml-rIN/strings.xml b/java/res/values-ml-rIN/strings.xml index 2acd170fc..24f8a65e7 100644 --- a/java/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/java/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -71,7 +71,7 @@ "നിന്ദ്യമായ വാക്കുകൾ തടയുക" "നിന്ദ്യമാകാനിടയുള്ള വാക്കുകൾ നിർദ്ദേശിക്കരുത്" "സ്വയം തിരുത്തൽ" - "തെറ്റായി ടൈപ്പുചെയ്‌ത വാക്കുകളിൽ സ്‌പെയ്‌സ് ബാറും ചിഹ്‌നവും യാന്ത്രികമായി തിരുത്തുന്നു" + "തെറ്റായി ടൈപ്പുചെയ്‌ത വാക്കുകളിൽ സ്‌പെയ്‌സ് ബാറും ചിഹ്‌നവും സ്വയമേവ തിരുത്തുന്നു" "ഓഫാക്കുക" "മിതമായി" "നിർബന്ധിതമായി" @@ -123,7 +123,7 @@ "അക്ഷരമാല (PC)" "ഇമോജി" "കീബോർഡ് തീം" - "ഇഷ്‌ടാനുസൃത ടൈപ്പിംഗ് സ്റ്റൈലുകൾ" + "ഇഷ്‌ടാനുസൃത ടൈപ്പ്സ്റ്റൈൽ" "സ്റ്റൈൽ ചേർക്കുക" "ചേര്‍ക്കുക" "നീക്കംചെയ്യുക" @@ -179,7 +179,7 @@ "ലോഡുചെയ്യുന്നു..." "പ്രധാന നിഘണ്ടു" "റദ്ദാക്കുക" - "ക്രമീകരണങ്ങൾ" + "ക്രമീകരണം" "ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്യുക" "റദ്ദാക്കുക" "ഇല്ലാതാക്കുക" diff --git a/java/res/values-mn-rMN/strings.xml b/java/res/values-mn-rMN/strings.xml index 5e2574fde..17dc7221d 100644 --- a/java/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/java/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -136,7 +136,7 @@ "Ижилхэн оруулах загвар байна: %s" "Товч дарах чичиргээний хугацаа" "Товчны дууны хэмжээ" - "Товч удаан дарах хугацааны тохиргоо" + "Товчны удаан даралтын тохиргоо" "Бодит гарт зориулсан эможи" "Бодит Alt товчлуур нь эможи палитрыг харуулдаг" "Үндсэн" @@ -195,7 +195,7 @@ "Хэллэг" "Нэмэлт сонголтууд" "Цөөн сонголт" - "Тийм" + "OK" "Үг:" "Товчилбор:" "Хэл:" diff --git a/java/res/values-mr-rIN/strings.xml b/java/res/values-mr-rIN/strings.xml index de6cd1c7e..2093e14fb 100644 --- a/java/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/java/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -23,9 +23,9 @@ "इनपुट पर्याय" "संपर्क नावे शोधा" "शब्दलेखन तपासक आपल्या संपर्क सूचीमधील प्रविष्ट्या वापरतो" - "कीप्रेस करताना होणारे कंपन" - "कीप्रेस करताना होणारा ध्वनी" - "कीप्रेस करताना पॉपअप" + "की दाबताना कंपन" + "की दाबताना आवाज" + "की दाबताना पॉपअप" "प्राधान्ये" "खाती आणि गोपनीयता" "स्वरूप आणि लेआउट" @@ -134,8 +134,8 @@ "सक्षम करा" "आता नाही" "समान इनपुट शैली आधीपासूनच अस्तित्वात आहे: %s" - "कीप्रेस कंपन कालावधी" - "कीप्रेस ध्वनी तीव्रता" + "की दाबल्यावर कंपन कालावधी" + "की दाबल्यावर आवाजाची तीव्रता" "की जास्त दाबण्यात विलंब" "वास्तविक कीबोर्डसाठी इमोजी" "वास्तविक Alt की इमोजी पॅलेट दर्शविते" diff --git a/java/res/values-my-rMM/strings.xml b/java/res/values-my-rMM/strings.xml index 55d6d33c6..584ce8492 100644 --- a/java/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/java/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -89,7 +89,7 @@ "အသံထည့်သွင်းမှုစနစ် မဖွင့်ထားပါ။ ဘာသာစကားနှင့် ထည့်သွင်းမှုဆက်တင်များကို စစ်ဆေးပါ။" "ထည့်သွင်းရန် နည်းလမ်းကို ပြုပြင်မည်" "ဘာသာစကားများ" - "အကူအညီ & တုံ့ပြန်ချက်" + "အကူအညီနှင့် အကြံပြုချက်" "ဘာသာစကားများ" "သိမ်းဆည်းရန် နောက်တစ်ကြိမ် တို့ပါ" "သိမ်းဆည်းရန် ဤနေရာတွင် တို့ပါ" @@ -99,7 +99,7 @@ "အကောင့်များ မရွေးရသေးပါ" "%1$sအား လတ်တလော သုံးန​ေ၏" "အိုကေ" - "ထားတော့" + "ဖျက်သိမ်းရန်" "ထွက်ရန်" "သုံးမည့်အကောင့်ကို ရွေးရန်" "အင်္ဂလိပ်(ယူကေ)" @@ -156,7 +156,7 @@ "%s ဖြင့်သင့် ကြိုက်နှစ်သက်ရာ အပလီကေးရှင်းများအားလုံးအား ရိုက်ထည့်နိုင်ပါပြီ။" "ထပ်ပေါင်းဘာသာစကားများ ပြုပြင်မည်" "ပြီးဆုံးသွားပြီ" - "အပလီကေးရှင်းအိုင်ကွန် ပြပါ" + "အက်ပ်သင်္ကေတ ပြပါ" "launcher တွင်နေ့စဉ် အပလီကေးရှင်းအိုင်ကွန် ပြရန်" "အဘိဓါန် ထောက်ပံ့သူ" "အဘိဓါန် ထောက်ပံ့သူ" @@ -178,10 +178,10 @@ "အသစ်မွမ်းမံမှုကို ရှာဖွေနေ" "တင်နေ…" "အဓိက အဘိဓါန်" - "ထားတော့" + "ဖျက်သိမ်းရန်" "ဆက်တင်များ" "တပ်ဆင်ပါ" - "ထားတော့" + "ဖျက်သိမ်းရန်" "ဖျက်ရန်" "သင့်မိုဘိုင်းစက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် ရွေးချယ်ထားသည့် ဘာသာစကားအတွက် ရရှိနိုင်သည့် အဘိဓာန်တစ်ခု ရှိပါသည်။<br/> သင့်စာရိုက်ခြင်း အတွေ့အကြုံ တိုးတက်မှုရှိလာစေရန် %1$s အဘိဓာန်ကို <b>ဒေါင်းလုဒ်</b> လုပ်ရန် အကြံပြုပါသည်။<br/> <br/> 3G ဖြင့်ဒေါင်းလုဒ်လုပ်လျှင် တစ်မိနစ်၊ နှစ်မိနစ်ခန့် ကြာနိုင်ပါသည်။ သင့်ထံတွင် <b>အကန့်အသတ်မရှိ ဒေတာအစီအစဉ်</b> မရှိလျှင် ငွေကုန်ကျနိုင်ပါသည်။<br/> သင့်ထံတွင် မည်သည့် ဒေတာအစီအစဉ်ရှိသည်ကို မသေချာလျှင်၊ Wi-Fi နှင့် ချိတ်ဆက်ကာ အလိုအလျောက် ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန် အကြံပြုပါသည်။<br/> <br/> အကြံပြုချက် − သင့်မိုဘိုင်းစက်ပစ္စည်း၏ <b>Settings</b> မီနူးရှိ <b>ဘာသာစကားများ & ထည့်သွင်းမှု</b> သို့သွားရောက်ကာ အဘိဓာန်များကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ခြင်း၊ ဖယ်ရှားခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်သည်။" "ယခုဒေါင်းလုပ်လုပ်မည် (%1$.1fMB)" @@ -199,7 +199,7 @@ "စာလုံး:" "အတိုကောက်:" "ဘာသာစကား:" - "စာတလုံးရိုက်ပါ" + "စကားလုံးတစ်လုံး ရိုက်ပါ" "စိတ်ကြိုက်ရွေးစရာအတိုကောက်" "စာလုံးကို ပြင်ဆင်မည်" "တည်းဖြတ်ရန်" diff --git a/java/res/values-ne-rNP/strings.xml b/java/res/values-ne-rNP/strings.xml index 68f95bd8f..93f2cfb58 100644 --- a/java/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/java/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -39,7 +39,7 @@ "तपाईंको व्यक्तिगत शब्दकोषलाई यन्त्रहरूमा सिंक गर्नुहोस्" "अहिले सिंक गर्नुहोस्" "क्लाउड डेटा मेटाउनुहोस्" - "Google बाट तपाईँको सिङ्क गरिएको डाटा मेटाउँछ" + "Google बाट तपाईँको सिंक गरिएको डाटा मेटाउँछ" "तपाईँको सिंक गरिएको डेटालाई क्लाउडबाट मेटाइनेछ। के तपाईँ निश्चित हुनुहुन्छ?" "मेटाउनुहोस्" "रद्द गर्नुहोस्" @@ -136,7 +136,7 @@ "यस्तो इनपुट शैली पहिले नै अवस्थित छ: %s" "कुञ्जी थिचाइ भाइब्रेसन अवधि" "कुञ्जी थिचाइ आवाज भोल्युम" - "कुञ्जी लामो थिचाइ ढिलाइ" + "कुञ्जीको लामो थिचाइमा ढिलाइ" "भौतिक किबोर्डको लागि इमोजी" "भौतिक Alt कुञ्जीले इमोजी प्यालेट देखाउँछ" "पूर्वनिर्धारित" diff --git a/java/res/values-pa-rIN/strings.xml b/java/res/values-pa-rIN/strings.xml index bbc336101..363e78ec3 100644 --- a/java/res/values-pa-rIN/strings.xml +++ b/java/res/values-pa-rIN/strings.xml @@ -22,10 +22,10 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "ਇਨਪੁਟ ਚੋਣਾਂ" "ਸੰਪਰਕ ਨਾਮ ਦੇਖੋ" - "ਸਪੈਲ ਚੈਕਰ ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਪਰਕ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਐਂਟਰੀਜ ਵਰਤਦਾ ਹੈ" - "ਕੀਪ੍ਰੈਸ ਤੇ ਵਾਈਬ੍ਰੇਟ" - "ਕ੍ਰੀਪ੍ਰੈਸ ਤੇ ਅਵਾਜ਼" - "ਕੀਪ੍ਰੈਸ ਤੇ ਪੌਪਅਪ" + "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਨਿਰੀਖਕ ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਪਰਕ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਐਂਟਰੀਆਂ ਵਰਤਦਾ ਹੈ" + "ਕੁੰਜੀ ਦਬਾਉਣ ’ਤੇ ਵਾਈਬ੍ਰੇਟ ਕਰੋ" + "ਕੁੰਜੀ ਦਬਾਉਣ ’ਤੇ ਆਵਾਜ਼ ਕਰੋ" + "ਕੁੰਜੀ ਦਬਾਉਣ ’ਤੇ ਪੌਪਅੱਪ ਕਰੋ" "ਤਰਜੀਹਾਂ" "ਖਾਤੇ & ਪ੍ਰਾਈਵੇਸੀ" "ਪ੍ਰਗਟਾਅ & ਲੇਆਉਟਸ" @@ -33,18 +33,18 @@ "ਟੈਕਸਟ ਸੁਧਾਈ" "ਉੱਨਤ" "ਵਿਸ਼ਾ" - "ਸਪਲਿਟ ਕੀਬੋਰਡ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ" - "Google ਕੀਬੋਰਡ ਸਿੰਕ" + "ਸਪਲਿਟ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ" + "Google ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸਿੰਕ" "ਸਿੰਕ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" "ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਨਿੱਜੀ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਸਿੰਕ ਕਰੋ" "ਹੁਣ ਸਿੰਕ ਕਰੋ" - "ਕਲਾਉਡ ਡਾਟਾ ਮਿਟਾਓ" - "Google ਤੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ ਡਾਟਾ ਮਿਟਾਉਂਦਾ ਹੈ" - "ਤੁਹਾਡਾ ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ ਡਾਟਾ ਕਲਾਉਡ ਤੋਂ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਏਗਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੋ?" + "ਕਲਾਉਡ ਡੈਟਾ ਮਿਟਾਓ" + "Google ਤੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ ਡੈਟਾ ਮਿਟਾਉਂਦਾ ਹੈ" + "ਤੁਹਾਡਾ ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ ਡੈਟਾ ਕਲਾਉਡ ਤੋਂ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਏਗਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੋ?" "ਮਿਟਾਓ" "ਰੱਦ ਕਰੋ" "ਤੁਹਾਡਾ ਨਿੱਜੀ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ ਜਾਏਗਾ ਅਤੇ Google ਸਰਵਰਾਂ ਤੇ ਬੈਕ ਅਪ ਕੀਤਾ ਜਾਏਗਾ। ਸ਼ਬਦ ਬਾਰੰਬਾਰਤਾ ਦੀ ਅੰਕੜੇ ਸੰਬੰਧੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਾਡੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇਕੱਤਰ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਇਕੱਤਰੀਕਰਨ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ ""Google ਦੀ ਪ੍ਰਾਈਵੇਸੀ ਨੀਤੀ""ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਹੋਵੇਗੀ।" - "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਇੱਕ Google ਖਾਤਾ ਜੋੜੋ।" + "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ ਤੇ ਇੱਕ Google ਖਾਤਾ ਜੋੜੋ।" "ਬਿਜਨਸ ਖਾਤਿਆਂ ਲਈ Google ਐਪਸ ਵਾਲੀਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਲਈ ਸਿੰਕ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" "ਹੋਰਾਂ ਇਨਪੁਟ ਵਿਧੀਆਂ ਤੇ ਸਵਿਚ ਕਰੋ" "ਭਾਸ਼ਾ ਸਵਿਚ ਕੁੰਜੀ ਹੋਰਾਂ ਇਨਪੁਟ ਵਿਧੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦੀ ਹੈ" @@ -59,17 +59,17 @@ "ਸੁਝਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸੋਧਾਂ ਲਈ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਨਾਮ ਵਰਤੋ" "ਨਿੱਜੀ ਬਣਾਏ ਸੁਝਾਅ" "%s ਸੁਧਾਰ ਕਰੋ" - "ਡਬਲ-ਸਪੇਸ ਮਿਆਦ" - "ਸਪੇਸਬਾਰ ਤੇ ਡਬਲ ਟੈਪ ਇੱਕ ਸਪੇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਮਿਆਦ ਦਰਜ ਕਰਦਾ ਹੈ" + "ਡਬਲ-ਸਪੇਸ ਡੰਡੀ" + "ਸਪੇਸਬਾਰ ’ਤੇ ਡਬਲ ਟੈਪ ਕਰਨਾ ਇੱਕ ਡੰਡੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਸਪੇਸ ਦਾਖਲ ਕਰਦਾ ਹੈ" "ਆਟੋ-ਕੈਪਿਟਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ" "ਹਰੇਕ ਵਾਕ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਸ਼ਬਦ ਕੈਪੀਟਲਾਈਜ਼ ਕਰੋ" "ਨਿੱਜੀ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼" "ਐਡ-ਓਨ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼" "ਮੁੱਖ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼" "ਸੁਧਾਈ ਸੁਝਾਅ ਦਿਖਾਓ" - "ਟਾਈਪਿੰਗ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਸੁਝਾਏ ਗਏ ਸ਼ਬਦ ਡਿਸਪਲੇ ਕਰੋ" + "ਟਾਈਪਿੰਗ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਸੁਝਾਏ ਗਏ ਸ਼ਬਦ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੋ" "ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰੋ" - "ਸੰਭਾਵਿਤ ਰੂਪ ਨਾਲ ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਸੁਝਾਅ ਨਾ ਦਿਓ" + "ਸੰਭਾਵਿਤ ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਸੁਝਾਅ ਨਾ ਦਿਓ" "ਆਟੋ-ਸੁਧਾਈ" "ਸਪੇਸਬਾਰ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ ਗ਼ਲਤ ਟਾਈਪ ਕੀਤੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਆਟੋਮੈਟਿਕਲੀ ਠੀਕ ਕਰਦੇ ਹਨ" "ਬੰਦ" @@ -79,8 +79,8 @@ "ਅਗਲਾ-ਸ਼ਬਦ ਸੁਝਾਅ" "ਸੁਝਾਅ ਦੇਣ ਵਿੱਚ ਪਿਛਲਾ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤੋ" "ਸੰਕੇਤ ਟਾਈਪਿੰਗ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ" - "ਅੱਖਰਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਲਾਈਡ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਇਨਪੁਟ ਕਰੋ" - "ਸੰਕੇਤ ਟ੍ਰਾਇਲ ਦਿਖਾਓ" + "ਅੱਖਰਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਲਾਈਡ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਦਾਖਲ ਕਰੋ" + "ਸੰਕੇਤ ਲੀਹ ਵਿਖਾਓ" "ਸਕਿਰਿਆ ਫਲੋਟਿੰਗ ਪ੍ਰੀਵਿਊ" "ਸੰਕੇਤ ਦਿੰਦੇ ਸਮੇਂ ਸੁਝਾਇਆ ਗਿਆ ਸ਼ਬਦ ਦੇਖੋ" "ਵਾਕਾਂਸ਼ ਸੰਕੇਤ" @@ -89,12 +89,12 @@ "ਕੋਈ ਵੌਇਸ ਇਨਪੁੱਟ ਵਿਧੀਆਂ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਬਣਾਈਆਂ ਹਨ। ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਇਨਪੁੱਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" "ਇਨਪੁਟ ਵਿਧੀਆਂ ਕੌਂਫਿਗਰ ਕਰੋ" "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ" - "ਸਹਾਇਤਾ & ਫੀਡਬੈਕ" + "ਮਦਦ & ਫੀਡਬੈਕ" "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ" "ਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦੁਬਾਰਾ ਟੈਪ ਕਰੋ" "ਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਟੈਪ ਕਰੋ" "ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਉਪਲਬਧ" - "ਕੀਬੋਰਡ ਵਿਸ਼ਾ" + "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਵਿਸ਼ਾ" "ਖਾਤੇ ਸਵਿਚ ਕਰੋ" "ਕੋਈ ਖਾਤੇ ਨਹੀਂ ਚੁਣੇ" "ਇਸ ਵੇਲੇ %1$s ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ" @@ -122,7 +122,7 @@ "ਵਰਨਮਾਲਾ (ਕੋਲਮੈਕ)" "ਵਰਨਮਾਲਾ (PC)" "ਇਮੋਜੀ" - "ਕੀਬੋਰਡ ਵਿਸ਼ਾ" + "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਵਿਸ਼ਾ" "ਕਸਟਮ ਇਨਪੁਟ ਸਟਾਈਲ" "ਸਟਾਈਲ ਜੋੜੋ" "ਜੋੜੋ" @@ -136,9 +136,9 @@ "ਸਮਾਨ ਇਨਪੁਟ ਸਟਾਈਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ: %s" "ਕੀਪ੍ਰੈਸ ਵਾਈਬ੍ਰੇਸ਼ਨ ਮਿਆਦ" "ਕੀਪ੍ਰੈਸ ਅਵਾਜ਼ ਵੌਲਯੂਮ" - "ਕੁੰਜੀ ਲੰਮੀ ਪ੍ਰੈਸ ਦੇਰੀ" - "ਭੌਤਿਕ ਕੀਬੋਰਡ ਲਈ ਈਮੋਜੀ" - "ਭੌਤਿਕ Alt ਕੁੰਜੀ ਈਮੋਜੀ ਪੈਲੇਟ" + "ਕੁੰਜੀ ਦਬਾਈ ਰੱਖਣ ਦੀ ਮਿਆਦ" + "ਭੌਤਿਕ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਲਈ ਈਮੋਜੀ" + "ਭੌਤਿਕ Alt ਕੁੰਜੀ ਈਮੋਜੀ ਪੈਲੇਟ ਦਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ" "ਡਿਫੌਲਟ" "%s ਤੇ ਸੁਆਗਤ ਹੈ" "ਸੰਕੇਤ ਟਾਈਪਿੰਗ ਨਾਲ" @@ -156,8 +156,8 @@ "ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ %s ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਮਨਪਸੰਦ ਐਪਸ ਨੂੰ ਟਾਈਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" "ਵਾਧੂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਕੌਂਫਿਗਰ ਕਰੋ" "ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ" - "ਐਪ ਆਈਕਨ ਦਿਖਾਓ" - "ਲਾਂਚਰ ਵਿੱਚ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਈਕਨ ਡਿਸਪਲੇ ਕਰੋ" + "ਐਪ ਚਿੰਨ੍ਹ ਦਿਖਾਓ" + "ਲਾਂਚਰ ਵਿੱਚ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਿੰਨ੍ਹ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੋ" "ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਪ੍ਰਦਾਤਾ" "ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਪ੍ਰਦਾਤਾ" "ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਸੇਵਾ" @@ -200,7 +200,7 @@ "ਸ਼ੌਰਟਕਟ:" "ਭਾਸ਼ਾ:" "ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਟਾਈਪ ਕਰੋ" - "ਚੋਣਵਾਂ ਸ਼ੌਰਟਕਟ" + "ਵਿਕਲਪਕ ਸ਼ੌਰਟਕਟ" "ਸ਼ਬਦ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰੋ" "ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰੋ" "ਮਿਟਾਓ" diff --git a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml index 3f2cb5098..bad1e4f31 100644 --- a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -60,7 +60,7 @@ "Sugestões personalizadas" "Melhorar %s" "Ponto de espaço duplo" - "Tocar duas vezes na barra espaço insere ponto seguido de espaço" + "Tocar duas vezes na barra de espaço insere um ponto seguido de espaço" "Letras maiúsculas automáticas" "Maiúscula no início da frase" "Dicionário pessoal" @@ -85,7 +85,7 @@ "Ver palavra sugerida enquanto toca" "Toque de expressão" "Deslize p/ a tecla de espaço p/ introduzir espaços durante toques" - "Chave de entrada de voz" + "Tecla de entrada de voz" "Nenhum método de entrada de texto por voz ativado. Verifique as definições de Idioma e introdução." "Configurar métodos de introdução" "Idiomas" diff --git a/java/res/values-ro/strings.xml b/java/res/values-ro/strings.xml index 706e5ee68..399b142f1 100644 --- a/java/res/values-ro/strings.xml +++ b/java/res/values-ro/strings.xml @@ -31,7 +31,7 @@ "Aspect" "Tastare gestuală" "Corectarea textului" - "Setări avansate" + "Avansate" "Temă" "Activați tastatura divizată" "Sincronizare Tastatură Google" diff --git a/java/res/values-ru/strings.xml b/java/res/values-ru/strings.xml index 8e8fb68ed..2415299d5 100644 --- a/java/res/values-ru/strings.xml +++ b/java/res/values-ru/strings.xml @@ -25,7 +25,7 @@ "Использовать имена контактов при проверке правописания" "Виброотклик клавиш" "Звук клавиш" - "Увеличение нажатых" + "Увеличивать при нажатии" "Настройки" "Аккаунты" "Вид и раскладки" @@ -36,7 +36,7 @@ "Включить разделенную клавиатуру" "Синхронизировать Клавиатуру" "Синхронизация включена" - "Синхронизировать пользовательский словарь со всеми устройствами" + "Синхронизировать личный словарь со всеми устройствами" "Синхронизировать" "Удалить данные с серверов Google" "Удаление синхронизированных данных из Google" @@ -63,7 +63,7 @@ "Вводить точку с пробелом двойным нажатием пробела." "Заглавные автоматически" "Писать первое слово предложения с прописной буквы" - "Пользовательский словарь" + "Личный словарь" "Дополнительные словари" "Основной словарь" "Варианты исправлений" @@ -123,7 +123,7 @@ "Латиница (ПК)" "Эмодзи" "Тема клавиатуры" - "Персонализированные стили" + "Свои стили ввода" "Добавить стиль" "Добавить" "Удалить" diff --git a/java/res/values-sk/strings.xml b/java/res/values-sk/strings.xml index 565eee019..be0aee140 100644 --- a/java/res/values-sk/strings.xml +++ b/java/res/values-sk/strings.xml @@ -176,7 +176,7 @@ "Obnoviť" "Posledná aktualizácia" "Prebieha kontrola aktualizácií" - "Prebieha načítavanie..." + "Načítava sa…" "Hlavný slovník" "Zrušiť" "Nastavenia" diff --git a/java/res/values-sw/strings.xml b/java/res/values-sw/strings.xml index a062db917..006a6d304 100644 --- a/java/res/values-sw/strings.xml +++ b/java/res/values-sw/strings.xml @@ -56,7 +56,7 @@ "Milisekunde %s" "Chaguo-msingi la mfumo" "Pendekeza majini ya Anwani" - "Tumia majina kutoka kwa Anwani kwa mapendekezo na marekebisho" + "Tumia majina kutoka kwa Anwani kama mapendekezo na marekebisho" "Mapendekezo yaliyobadilishwa kukufaa" "Boresha %s" "Kitone baada ya nafasi mbili" @@ -70,7 +70,7 @@ "Onyesha maneno yaliyopendekezwa wakati unachapa" "Zuia maneno yanayokera" "Usipendekeze maneno yanayoweza kukera" - "Usahihishaji otomatiki" + "Sahihisha kiotomatiki" "Kiaamba na kiakifishi hurekebisha maneno ambayo yamechapishwa vibaya" "Zima" "Ya wastani" @@ -123,7 +123,7 @@ "Alfabeti (PC)" "Emoji" "Mandhari ya kibodi" - "Mitindo maalum ya ingizo" + "Mitindo maalum ya kuingiza data" "Ongeza mtindo" "Ongeza" "Ondoa" @@ -156,8 +156,8 @@ "Sasa unaweza kuchapa programu zako zote uzipendazo ukitumia %s." "Sanidi lugha za ziada" "Imemaliza" - "Onyesha ikoni ya programu" - "Onyesha ikoni ya programu kwenye kizinduzi" + "Onyesha aikoni ya programu" + "Onyesha aikoni ya programu kwenye kifungua programu" "Programu ya kamusi" "Programu ya kamusi" "Huduma ya Kamusi" diff --git a/java/res/values-ta-rIN/strings.xml b/java/res/values-ta-rIN/strings.xml index b085217d2..bbfcfbd0a 100644 --- a/java/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/java/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "விருப்பங்கள்" "கணக்குகள் & தனியுரிமை" "தோற்றம் & தளவமைப்புகள்" - "சைகைத் தட்டச்சு" + "ஸ்வைப் தட்டச்சு" "உரை திருத்தம்" "மேம்பட்டவை" "தீம்" @@ -78,12 +78,12 @@ "மிகத் தீவிரமாக" "அடுத்த வார்த்தை பரிந்துரைகள்" "பரிந்துரைகளை உருவாக்க முந்தைய வார்த்தைகளைப் பயன்படுத்தும்" - "சைகை உள்ளீட்டை இயக்கு" + "ஸ்வைப் உள்ளீட்டை இயக்கு" "எழுத்துகள் வழியாக இழுப்பதன் மூலம் வார்த்தையை உள்ளிடலாம்" - "சைகை தடத்தைக் காட்டு" + "ஸ்வைப் தடத்தைக் காட்டு" "நிகழ்நேர மிதக்கும் மாதிரிக்காட்சி" "சைகையிடும் போது பரிந்துரைக்கும் வார்த்தையைப் பார்க்கலாம்" - "சொற்றொடர் சைகை" + "சொற்றொடர் ஸ்வைப்" "ஸ்பேஸ் விசைக்கு இழுப்பதன் மூலம் சைகைகளுக்கு இடையே இடைவெளிகளை உள்ளிடலாம்" "குரல் உள்ளீட்டு விசை" "குரல் உள்ளீட்டு முறைகள் இயக்கப்படவில்லை. மொழி & உள்ளீட்டு அமைப்புகளைச் சரிபார்க்கவும்." @@ -136,12 +136,12 @@ "இதே உள்ளீட்டு நடை ஏற்கனவே உள்ளது: %s" "விசையழுத்த அதிர்வின் காலஅளவு" "விசையழுத்த ஒலியளவு" - "விசையின் நீண்ட அழுத்தத்தின் தாமதம்" + "விசைக்கான நீண்ட அழுத்த நேரம்" "கைமுறை விசைப்பலகைக்கான ஈமோஜி" "ஈமோஜி பலகத்தைக் காட்டும் கைமுறை Alt விசை" "இயல்புநிலை" "%s பயன்பாட்டிற்கு வரவேற்கிறோம்" - "சைகை உள்ளீடு மூலம்" + "ஸ்வைப் உள்ளீடு மூலம்" "தொடங்குக" "அடுத்த கட்டம்" "%s பயன்பாட்டை அமைக்கிறது" diff --git a/java/res/values-tl/strings.xml b/java/res/values-tl/strings.xml index 3a2a1e443..9adc9eb1d 100644 --- a/java/res/values-tl/strings.xml +++ b/java/res/values-tl/strings.xml @@ -102,13 +102,13 @@ "Kanselahin" "Mag-sign out" "Pumili ng account na gagamitin" - "Ingles (UK)" - "Ingles (Estados Unidos)" + "English (UK)" + "English (Estados Unidos)" "Spanish (US)" "Hinglish" "Serbian (Latin)" - "Ingles (UK) (%s)" - "Ingles (US) (%s)" + "English (UK) (%s)" + "English (US) (%s)" "Spanish (US) (%s)" "Hinglish (%s)" "Serbian (%s)" @@ -170,7 +170,7 @@ "Available ang diksyunaryo" "Kasalukuyang dina-download" "Na-install na" - "Naka-install, hindi pinagana" + "Naka-install, naka-disable" "Di makakonekta sa serbisyong diksyunaryo" "Walang mga diksyunaryo" "I-refresh" @@ -182,7 +182,7 @@ "Mga Setting" "I-install" "Kanselahin" - "Tanggalin" + "I-delete" "May available na diksyunaryo ang piniling wika sa mobile device mo.<br/> Inirerekomendang <b>i-download</b> ang %1$s na diksyunaryo para mapaganda ang iyong karanasan sa pagta-type.<br/> <br/> Maaaring abutin nang 1 o 2 minuto ang pagda-download sa pamamagitan ng 3G. Maaaring magkaroon ng mga singil kung wala kang <b>plan na walang limitasyong data</b>.<br/> Kung hindi mo tiyak kung aling plan ng data ang mayroon ka, kumonekta sa Wi-Fi upang awtomatikong mag-download.<br/> <br/> Tip: Maaari kang mag-download at mag-alis ng mga diksyunaryo sa pamamagitan ng pagpunta sa <b>Mga wika at input</b> sa menu ng <b>Mga Setting</b> ng iyong mobile device." "I-download ngayon (%1$.1fMB)" "I-download gamit ang Wi-Fi" @@ -203,10 +203,10 @@ "Opsyonal na shortcut" "I-edit ang salita" "I-edit" - "Tanggalin" + "I-delete" "Wala kang anumang mga salita sa diksyunaryo ng user. Upang magdagdag ng salita, i-tap ang button na Magdagdag (+)." "Para sa lahat ng wika" "Higit pang mga wika..." - "Tanggalin" + "I-delete" " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" diff --git a/java/res/values-tr/strings.xml b/java/res/values-tr/strings.xml index a4716c658..887bbdbb1 100644 --- a/java/res/values-tr/strings.xml +++ b/java/res/values-tr/strings.xml @@ -79,7 +79,7 @@ "Sonraki kelime önerileri" "Öneride bulunurken önceki kelimeyi kullan" "Hareketle yazmayı etkinleştir" - "Harflerin üzerinden parmağınızı kaydırarak kelime girin" + "Kelime girmek için parmağınızı harflerin üzerinde kaydırın" "Hareket izini göster" "Dinamik kayan önizleme" "Hareket sırasında önerilen kelimeyi göster" diff --git a/java/res/values-uk/strings.xml b/java/res/values-uk/strings.xml index e699d935f..db3faffcb 100644 --- a/java/res/values-uk/strings.xml +++ b/java/res/values-uk/strings.xml @@ -79,7 +79,7 @@ "Пропозиції наступного слова" "Використовувати попереднє слово, щоб надавати пропозиції" "Увімкнути ввід жестами" - "Вводити слово, пересуваючи палець по буквах" + "Вводьте слова, проводячи пальцем по літерах" "Показувати слід жестів" "Показувати підказки" "Показувати пропоноване слово під час введення тексту жестами" diff --git a/java/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/java/res/values-uz-rUZ/strings.xml index 4a4316859..b8bf3cd66 100644 --- a/java/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/java/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -31,7 +31,7 @@ "Ko‘rinish va sxema" "Qo‘l uzmasdan yozish" "Matnni tuzatish" - "Qo‘shimcha" + "Qo‘shimcha sozlamalar" "Mavzu" "Ikkiga ajratiladigan klaviaturani yoqish" "Klaviaturani sinxronlash" @@ -126,7 +126,7 @@ "Maxsus usullar" "Usul qo‘shish" "Qo‘shish" - "O‘chirish" + "Olib tashlash" "Saqlash" "Til" "Sxema" diff --git a/java/res/values-vi/strings.xml b/java/res/values-vi/strings.xml index bf1dd0d87..c72a5f00f 100644 --- a/java/res/values-vi/strings.xml +++ b/java/res/values-vi/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Tùy chọn nhập" "Tra cứu tên liên hệ" - "Trình kiểm tra chính tả sử dụng các mục nhập từ danh sách liên hệ của bạn" + "Trình kiểm tra chính tả sử dụng các mục nhập từ danh bạ của bạn" "Rung khi nhấn phím" "Âm thanh khi nhấn phím" "Bật lên khi nhấn phím" diff --git a/java/res/values-zh-rHK/strings.xml b/java/res/values-zh-rHK/strings.xml index c46d1045f..a1cae42ed 100644 --- a/java/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -59,8 +59,8 @@ "使用「聯絡人」的名稱提供建議與修正" "個人化建議" "強化 %s" - "按兩下空格鍵插入句號" - "只要輕按兩下空格鍵,即可插入句號並在後面加上一個空格" + "連按兩下空白鍵插入句號" + "只要連續輕按兩下空白鍵,即可插入句號並在後面加入空格" "自動大寫" "每句首個字詞大寫" "個人字典" @@ -69,7 +69,7 @@ "顯示更正建議" "輸入時顯示建議字詞" "封鎖令人反感的字詞" - "不建議使用可能令人反感的字詞" + "不建議可能令人反感的字詞" "自動更正" "自動插入空白鍵和標點符號鍵盤,以修正拼字錯誤" "關閉" @@ -78,9 +78,9 @@ "極度加強模式" "建議下一個字詞" "根據前一個字詞提出建議" - "啟用手勢輸入" + "啟用手勢輸入功能" "透過滑動手指寫出字母來輸入字詞" - "顯示手勢軌跡" + "顯示觸控蹤跡" "動態浮動預覽" "在啟用手勢輸入時顯示建議的字詞" "詞組手勢" @@ -137,11 +137,11 @@ "按鍵震動時間" "按鍵音量" "長按鍵延遲" - "實體鍵盤表情圖案" + "實體鍵盤上使用表情圖案" "以實體 Alt 鍵顯示表情圖案選項" "預設" "歡迎使用「%s」" - "配備觸控輸入功能" + "配備手勢輸入功能" "開始" "下一步" "設定「%s」" @@ -157,7 +157,7 @@ "設定其他語言" "完成" "顯示應用程式圖示" - "在啟動器中顯示應用程式圖示" + "在應用程式啟動器中顯示圖示" "字典供應商" "字典供應商" "字典服務"