diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 3facbc178..5c0a41032 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -36,6 +36,18 @@ "Automatická interpunkce" + + + + + + + + + + + + "Není" "Základní" @@ -63,6 +75,22 @@ "Stisknutím klávesy Zpět ↶ můžete klávesnici kdykoli zavřít" "Přístup k číslům a symbolům" "Stisknutím a podržením slova zcela vlevo toto slovo přidáte do slovníku" + + + + + + + + + + + + + + + + "Přejít" "Další" "Hotovo" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index f3665aecb..7550122a3 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -36,6 +36,18 @@ "Autom. Zeichensetzung" + + + + + + + + + + + + "Keine" "Standard" @@ -63,6 +75,22 @@ "Zum Schließen der Tastatur ↶ drücken" "Auf Zahlen und Symbole zugreifen" "Lange auf das Wort ganz links außen drücken, um es zum Wörterbuch hinzuzufügen" + + + + + + + + + + + + + + + + "Los" "Weiter" "Fertig" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 74b488bda..347570091 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -36,6 +36,18 @@ "Puntuación automática" + + + + + + + + + + + + "Ninguno" "Básico" @@ -63,6 +75,22 @@ "Pulsa la tecla \"Atrás\" ↶ para cerrar el teclado en cualquier momento." "Acceso a números y símbolos" "Mantén pulsada la palabra situada más a la izquierda para añadirla al diccionario." + + + + + + + + + + + + + + + + "Ir" "Siguiente" "Hecho" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 07636e65c..78c1caa4f 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -36,6 +36,18 @@ "Ponctuation automatique" + + + + + + + + + + + + "Aucun" "Simple" @@ -63,6 +75,22 @@ "Appuyez sur la touche Retour ↶ pour fermer le clavier à tout moment." "Accéder aux chiffres et symboles" "Appuyer et maintenir le doigt sur le mot le plus à gauche pour l\'ajouter au dictionnaire" + + + + + + + + + + + + + + + + "OK" "Suivant" "Terminé" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index a465f1814..d011e0772 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -36,6 +36,18 @@ "Punteggiatura automatica" + + + + + + + + + + + + "Nessuna" "Base" @@ -63,6 +75,22 @@ "Premi il tasto Indietro ↶ per chiudere la tastiera in qualsiasi punto" "Accedi a numeri e simboli" "Tieni premuto sulla parola all\'estrema sinistra per aggiungerla al dizionario" + + + + + + + + + + + + + + + + "Vai" "Avanti" "Fine" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 3aabab2e7..5b4006117 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -36,6 +36,18 @@ "자동 구두점 입력" + + + + + + + + + + + + "없음" "기본" @@ -63,6 +75,22 @@ "키보드를 닫으려면 언제든지 뒤로 키(↶)를 누르세요." "숫자 및 기호 액세스" "맨 왼쪽에 있는 단어를 길게 누르면 사전에 추가됩니다." + + + + + + + + + + + + + + + + "이동" "다음" "완료" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index a2b1ba3fe..87273dd2f 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -36,6 +36,18 @@ "Automatisk punktum" + + + + + + + + + + + + "Ingen" "Grunnleggende" @@ -66,6 +78,22 @@ "Trykk tilbakeknappen, ↶, for å lukke tastaturet" "Få tilgang til tall og symboler" "Trykk lenge på ordet lengst til venstre for å legge det til i ordlisten" + + + + + + + + + + + + + + + + "Gå" "Neste" "Utfør" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 4d60371b0..e1ec8c3d3 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -36,6 +36,18 @@ "Automatische interpunctie" + + + + + + + + + + + + "Geen" "Basis" @@ -63,6 +75,22 @@ "Druk op elk gewenst moment op de toets Terug ↶ om het toetsenbord te sluiten" "Toegang tot cijfers en symbolen" "Blijf drukken op het meest linkse woord om het toe te voegen aan het woordenboek" + + + + + + + + + + + + + + + + "Beginnen" "Volgende" "Gereed" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 3b6bd7078..6bf876d74 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -36,6 +36,18 @@ "Automatyczna interpunkcja" + + + + + + + + + + + + "Brak" "Podstawowy" @@ -63,6 +75,22 @@ "Naciśnij klawisz cofania ↶, aby zamknąć klawiaturę w dowolnym momencie" "Przejdź do cyfr i symboli" "Naciśnij i przytrzymaj słowo po lewej stronie w celu dodania go do słownika" + + + + + + + + + + + + + + + + "Przejdź" "Dalej" "Gotowe" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 80def1da6..981ee6dda 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -36,6 +36,18 @@ "Автоматическая пунктуация" + + + + + + + + + + + + "Нет" "Основной" @@ -63,6 +75,22 @@ "Нажмите клавишу \"Назад\" ↶, чтобы закрыть клавиатуру в любой момент" "Открыть цифры и символы" "Нажмите и удерживайте слово слева, чтобы добавить его в словарь" + + + + + + + + + + + + + + + + "Перейти" "Далее" "Готово" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index fe034ce00..789656d42 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -36,6 +36,18 @@ "自动加标点" + + + + + + + + + + + + "无" "基本模式" @@ -63,6 +75,22 @@ "随时可以通过按后退键 ↶ 关闭键盘" "访问数字和符号" "按住最左侧的字词可以将其添加到字典中" + + + + + + + + + + + + + + + + "开始" "下一步" "完成" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index b60637d48..8e67b340d 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -36,6 +36,18 @@ "自動標點" + + + + + + + + + + + + "無" "基本模式" @@ -63,6 +75,22 @@ "隨時可以透過按後退鍵 ↶ 關閉鍵盤" "使用數字和符號" "按住最左邊的字詞,將其新增到字典中" + + + + + + + + + + + + + + + + "開始" "下一步" "完成"