From f20d1400253300d63dbf09bc69536cc9eff00535 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ying Wang Date: Mon, 16 Jul 2012 13:32:02 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Iad44dbaf711b522d69c6f88ac0876c2de7aa128a Auto-generated-cl: translation import --- java/res/values-fa/strings.xml | 14 +++++++------- java/res/values-ms/strings.xml | 15 +++++---------- java/res/values-zh-rCN/strings.xml | 15 +++++---------- java/res/values-zu/strings.xml | 4 ++-- 4 files changed, 19 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/java/res/values-fa/strings.xml b/java/res/values-fa/strings.xml index 1cfac8242..22a0d2ced 100644 --- a/java/res/values-fa/strings.xml +++ b/java/res/values-fa/strings.xml @@ -21,7 +21,7 @@ "صفحه کلید (Android (AOSP" - "گزینه های ورودی" + "گزینه‌های ورودی" "فرمان‌های گزارش‌گیری پژوهش" "غلط‌گیر املای Android (AOSP)" "جستجوی نام مخاطبین" @@ -34,8 +34,8 @@ "سایر گزینه‌ها" "تنظیمات پیشرفته" "گزینه‌هایی برای حرفه‌ای‌ها" - "تغییر به دیگر روشهای ورودی" - "کلید تغییر زبان، سایر ورودیهای زبان را نیز پوشش می‌دهد" + "تغییر به دیگر روش‌های ورودی" + "کلید تغییر زبان، سایر ورودی‌های زبان را نیز پوشش می‌دهد" "کلید تغییر زبان را فشار دهید" "تأخیر در رد کردن کلید نمایشی" "بدون تأخیر" @@ -46,7 +46,7 @@ "فرهنگ‌های لغت افزودنی" "فرهنگ‌ لغت اصلی" "نمایش پیشنهادات تصحیح" - "نمایش واژه های پیشنهادی در حین تایپ" + "نمایش واژه‌های پیشنهادی در حین تایپ" "همیشه نمایش داده شود" "نمایش در حالت عمودی" "همیشه پنهان شود" @@ -106,8 +106,8 @@ "میکروفن در صفحه کلید اصلی" "میکروفن در صفحه کلید نمادها" "ورودی صدا غیرفعال است" - "پیکربندی روش های ورودی" - "زبان های ورودی" + "پیکربندی روش‌های ورودی" + "زبان‌های ورودی" "یادداشت مهر زمان در گزارش" "مهر زمان ثبت شده" "از این جلسه گزارش‌گیری نشود" @@ -123,7 +123,7 @@ "برای ذخیره دوباره لمس کنید" "دیکشنری موجود است" "فعال کردن بازخورد کاربر" - "با ارسال خودکار آمارهای کاربرد و گزارش های خرابی به Google، به بهبود این ویرایشگر روش ورودی کمک کنید." + "با ارسال خودکار آمارهای کاربرد و گزارش‌های خرابی به Google، به بهبود این ویرایشگر روش ورودی کمک کنید." "طرح زمینه صفحه کلید" "انگلیسی (بریتانیا)" "انگلیسی (امریکا)" diff --git a/java/res/values-ms/strings.xml b/java/res/values-ms/strings.xml index cdd23a8de..bd961025c 100644 --- a/java/res/values-ms/strings.xml +++ b/java/res/values-ms/strings.xml @@ -107,19 +107,14 @@ "Tanda cap waktu dalam log" "Cap waktu direkodkan" "Jangan log sesi ini" - - - - + "Dayakan log sesi" + "Log sejarah seluruh sesi" "Memadam log sesi" "Log sesi dipadam" "Log sesi TIDAK dipadam" - - - - - - + "Sejarah sesi dilog" + "Ralat: Sejarah sesi TIDAK dilog" + "Log sesi didayakan" "Bahasa input" "Sentuh lagi untuk menyimpan" "Kamus tersedia" diff --git a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml index ef1c8102e..3d7bffa21 100644 --- a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -107,19 +107,14 @@ "标记记录中的时间" "已标记时间" "不记录本次会话" - - - - + "启用会话记录" + "保存整个会话历史记录" "正在删除会话记录" "会话记录已删除" "未能删除会话记录" - - - - - - + "会话历史记录已保存" + "错误:会话历史记录未保存" + "会话记录已启用" "输入语言" "再次触摸即可保存" "有可用词典" diff --git a/java/res/values-zu/strings.xml b/java/res/values-zu/strings.xml index da222092e..575c30d4a 100644 --- a/java/res/values-zu/strings.xml +++ b/java/res/values-zu/strings.xml @@ -112,8 +112,8 @@ "Isusa ifayela lokungena lesikhathi" "Ifayela lokungena lesikhathi lisusiwe" "Ifayela lokungena lesikhathi alisusiwe" - "Umlando wesikhathi ukhiyiwe" - "Iphutha: Umlando wesikhathi awukhiyiwe" + "Umlando wesikhathi ukufayela lokungena" + "Iphutha: Umlando wesikhathi awufakwanga kufayela lokungena" "Ukungena kwesikhathi kunikwe amandla" "Izilimi zokufakwayo" "Thinta futhi ukuze ulondoloze"