From 531b5543fcf1582acd3a5038ec99b7b5cebfacd0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Fischer Date: Wed, 26 Oct 2011 11:11:11 -0700 Subject: [PATCH] Import revised translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ie99d52a052033a4994b95b25209fade85d628736 --- java/res/values-bg/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-cs/strings.xml | 2 +- java/res/values-da/strings.xml | 10 +++++----- java/res/values-de/strings.xml | 2 +- java/res/values-es-rUS/strings.xml | 2 +- java/res/values-fr/strings.xml | 4 ++-- java/res/values-hr/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-in/strings.xml | 6 ++---- java/res/values-it/strings.xml | 2 +- java/res/values-iw/strings.xml | 2 +- java/res/values-ja/strings.xml | 8 +++----- java/res/values-ko/strings.xml | 10 +++++----- java/res/values-lt/strings.xml | 4 ++-- java/res/values-ms/strings.xml | 4 ++-- java/res/values-pl/strings.xml | 12 ++++++------ java/res/values-ru/strings.xml | 2 +- java/res/values-th/strings.xml | 4 ++-- 17 files changed, 39 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/java/res/values-bg/strings.xml b/java/res/values-bg/strings.xml index 2b266472f..30fe132d8 100644 --- a/java/res/values-bg/strings.xml +++ b/java/res/values-bg/strings.xml @@ -148,8 +148,6 @@ "английски (Великобритания)" "английски (САЩ)" "Режим за изучаване на използваемостта" - - - - + "Настройки за продължителност на вибрирането при натискане на клавиш" + "Настройки за силата на звука при натискане на клавиш" diff --git a/java/res/values-cs/strings.xml b/java/res/values-cs/strings.xml index 8df065e56..d57ccaa28 100644 --- a/java/res/values-cs/strings.xml +++ b/java/res/values-cs/strings.xml @@ -23,7 +23,7 @@ "Klávesnice Android" "Nastavení klávesnice Android" "Možnosti zadávání textu a dat" - "Opravy pravopisu Android" + "Opravy Android" "Nastavení kontroly pravopisu" "Použít údaje o blízkosti" "Při kontrole pravopisu uvažovat blízkost písmen na klávesnici" diff --git a/java/res/values-da/strings.xml b/java/res/values-da/strings.xml index 5d8f80635..b91acaa90 100644 --- a/java/res/values-da/strings.xml +++ b/java/res/values-da/strings.xml @@ -21,7 +21,7 @@ "Android-tastatur" - "Indstillinger for Android-tastatur" + "Android-tastatur-indstillinger" "Indstillinger for input" "Android-rettelse" "Indstillinger for stavekontrol" @@ -29,16 +29,16 @@ "Brug en tastaturlignende nærhedsalgoritme til stavekontrol" "Vibration ved tastetryk" "Lyd ved tastetryk" - "Popup ved tastetryk" + "Pop op ved tastetryk" "Generelt" "Tekstkorrigering" "Andre valgmuligheder" "Avancerede indstillinger" "Muligheder for ekspertbrugere" - "Forsink. afvis. af taste-popup" + "Forsink. afvis. af taste-pop op" "Ingen forsink." "Standard" - "Foreslå navne på kontaktpersoner" + "Foreslå navne på kontakter" "Brug navne fra Kontaktpersoner til forslag og rettelser" "Aktiver fornyet rettelse" "Angiv forslag til fornyet rettelse" @@ -54,7 +54,7 @@ "Automatisk retning" "Mellemrumstast og tegnsætning retter automatisk forkerte ord" "Fra" - "Beskeden" + "Moderat" "Aggressiv" "Meget aggressiv" "Bigram-forslag" diff --git a/java/res/values-de/strings.xml b/java/res/values-de/strings.xml index 907a40f92..d329f3271 100644 --- a/java/res/values-de/strings.xml +++ b/java/res/values-de/strings.xml @@ -149,5 +149,5 @@ "Englisch (USA)" "Modus der Studie zur Benutzerfreundlichkeit" "Einstellungen für Vibrationsdauer bei Tastendruck" - "Einstellungen für Sound-Lautstärke bei Tastendruck" + "Einstellungen für Tonlautstärke bei Tastendruck" diff --git a/java/res/values-es-rUS/strings.xml b/java/res/values-es-rUS/strings.xml index a45a2a4c5..95e309ff7 100644 --- a/java/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/java/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -149,5 +149,5 @@ "Inglés (EE.UU.)" "Modo de estudio de usabilidad" "Configuración de la duración de vibraciones al presionar las teclas" - "Configuración de la duración de volumen al presionar las teclas" + "Configuración del volumen de sonio al presionar las teclas" diff --git a/java/res/values-fr/strings.xml b/java/res/values-fr/strings.xml index ae14e2fdc..ef9303e88 100644 --- a/java/res/values-fr/strings.xml +++ b/java/res/values-fr/strings.xml @@ -148,6 +148,6 @@ "Anglais (Royaume-Uni)" "Anglais (États-Unis)" "Mode d\'étude de l\'utilisabilité" - "Paramètres de durée du vibreur à chaque touche" - "Paramètres de volume du son à chaque touche" + "Paramètres de durée du vibreur à chaque pression de touche" + "Paramètres de volume sonore à chaque pression de touche" diff --git a/java/res/values-hr/strings.xml b/java/res/values-hr/strings.xml index 49e71d16b..30c20b3cc 100644 --- a/java/res/values-hr/strings.xml +++ b/java/res/values-hr/strings.xml @@ -148,8 +148,6 @@ "Engleski (UK)" "Engleski (SAD)" "Način studije upotrebljivosti" - - - - + "Postavke trajanja vibracije kod pritiska tipke" + "Postavke glasnoće zvuka kod pritiska tipke" diff --git a/java/res/values-in/strings.xml b/java/res/values-in/strings.xml index 663ea1ee1..a023b6477 100644 --- a/java/res/values-in/strings.xml +++ b/java/res/values-in/strings.xml @@ -148,8 +148,6 @@ "Inggris (Inggris)" "Inggris (AS)" "Modus studi daya guna" - - - - + "Setelan durasi getaran saat tombol ditekan" + "Setelan volume suara saat tombol ditekan" diff --git a/java/res/values-it/strings.xml b/java/res/values-it/strings.xml index ef9ba04b1..58c0e2c3b 100644 --- a/java/res/values-it/strings.xml +++ b/java/res/values-it/strings.xml @@ -114,7 +114,7 @@ "Per disattivare l\'input vocale, vai alle impostazioni del metodo di input." "Per utilizzare l\'input vocale, premi il pulsante del microfono." "Parla ora" - "Elaborazione in corso" + "Elaborazione..." "Errore. Riprova più tardi." "Impossibile connettersi." diff --git a/java/res/values-iw/strings.xml b/java/res/values-iw/strings.xml index 4659cdfca..1ea5a6930 100644 --- a/java/res/values-iw/strings.xml +++ b/java/res/values-iw/strings.xml @@ -139,7 +139,7 @@ "הגדרת שיטות קלט" "שפות קלט" "שפות קלט" - "??? גע פעם נוספת לשמירה" + "← גע פעם נוספת לשמירה" "מילון זמין" "הפוך משוב ממשתמשים לפעיל" "עזור לשפר את עורך שיטת הקלט על ידי שליחה אוטומטית של סטטיסטיקת שימוש ודוחות קריסת מחשב ל-Google." diff --git a/java/res/values-ja/strings.xml b/java/res/values-ja/strings.xml index 14972854a..540bb4688 100644 --- a/java/res/values-ja/strings.xml +++ b/java/res/values-ja/strings.xml @@ -43,7 +43,7 @@ "再修正を有効にする" "再修正の候補を挿入する" "自動大文字変換" - "辞書を追加" + "アドオン辞書" "メイン辞書" "修正候補を表示する" "入力中に入力候補を表示する" @@ -148,8 +148,6 @@ "英語(英国)" "英語(米国)" "使いやすさの研究モード" - - - - + "キー操作バイブの振動時間の設定" + "キー操作音の音量設定" diff --git a/java/res/values-ko/strings.xml b/java/res/values-ko/strings.xml index 05a4335ae..bc2b6289c 100644 --- a/java/res/values-ko/strings.xml +++ b/java/res/values-ko/strings.xml @@ -38,7 +38,7 @@ "키 팝업 해제 지연" "지연 없음" "기본값" - "연락처 이름 추천" + "주소록 이름 활용" "추천 및 수정에 주소록의 이름 사용" "재수정 가능 설정" "재수정 추천어 사전 활성화" @@ -48,15 +48,15 @@ "수정 제안 표시" "글자를 입력하는 동안 추천 단어 표시" "항상 표시" - "세로 모드로 표시" + "세로 화면일 때만 표시" "항상 숨기기" "설정 키 표시" "자동 수정" "스페이스바와 문장부호 키를 사용하면 오타가 자동으로 교정됩니다." "사용 안함" - "보통" - "적극적" - "매우 적극적" + "약" + "중" + "강" "Bigram 추천" "이전 단어를 사용하여 추천 기능 개선" "Bigram 예측" diff --git a/java/res/values-lt/strings.xml b/java/res/values-lt/strings.xml index 333355382..6263f6706 100644 --- a/java/res/values-lt/strings.xml +++ b/java/res/values-lt/strings.xml @@ -148,6 +148,6 @@ "Anglų k. (JK)" "Anglų k. (JAV)" "Tinkamumo tyrimo režimas" - "Vibracijos nuspaudus mygtuką trukmės nustatymai" - "Garso nuspaudus mygtuką garsumo nustatymai" + "Vibracijos paspaudus mygtuką trukmės nustatymai" + "Garso paspaudus mygtuką garsumo nustatymai" diff --git a/java/res/values-ms/strings.xml b/java/res/values-ms/strings.xml index 498a9a4d8..8a9954175 100644 --- a/java/res/values-ms/strings.xml +++ b/java/res/values-ms/strings.xml @@ -148,6 +148,6 @@ "Bahasa Inggeris (UK)" "Bahasa Inggeris (AS)" "Mod kajian kebolehgunaan" - "Tekan kunci tetapan tempoh getaran" - "Tekan kunci tetapan kelantangan bunyi" + "Tetapan tempoh getaran tekanan kekunci" + "Tetapan kelantangan bunyi tekanan kekunci" diff --git a/java/res/values-pl/strings.xml b/java/res/values-pl/strings.xml index 458d3c3d4..a9a6a76b6 100644 --- a/java/res/values-pl/strings.xml +++ b/java/res/values-pl/strings.xml @@ -35,10 +35,10 @@ "Inne opcje" "Ustawienia zaawansowane" "Opcje dla zaawansowanych użytkowników" - "Opóźnienie wyłączenia wyskakującego okienka" + "Opóźnienie znikania klawiszy" "Bez opóźnienia" "Wartość domyślna" - "Proponuj nazwiska z kontaktów" + "Proponuj osoby z kontaktów" "W propozycjach i poprawkach użyj nazwisk z kontaktów" "Włącz poprawki" "Ustaw sugestie poprawek" @@ -56,7 +56,7 @@ "Wyłącz" "Umiarkowana" "Agresywna" - "Bardzo agresywnie" + "Bardzo agresywna" "Podpowiadanie dwuznaków" "Używaj poprzedniego wyrazu, aby polepszyć sugestię" "Przewidywanie dwuznaków" @@ -128,7 +128,7 @@ "Wskazówka:"" następnym razem spróbuj wypowiadać nazwy znaków interpunkcyjnych: „kropka”, „przecinek” lub „pytajnik”." "Anuluj" "OK" - "Klawisz wprowadzania głosowego" + "Klawisz rozpoznawania mowy" "Na klawiaturze głównej" "Na klawiaturze z symbolami" "Wyłącz" @@ -148,6 +148,6 @@ "Angielska (Wielka Brytania)" "Angielska (Stany Zjednoczone)" "Tryb badania przydatności" - "Ustawienia czasu trwania wibracji przy naciśnięciu" - "Ustawienia głośności dźwięku przy naciśnięciu" + "Czas trwania wibracji przy naciśnięciu" + "Głośność dźwięku przy naciśnięciu" diff --git a/java/res/values-ru/strings.xml b/java/res/values-ru/strings.xml index 9af496bb1..863c8a28c 100644 --- a/java/res/values-ru/strings.xml +++ b/java/res/values-ru/strings.xml @@ -139,7 +139,7 @@ "Настройка способов ввода" "Языки ввода" "Языки ввода" - "← Нажмите еще раз, чтобы сохранить" + "← Нажмите, чтобы сохранить" "Доступен словарь" "Включить отправку сведений" "Помогите усовершенствовать редактор способа ввода, разрешив отправку статистики и отчетов о сбоях в Google." diff --git a/java/res/values-th/strings.xml b/java/res/values-th/strings.xml index cd4a55852..53f56606c 100644 --- a/java/res/values-th/strings.xml +++ b/java/res/values-th/strings.xml @@ -35,7 +35,7 @@ "ตัวเลือกอื่นๆ" "การตั้งค่าขั้นสูง" "ตัวเลือกสำหรับผู้ใช้ที่มีความเชี่ยวชาญ" - "การหน่วงเวลาก่อนปิดป๊อปอัพหลัก" + "หน่วงเวลาก่อนปิดป๊อปอัพหลัก" "ไม่มีการหน่วงเวลา" "ค่าเริ่มต้น" "แนะนำชื่อผู้ติดต่อ" @@ -56,7 +56,7 @@ "ปิด" "ปานกลาง" "เข้มงวด" - "สูง" + "เข้มงวดมาก" "คำแนะนำ Bigram" "ใช้คำก่อนหน้านี้เพื่อปรับปรุงคำแนะนำ" "การคาดคะเน Bigram"