diff --git a/java/res/values-af/strings.xml b/java/res/values-af/strings.xml index 357ae6495..2567dfde1 100644 --- a/java/res/values-af/strings.xml +++ b/java/res/values-af/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "Taal-wisselsleutel dek ook ander invoermetodes" "Taal-wisselsleutel" "Wys wanneer meervoudige invoertale geaktiveer is" + "Glysleutelinvoer-voorbeskou" "Sleutelopspringer-wagperiode" "Geen wagperiode nie" "Verstek" @@ -123,8 +124,10 @@ "Sleutelbordtema" "Engels (VK)" "Engels (VS)" + "Spaans (VS)" "Engels (VK) (%s)" "Engels (VS) (%s)" + "Spaans (VS) (%s)" "Geen taal nie" "Geen taal (QWERTY)" "Geen taal nie (QWERTZ)" @@ -144,6 +147,7 @@ "Nie nou nie" "Dieselfde invoerstyl bestaan ​​reeds: %s" "Bruikbaarheidstudie-modus" + "Sleutellangdrukvertraging-instellings" "Sleuteldruk se vibrasie-tydsduurinstellings" "Sleuteldruk se klankvolume-instellings" "Lees eksterne woordeboeklêer" diff --git a/java/res/values-am/strings.xml b/java/res/values-am/strings.xml index 03bf6a03e..cb9cce571 100644 --- a/java/res/values-am/strings.xml +++ b/java/res/values-am/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "የቋንቋ መቀየሪያ ቁልፍ ሌሎች የግቤት ስልቶችንም ይሸፍናል" "የቋንቋ መቀየሪያ ቁልፍ" "በርካታ የግቤት ቋንቋዎች ሲነቁ አሳይ" + "የተንሸራታች ቁልፍ ግቤት ቅድመ-እይታ" "የቁልፍ ብቅ ባይ መዘግየትን ያስወገዳል" "የዘገየ የለም" "ነባሪ" @@ -123,8 +124,10 @@ "የቁልፍ ሰሌዳ ገጽታ" "እንግሊዘኛ (የታላቋ ብሪታንያ)" "እንግሊዘኛ (ዩ.ኤስ)" + "ስፓኒሽኛ (ዩኤስ)" "እንግሊዘኛ (ዩናይትድ ኪንግደም) (%s)" "እንግሊዘኛ (አሜሪካ) (%s)" + "ስፓኒሽኛ (ዩኤስ) (%s)" "ምንም ቋንቋ" "ቋንቋ አልባ (QWERTY)" "ቋንቋ አልባ (QWERTZ)" @@ -144,6 +147,7 @@ "አሁን አልፈልግም" "ተመሳሳዩ የግብዓት ቅጥ አስቀድሞ አለ፦ %s" "የተገልጋይነት ጥናት ሁነታ" + "የቁልፍ ረጅም ጭነት መዘግየት ቅንብሮች" "ቁልፍ ተጫን በቅንጅቶች ወቅት ንዝረት" "ቁልፍ ተጫን የድምጽ መጠን ቅንብሮች" "ውጫዊ የመዝገበቃላት ፋይል አንብብ" diff --git a/java/res/values-ar/strings.xml b/java/res/values-ar/strings.xml index 328272782..bd4ac14ed 100644 --- a/java/res/values-ar/strings.xml +++ b/java/res/values-ar/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "يغطي مفتاح تبديل اللغات أساليب الإدخال الأخرى أيضًا" "مفتاح تبديل اللغة" "يظهر عندما يتم تمكين لغات الإدخال متعددة" + "معاينة إدخال مفتاح الانزلاق" "تأخير إزالة النافذة المنبثقة الأساسية" "بلا تأخير" "افتراضي" @@ -123,8 +124,10 @@ "مظهر لوحة المفاتيح" "الإنجليزية (المملكة المتحدة)" "الإنجليزية (الولايات المتحدة)" + "الإسبانية (الأميركية)" "الإنجليزية (المملكة المتحدة) (%s)" "الإنجليزية (الولايات المتحدة) (%s)" + "الإسبانية (الأمريكية) (%s)" "بدون لغة" "بدون لغة (QWERTY)" "بدون لغة (QWERTZ)" @@ -144,16 +147,13 @@ "ليس الآن" "نمط الإدخال ذاته موجود من قبل: %s" "وضع سهولة الاستخدام" + "إعدادات تأخير الضغط الطويل للمفاتيح" "إعدادات مدة اهتزاز الضغط على المفاتيح" "إعدادات مستوى صوت الضغط على المفاتيح" "قراءة ملف قاموس خارجي" - - - - - - - - + "ليست هناك ملفات قواميس في مجلد التنزيلات" + "تحديد ملف قاموس للتثبيت" + "هل تريد حقًا تثبيت هذا الملف للغة %s؟" + "حدث خطأ" "الافتراضية" diff --git a/java/res/values-be/strings.xml b/java/res/values-be/strings.xml index ad9fb77f0..de0d9c310 100644 --- a/java/res/values-be/strings.xml +++ b/java/res/values-be/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "Кнопка пераключэння мовы звязана i з iншымi спосабамi ўводу" "Кнопка пераключэння мовы" "Паказваць, калі ўключана некалькі моў ўводу" + "Прагляд уводу з дапамогай кнопкi слiзгання" "Затрым. скр. падк. клав." "Няма затрымкі" "Па змаўчанні" @@ -123,8 +124,10 @@ "Тэма клавіятуры" "Англійская (ЗК)" "Англійская (ЗША)" + "iспанская (ЗША)" "Англійская (Вялікабрытанія) (%s)" "Англійская (ЗША) (%s)" + "iспанская (ЗША) ( %s )" "Мова не выбрана" "Мова не выбрана (QWERTY)" "Няма мовы (QWERTZ)" @@ -144,16 +147,13 @@ "Не цяпер" "Такі метад уводу ўжо існуе: %s" "Рэжым даследвання выкарыстальнасці" + "Налады адмены доўгага нацiску клавiшы" "Налады працягласцi вiбрацыi пры нацiску" "Налады гучнасцi пры нацiску" "Чытанне знешняга файла слоўніка" - - - - - - - - + "У папцы загрузак няма файлаў слоўніка" + "Вылучыце файл слоўніка для ўсталёўкі" + "Сапраўды ўсталяваць гэты файл на мове: %s?" + "Была памылка" "Па змаўчанні" diff --git a/java/res/values-bg/strings.xml b/java/res/values-bg/strings.xml index 588e0760e..0121acb08 100644 --- a/java/res/values-bg/strings.xml +++ b/java/res/values-bg/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "Клавишът за превкл. на езика обхваща и други методи за въвеждане" "Клавиш за превкл. на езика" "Показване при няколко активирани езика за въвеждане" + "Въвеждане при клавиши с плъзгане: Визуал." "Отхвърляне на подсказката" "Без задържане" "По подразбиране" @@ -123,8 +124,10 @@ "Тема на клавиатурата" "английски (Великобритания)" "английски (САЩ)" + "испански (САЩ)" "английски (Великобр.) (%s)" "английски (САЩ) (%s)" + "испански (САЩ) (%s)" "Без език" "Без език („QWERTY“)" "Без език (QWERTZ)" @@ -144,16 +147,13 @@ "Не сега" "Същият стил на въвеждане вече съществува: %s" "Режим за изучаване на използваемостта" + "Настройки за забавяне при продължително натискане на клавишите" "Настройки за продължителност на вибрирането при натискане на клавиш" "Настройки за силата на звука при натискане на клавиш" "Четене на файл за външен речник" - - - - - - - - + "В папката „Изтегляния“ няма файлове за речник" + "Изберете файл за речника, който да инсталирате" + "Наистина ли да се инсталира този файл за %s?" + "Възникна грешка" "Стандартни" diff --git a/java/res/values-ca/strings.xml b/java/res/values-ca/strings.xml index ca1429bc0..ee17ee7bb 100644 --- a/java/res/values-ca/strings.xml +++ b/java/res/values-ca/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "La tecla de canvi d\'idioma serveix també per a altres mètodes d\'entrada" "Tecla de canvi d\'idioma" "Mostra-la quan hi hagi diversos idiomes d\'entrada activats" + "Visualització prèvia d\'entrada de la tecla de lliscament" "Retard en ampliar tecla" "Sense retard" "Predeterminat" @@ -123,8 +124,10 @@ "Tema del teclat" "Anglès (Regne Unit)" "Anglès (EUA)" + "Espanyol (EUA)" "Anglès (Regne Unit) (%s)" "Anglès (Estats Units) (%s)" + "Espanyol (EUA) (%s)" "Cap idioma" "Cap idioma (QWERTY)" "Cap idioma (QWERTZ)" @@ -144,6 +147,7 @@ "Ara no" "Ja existeix aquest estil d\'entrada: %s" "Mode d\'estudi d\'usabilitat" + "Configuració del retard per mantenir premuda una tecla" "Configuració de durada de vibracions en prémer tecles" "Configuració del volum de so en prémer tecles" "Lectura d\'un fitxer de diccionari extern" diff --git a/java/res/values-cs/strings.xml b/java/res/values-cs/strings.xml index 68bfd93bb..089818ead 100644 --- a/java/res/values-cs/strings.xml +++ b/java/res/values-cs/strings.xml @@ -39,6 +39,8 @@ "Klávesa pro přepínání jazyka ovládá i další metody zadávání" "Klávesa přepínání jazyka" "Zobrazit, když je aktivováno více vstupních jazyků" + + "Prodleva vysk. okna klávesnice" "Bez prodlevy" "Výchozí" @@ -123,8 +125,12 @@ "Motiv klávesnice" "angličtina (Velká Británie)" "angličtina (USA)" + + "angličtina (VB) (%s)" "angličtina (USA) (%s)" + + "Žádný jazyk" "Žádný jazyk (QWERTY)" "Žádný jazyk (QWERTZ)" @@ -144,6 +150,8 @@ "Teď ne" "Tento styl zadávání již existuje: %s" "Režim studie použitelnosti" + + "Délka vibrace při stisku klávesy" "Hlasitost při stisknutí klávesy" "Číst soubor externího slovníku" diff --git a/java/res/values-da/strings.xml b/java/res/values-da/strings.xml index d2e716468..756040390 100644 --- a/java/res/values-da/strings.xml +++ b/java/res/values-da/strings.xml @@ -39,6 +39,8 @@ "Tasten til sprogskift gælder også for andre inputmetoder" "Tast til sprogskift" "Vis, når der er aktiveret flere inputsprog" + + "Forsink. afvis. af taste-pop op" "Ingen forsink." "Standard" @@ -123,8 +125,12 @@ "Tastaturtema" "Engelsk (Storbritannien)" "Engelsk (USA)" + + "Engelsk (Storbritannien) (%s)" "Engelsk (USA) (%s)" + + "Intet sprog" "Ingen sprog (QWERTY)" "Intet sprog (QWERTZ)" @@ -144,6 +150,8 @@ "Ikke nu" "Denne inputstil findes allerede: %s" "Tilstand for brugsstudie" + + "Indstillinger for varighed af vibration ved tastetryk" "Indstillinger for lydstyrke ved tastetryk" "Læs ekstern ordbogsfil" diff --git a/java/res/values-de/strings.xml b/java/res/values-de/strings.xml index c90684b0b..a553115a7 100644 --- a/java/res/values-de/strings.xml +++ b/java/res/values-de/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "Sprachwechseltaste umfasst auch andere Eingabemethoden." "Sprachwechsel" "Anzeigen, wenn mehrere Eingabesprachen aktiviert sind" + "Eingabe durch Schiebetaste – Vorschau" "Tasten-Pop-up" "Keine Verzögerung" "Standard" @@ -123,8 +124,10 @@ "Tastaturdesign" "Englisch (UK)" "Englisch (USA)" + "Spanisch (USA)" "Englisch (GB) (%s)" "Englisch (USA) (%s)" + "Spanisch (USA) (%s)" "Keine Sprache" "Keine Sprache (QWERTY)" "Keine Sprache (QWERTZ)" @@ -144,6 +147,7 @@ "Später" "Der gleiche Eingabestil ist bereits vorhanden: %s" "Studie zur Benutzerfreundlichkeit" + "Verzögerungseinstellungen für langen Tastendruck" "Vibrationsdauer bei Tastendruck" "Tonlautstärke bei Tastendruck" "Externe Wörterbuchdatei lesen" diff --git a/java/res/values-el/strings.xml b/java/res/values-el/strings.xml index ee1a3fedc..2a0704cb8 100644 --- a/java/res/values-el/strings.xml +++ b/java/res/values-el/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "Το κλειδί αλλαγής γλώσσας καλύπτει και άλλες μεθόδους εισόδου" "Πλήκτρο εναλλαγής γλώσσας" "Εμφάνιση κατά την ενεργοποίηση πολλών γλωσσών εισόδου" + "Προεπ.εισόδ.πλήκτρ.ολίσθησης" "Χρόνος εξαφ. αναδ. παραθ." "Χωρίς καθυστέρ." "Προεπιλογή" @@ -123,8 +124,10 @@ "Θέμα πληκτρολογίου" "Αγγλικά (Η.Β.)" "Αγγλικά (Η.Π.Α)" + "Ισπανικά (ΗΠΑ)" "Αγγλικά (ΗΒ) (%s)" "Αγγλικά (ΗΠΑ) (%s)" + "Ισπανικά (ΗΠΑ) (%s)" "Καμία γλώσσα" "Καμία γλώσσα (QWERTY)" "Καμία γλώσσα (QWERTZ)" @@ -144,6 +147,7 @@ "Όχι τώρα" "Το ίδιο στυλ εισόδου υπάρχει ήδη: %s" "Λειτουργία μελέτης χρηστικότητας" + "Ρυθμίσεις καθυστέρησης παρατεταμένου πατήματος πλήκτρου" "Ρυθμίσεις διάρκειας δόνησης κατά το πάτημα πλήκτρων" "Ρυθμίσεις έντασης ήχου κατά το πάτημα πλήκτρων" "Ανάγνωση εξωτερικού αρχείου λεξικού" diff --git a/java/res/values-en-rGB/strings.xml b/java/res/values-en-rGB/strings.xml index 2bb47c8c1..4e120112a 100644 --- a/java/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/java/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "Language switch key also covers other input methods" "Language switch key" "Show when multiple input languages are enabled" + "Sliding key input preview" "Key pop-up dismiss delay" "No delay" "Default" @@ -123,8 +124,10 @@ "Keyboard theme" "English (UK)" "English (US)" + "Spanish (US)" "English (UK) (%s)" "English (US) (%s)" + "Spanish (US) (%s)" "No language" "No language (QWERTY)" "No language (QWERTZ)" @@ -144,6 +147,7 @@ "Not now" "The same input style already exists: %s" "Usability study mode" + "Key long press delay settings" "Key-press vibration duration settings" "Key-press sound volume settings" "Read external dictionary file" diff --git a/java/res/values-es-rUS/strings.xml b/java/res/values-es-rUS/strings.xml index 7e67f2917..62bee5dcf 100644 --- a/java/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/java/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -39,6 +39,8 @@ "La tecla de cambio de idioma abarca otros métodos de entrada." "Tecla de selección de idioma" "Mostrar cuando se habiliten varios idiomas de entrada" + + "Retraso en rechazo de alerta de tecla" "Sin demora" "Predeterminada" @@ -123,8 +125,12 @@ "Tema del teclado" "Inglés (Reino Unido)" "Inglés (EE.UU.)" + + "Inglés (Reino Unido) (%s)" "Inglés (EE.UU.) (%s)" + + "Ningún idioma" "Ningún idioma (QWERTY)" "Sin idioma (QWERTZ)" @@ -144,16 +150,14 @@ "Ahora no" "Ya existe el estilo de entrada %s." "Modo de estudio de usabilidad" + + "Duración de vibración al presionar teclas" "Volumen de sonido al presionar teclas" "Leer archivo de diccionario externo" - - - - - - - - + "No hay archivos de diccionario en la carpeta de descargas." + "Seleccionar archivo de diccionario para instalar" + "¿Realmente quieres instalar este archivo para %s?" + "Se produjo un error." "Predeterminado" diff --git a/java/res/values-es/strings.xml b/java/res/values-es/strings.xml index b906ed197..a6249bff3 100644 --- a/java/res/values-es/strings.xml +++ b/java/res/values-es/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "La tecla de cambio de idioma sirve también para otros métodos" "Tecla para cambiar de idioma" "Mostrar cuando haya varios idiomas de entrada habilitados" + "Vista previa tecla deslizante" "Retraso al ampliar tecla" "Sin retraso" "Predeterminado" @@ -123,8 +124,10 @@ "Tema de teclado" "inglés (Reino Unido)" "inglés (EE.UU.)" + "Español (EE.UU.)" "Inglés (Reino Unido) (%s)" "Inglés (EE.UU.) (%s)" + "Español (EE.UU.) (%s)" "ningún idioma" "ningún idioma (QWERTY)" "ningún idioma (QWERTZ)" @@ -144,6 +147,7 @@ "Ahora no" "Ya existe el estilo de entrada %s." "Modo estudio de usabilidad" + "Ajustes de retraso de pulsación prolongada" "Duración de la vibración al pulsar tecla" "Volumen sonido al pulsar tecla" "Leer archivo de diccionario externo" diff --git a/java/res/values-et/strings.xml b/java/res/values-et/strings.xml index 2254383b7..3e34a40b2 100644 --- a/java/res/values-et/strings.xml +++ b/java/res/values-et/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "Keelevahetuse võti hõlmab ka muid sisestusmeetodeid" "Keelevahetuse nupp" "Kuva, kui lubatud on mitu sisendkeelt" + "Lohistamisklahvi sisendi eelv." "Hüpiku loobumisviivitus" "Viivituseta" "Vaikeseade" @@ -123,8 +124,10 @@ "Klaviatuuri teema" "Inglise (UK)" "Inglise (USA)" + "hispaania (USA)" "Inglise (UK) (%s)" "Inglise (USA) (%s)" + "hispaania (USA) (%s)" "Keel puudub" "Keel puudub (QWERTY)" "Keel puudub (QWERTZ)" @@ -144,6 +147,7 @@ "Mitte kohe" "Sama sisendstiil on juba olemas: %s" "Kasutatavuse uurimisrežiim" + "Pika klahvivajutuse viivituse seaded" "Klahvivajutuse vibratsiooni kestuse seaded" "Klahvivajutuse helitugevuse seaded" "Välise sõnastikufaili lugemine" diff --git a/java/res/values-fa/strings.xml b/java/res/values-fa/strings.xml index f9a3e2eae..2c39c9832 100644 --- a/java/res/values-fa/strings.xml +++ b/java/res/values-fa/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "کلید تغییر زبان، سایر ورودی‌های زبان را نیز پوشش می‌دهد" "کلید تغییر زبان" "وقتی چند زبان ورودی فعال است نشان داده شود" + "پیش‌نمایش ورودبا لغزاندن کلید" "تأخیر در رد کردن کلید نمایشی" "بدون تأخیر" "پیش‌فرض" @@ -127,8 +128,10 @@ "طرح زمینه صفحه‌کلید" "انگلیسی (بریتانیا)" "انگلیسی (امریکا)" + "اسپانیایی (آمریکا)" "انگلیسی (انگلستان) (%s)" "انگلیسی (ایالات متحده) (%s)" + "اسپانیایی (آمریکا) (%s)" "زبانی موجود نیست" "بدون زبان (QWERTY)" "هیچکدام از زبان‌ها (QWERTZ)" @@ -148,16 +151,13 @@ "اکنون خیر" "سبک ورودی مشابهی در حال حاضر وجود دارد: %s" "حالت بررسی قابلیت استفاده" + "تنظیمات تأخیر فشار طولانی کلید" "تنظیمات مدت زمان لرزش فشار کلید" "تنظیمات میزان صدای فشار کلید" "خواندن فایل فرهنگ لغت خارجی" - - - - - - - - + "فایل فرهنگ لغتی در پوشه دانلودها وجود ندارد" + "یک فایل فرهنگ لغت برای نصب انتخاب کنید" + "این فایل واقعاً برای %s نصب شود؟" + "خطایی روی داد" "پیش‌فرض" diff --git a/java/res/values-fi/strings.xml b/java/res/values-fi/strings.xml index 0ba12df6a..99d68d5d7 100644 --- a/java/res/values-fi/strings.xml +++ b/java/res/values-fi/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "Kielenvaihtonäppäin kattaa myös muut syöttötavat" "Kielenvaihtonäppäin" "Näytä, kun käytössä on useita syöttökieliä" + "Liukuvan näppäinsyötön esikats" "Näppäimen hylkäysviive" "Ei viivettä" "Oletus" @@ -123,8 +124,10 @@ "Näppäimistöteema" "englanti (Iso-Britannia)" "englanti (Yhdysvallat)" + "espanja (Yhdysvallat)" "englanti (Iso-Britannia) (%s)" "englanti (USA) (%s)" + "espanja (Yhdysvallat) (%s)" "Ei kieltä" "Ei kieltä (QWERTY)" "Ei kieltä (QWERTZ)" @@ -144,12 +147,13 @@ "Ei nyt" "Sama tulotyyli on jo olemassa: %s" "Käytettävyystutkimustila" + "Näppäimen pitkän painalluksen viiveasetukset" "Näppäimenpainalluksen värinän kestoasetukset" "Näppäimenpainalluksen äänenvoimakkuusasetukset" "Lue ulkoista sanakirjatiedostoa" "Lataukset-kansiossa ei ole sanakirjatiedostoja" "Valitse asennettava sanakirjatiedosto" "Haluatko asentaa tämä tiedoston kielelle %s?" - "Tapahtui virhe." + "Tapahtui virhe" "Oletusarvot" diff --git a/java/res/values-fr/strings.xml b/java/res/values-fr/strings.xml index 8e868886d..18dc88125 100644 --- a/java/res/values-fr/strings.xml +++ b/java/res/values-fr/strings.xml @@ -39,6 +39,8 @@ "La touche de sélection de langue couvre d\'autres modes de saisie." "Touche de sélection de langue" "Afficher lorsque plusieurs langues de saisie sont activées" + + "Masquer touche agrandie" "Sans délai" "Par défaut" @@ -123,8 +125,12 @@ "Thème du clavier" "Anglais (Royaume-Uni)" "Anglais (États-Unis)" + + "Anglais (Royaume-Uni) (%s)" "Anglais (États-Unis) (%s)" + + "Aucune langue" "Pas de langue (QWERTY)" "Aucune langue (QWERTZ)" @@ -144,16 +150,14 @@ "Pas maintenant" "Le style de saisie suivant existe déjà : %s." "Mode d\'étude de l\'utilisabilité" + + "Durée de vibration à chaque pression" "Volume sonore à chaque pression" "Lire un fichier de dictionnaire externe" - - - - - - - - + "Aucun fichier de dictionnaire dans le dossier \"Téléchargements\"" + "Sélectionner un fichier de dictionnaire à installer" + "Installer ce fichier pour la langue \"%s\" ?" + "Une erreur s\'est produite" "Par défaut" diff --git a/java/res/values-hi/strings.xml b/java/res/values-hi/strings.xml index 44ea37fe4..d6b08c67b 100644 --- a/java/res/values-hi/strings.xml +++ b/java/res/values-hi/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "भाषा स्‍विच कुंजी में अन्‍य इनपुट पद्धतियां भी शामिल हैं" "भाषा स्विच कुंजी" "एकाधिक इनपुट भाषाएं सक्षम होने पर दिखाएं" + "स्लाइडिंग कुंजी इनपुट पूर्वाव." "कुंजी पॉपअप खारिज़ विलंब" "कोई विलंब नहीं" "डिफ़ॉल्ट" @@ -123,8 +124,10 @@ "कीबोर्ड थीम" "अंग्रेज़ी (यूके)" "अंग्रेज़ी (यूएस)" + "स्पेनिश (यूएस)" "अंग्रेज़ी (यूके) (%s)" "अंग्रेज़ी (यूएस) (%s)" + "स्पेनिश (यूएस) (%s)" "कोई भाषा नहीं" "कोई भाषा नहीं (QWERTY)" "कोई भाषा नहीं (QWERTZ)" @@ -144,16 +147,13 @@ "अभी नहीं" "ऐसी ही इनपुट शैली पहले से मौजूद है: %s" "उपयोगिता अध्ययन मोड" + "कुंजी को देर तक दबाने के विलंब की सेटिंग" "कुंजी-स्‍पर्श कंपन अवधि सेटिंग" "कुंजी-स्‍पर्श ध्‍वनि वॉल्‍यूम सेटिंग" "बाहरी डिक्शनरी फ़ाइल पढ़ें" - - - - - - - - + "डाउनलोड फ़ोल्डर में कोई शब्दकोश फ़ाइल नहीं है" + "इंस्टॉल करने के लिए कोई शब्दकोश फ़ाइल चुनें" + "%s के लिए वास्तव में यह फ़ाइल इंस्टॉल करें?" + "कोई त्रुटि हुई थी" "डिफ़ॉल्ट" diff --git a/java/res/values-hr/strings.xml b/java/res/values-hr/strings.xml index 8d69896b8..46729ff02 100644 --- a/java/res/values-hr/strings.xml +++ b/java/res/values-hr/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "Tipka za prebacivanje jezika pokriva i druge načine unosa" "Tipka za izmjenjivanje jezika" "Prikaži kada je omogućen unos na više jezika" + "Pregled unosa klizne tipke" "Odgoda prikaza tipki" "Bez odgode" "Zadano" @@ -123,8 +124,10 @@ "Tema tipkovnice" "Engleski (UK)" "Engleski (SAD)" + "španjolski (SAD)" "engleski (UK) (%s)" "engleski (SAD) (%s)" + "španjolski (SAD) (%s)" "Nema jezika" "Nema jezika (QWERTY)" "Nema jezika (QWERTZ)" @@ -144,6 +147,7 @@ "Ne sada" "Već postoji isti stil unosa: %s" "Način studije upotrebljivosti" + "Postavke odgode dugog pritiska na tipke" "Postavke trajanja vibracije kod pritiska tipke" "Postavke glasnoće zvuka kod pritiska tipke" "Čitanje datoteke vanjskog rječnika" diff --git a/java/res/values-hu/strings.xml b/java/res/values-hu/strings.xml index 9f6b657b3..325cf1332 100644 --- a/java/res/values-hu/strings.xml +++ b/java/res/values-hu/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "A nyelvkapcsoló gomb egyéb beviteli módokat is tartalmaz" "A nyelvkapcsoló" "Megjelenítés, ha több beviteli nyelv engedélyezett" + "Csúszógomb beviteli előnézete" "Gombeltüntetés késése" "Nincs késés" "Alapbeállítás" @@ -123,8 +124,10 @@ "Billentyűzettéma" "angol (brit)" "angol (amerikai)" + "spanyol (USA)" "angol (brit) (%s)" "angol (amerikai) (%s)" + "spanyol (USA) (%s)" "Nincs nyelv" "Nincs nyelv (QWERTY)" "Nincs nyelv (QWERTZ)" @@ -144,6 +147,7 @@ "Most nem" "Ugyanez a bemenetstílus már létezik: %s" "Használhatósági teszt" + "Gomb hosszú megnyomásának késleltetési beállítása" "Gombnyomás rezgési időtartamának beállításai" "Gombnyomás hangerejének beállításai" "Külső szótárfájl olvasása" diff --git a/java/res/values-in/strings.xml b/java/res/values-in/strings.xml index b2d46654e..457b345a3 100644 --- a/java/res/values-in/strings.xml +++ b/java/res/values-in/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "Tombol beralih bahasa juga mencakup metode masukan lain" "Tombol pengalih bahasa" "Tampilkan saat beberapa bahasa masukan diaktifkan" + "Pratinjau masukan tombol geser" "Tundaan singkir munculan kunci" "Tanpa penundaan" "Default" @@ -123,8 +124,10 @@ "Tema keyboard" "Inggris (Inggris)" "Inggris (AS)" + "Spanyol (AS)" "Inggris (Inggris) (%s)" "Inggris (AS) (%s)" + "Spanyol (AS) (%s)" "Tidak ada bahasa" "Tanpa bahasa (QWERTY)" "Tanpa bahasa (QWERTZ)" @@ -144,16 +147,13 @@ "Nanti saja" "Sudah ada gaya masukan yang sama: %s" "Mode studi daya guna" + "Setelan penundaan tekan lama tombol" "Setelan durasi getaran saat tombol ditekan" "Setelan volume suara saat tombol ditekan" "Membaca file kamus eksternal" - - - - - - - - + "Tidak ada file kamus di folder Unduhan" + "Pilih file kamus untuk dipasang" + "Yakin ingin memasang file ini untuk %s?" + "Terjadi kesalahan" "Default" diff --git a/java/res/values-is/strings.xml b/java/res/values-is/strings.xml index c5d45b9b3..cfca9f2f0 100644 --- a/java/res/values-is/strings.xml +++ b/java/res/values-is/strings.xml @@ -58,6 +58,8 @@ + + @@ -221,10 +223,14 @@ + + + + @@ -263,6 +269,8 @@ + + diff --git a/java/res/values-it/strings.xml b/java/res/values-it/strings.xml index 7f235dd8b..cafb27a5e 100644 --- a/java/res/values-it/strings.xml +++ b/java/res/values-it/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "Il tasto per cambiare lingua offre altri metodi di immissione" "Tasto cambio lingua" "Mostra quando sono attive più lingue di immissione" + "Anteprima immiss. tasto scorr." "Ritardo eliminaz. popup tasto" "Nessun ritardo" "Predefinito" @@ -123,8 +124,10 @@ "Tema della tastiera" "Inglese (UK)" "Inglese (USA)" + "Spagnolo (USA)" "Inglese (Regno Unito) (%s)" "Inglese (Stati Uniti) (%s)" + "Spagnolo (USA) (%s)" "Nessuna lingua" "Nessuna lingua (QWERTY)" "Nessuna lingua (QWERTZ)" @@ -144,6 +147,7 @@ "Non ora" "Esiste già uno stile di inuput uguale: %s" "Modalità Studio sull\'usabilità" + "Impostazioni di ritardo per pressione lunga tasti" "Durata vibrazione alla pressione tasto" "Volume audio alla pressione di un tasto" "Leggi file dizionario esterno" diff --git a/java/res/values-iw/strings.xml b/java/res/values-iw/strings.xml index ff67a34c3..03a427c06 100644 --- a/java/res/values-iw/strings.xml +++ b/java/res/values-iw/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "מתג החלפת השפה מכסה גם שיטות קלט אחרות" "מתג החלפת שפה" "הצג כאשר ניתן להשתמש בשפות קלט מרובות" + "תצוגה מקדימה של קלט בהסטת מקש" "עיכוב סגירת חלון קופץ של מקש" "ללא עיכוב" "ברירת מחדל" @@ -123,8 +124,10 @@ "עיצוב מקלדת" "אנגלית (בריטניה)" "אנגלית (ארה\"ב)" + "ספרדית (ארצות הברית)" "אנגלית (בריטניה) (%s)" "אנגלית (ארה\"ב) (%s)" + "ספרדית (ארצות הברית) (%s)" "ללא שפה" "אין שפה (QWERTY)" "אין שפה (QWERTZ)" @@ -144,6 +147,7 @@ "לא עכשיו" "סגנון קלט זהה כבר קיים: %s" "מצב מחקר שימושיות" + "הגדרות השהייה בעת לחיצה ארוכה על מקש" "הגדרות משך רטט בלחיצה על מקש" "הגדרות עוצמת קול בלחיצה על מקש" "קריאה של קובץ מילון חיצוני" diff --git a/java/res/values-ja/strings.xml b/java/res/values-ja/strings.xml index 17e32e41a..9fea6fe85 100644 --- a/java/res/values-ja/strings.xml +++ b/java/res/values-ja/strings.xml @@ -39,6 +39,8 @@ "言語切り替えキーは他の入力方法にも対応しています" "言語切り替えキー" "複数の入力言語が有効なときに表示" + + "キーのポップアップ時間" "すぐに消去" "デフォルト" @@ -121,17 +123,21 @@ "ユーザーフィードバックを有効にする" "IMEの機能向上のため、使用統計状況やクラッシュレポートをGoogleに自動送信します。" "キーボードのテーマ" - "英語(英国)" - "英語(米国)" - "英語(英国)(%s)" - "英語(米国)(%s)" + "英語 (英国)" + "英語 (米国)" + + + "英語 (英国) (%s)" + "英語 (米国) (%s)" + + "言語設定なし" - "言語設定なし(QWERTY)" - "言語設定なし(QWERTZ)" - "言語設定なし(AZERTY)" - "言語設定なし(Dvorak)" - "言語設定なし(Colemak)" - "言語設定なし(PC)" + "言語設定なし (QWERTY)" + "言語設定なし (QWERTZ)" + "言語設定なし (AZERTY)" + "言語設定なし (Dvorak)" + "言語設定なし (Colemak)" + "言語設定なし (PC)" "カスタム入力スタイル" "スタイル追加" "追加" @@ -144,16 +150,14 @@ "後で行う" "同じ入力スタイルが既に存在します: %s" "使いやすさの研究モード" + + "キー操作バイブの振動時間の設定" "キー操作音の音量設定" "外部辞書ファイルの読み取り" - - - - - - - - + "ダウンロードフォルダに辞書ファイルはありません" + "インストールする辞書ファイルの選択" + "この%sのファイルをインストールしてもよろしいですか?" + "エラーが発生しました" "デフォルト" diff --git a/java/res/values-ka/strings.xml b/java/res/values-ka/strings.xml index 10d587a0e..45f902786 100644 --- a/java/res/values-ka/strings.xml +++ b/java/res/values-ka/strings.xml @@ -58,6 +58,8 @@ + + @@ -221,10 +223,14 @@ + + + + @@ -263,6 +269,8 @@ + + diff --git a/java/res/values-ko/strings.xml b/java/res/values-ko/strings.xml index c58d73c8f..b654ae5b4 100644 --- a/java/res/values-ko/strings.xml +++ b/java/res/values-ko/strings.xml @@ -39,6 +39,8 @@ "언어 전환 키가 제공하는 기타 입력 방법" "언어 전환 키" "여러 입력 언어를 사용하도록 설정할 때 표시" + + "키 팝업 해제 지연" "지연 없음" "기본값" @@ -123,8 +125,12 @@ "키보드 테마" "영어(영국)" "영어(미국)" + + "영어(영국) (%s)" "영어(미국) (%s)" + + "언어가 없음" "언어가 없음(QWERTY)" "언어 없음(QWERTZ)" @@ -144,16 +150,14 @@ "나중에" "같은 입력 스타일이 다음과 같이 이미 존재합니다. %s" "가용성 연구 모드" + + "키를 누를 때 진동 시간 설정" "키를 누를 때 효과음 설정" "외부 사전 파일 읽기" - - - - - - - - + "다운로드 폴더에 사전 파일이 없음" + "설치할 사전 파일 선택" + "이 파일을 %s(으)로 설치하시겠습니까?" + "오류 발생" "기본값" diff --git a/java/res/values-lt/strings.xml b/java/res/values-lt/strings.xml index 3e58791ec..4df0594c5 100644 --- a/java/res/values-lt/strings.xml +++ b/java/res/values-lt/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "Kalbos perjungimo klavišu taip pat perjungiami įvesties būdai" "Kalbos keitimo klavišas" "Rodyti, kai įgalintos kelios įvesties kalbos" + "Slyd. klav. įvesties peržiūra" "Pagr. išš. l. atsis. d." "Be delsos" "Numatytasis" @@ -123,8 +124,10 @@ "Klaviatūros tema" "Anglų k. (JK)" "Anglų k. (JAV)" + "Ispanų k. (JAV)" "Angliška (JK) (%s)" "Angliška (JAV) (%s)" + "Ispanų k. (JAV) (%s)" "Kalbos nėra" "Nėra kalbos (QWERTY)" "Nėra kalbos (QWERTZ)" @@ -144,16 +147,13 @@ "Ne dabar" "Toks pat įvesties stilius jau yra: %s" "Tinkamumo tyrimo režimas" + "Klavišo ilgo paspaudimo delsos nustatymai" "Vibracijos paspaudus mygtuką trukmės nustatymai" "Garso paspaudus mygtuką garsumo nustatymai" "Skaityti išorinį žodyno failą" - - - - - - - - + "Atsisiuntimų aplanke nėra žodyno failų" + "Pasirinkite diegiamą žodyno failą" + "Ar tikrai įdiegti šį failą %s?" + "Įvyko klaida" "Numatytieji" diff --git a/java/res/values-lv/strings.xml b/java/res/values-lv/strings.xml index 95bed36b1..66b09f7b1 100644 --- a/java/res/values-lv/strings.xml +++ b/java/res/values-lv/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "Valodas pārslēgš. taustiņu var lietot arī citām ievades metodēm." "Valodas pārslēgšanas taustiņš" "Parādīt, ja ir iespējotas vairākas ievades valodas" + "Velkamā taustiņa priekšskat." "Taust. uzn. loga noraid. aizk." "Bez aizkaves" "Noklusējums" @@ -123,8 +124,10 @@ "Tastatūras motīvs" "Angļu valoda (Lielbritānija)" "Angļu valoda (ASV)" + "Spāņu (ASV)" "Angļu (Lielbritānija) (%s)" "Angļu (ASV) (%s)" + "Spāņu (ASV) (%s)" "Nav valodas" "Nav valodas (QWERTY)" "Nav valodas (QWERTZ)" @@ -144,16 +147,13 @@ "Vēlāk" "Šāds ievades stils jau pastāv: %s" "Lietojamības izpētes režīms" + "Taustiņa ilgās nospiešanas noildzes iestatījumi" "Taustiņu nospiešanas vibrācijas ilguma iestatījumi" "Taustiņu nospiešanas skaņas skaļuma iestatījumi" "Ārējās vārdnīcas faila nolasīšana" - - - - - - - - + "Mapē Lejupielādes nav neviena vārdnīcas faila." + "Instalējamā vārdnīcas faila atlasīšana" + "Vai instalēt šo failu šādai valodai: %s?" + "Radās kļūda" "Noklusējums" diff --git a/java/res/values-mk/strings.xml b/java/res/values-mk/strings.xml index 3b21023f9..b0e8f427e 100644 --- a/java/res/values-mk/strings.xml +++ b/java/res/values-mk/strings.xml @@ -58,6 +58,8 @@ + + @@ -221,10 +223,14 @@ + + + + @@ -263,6 +269,8 @@ + + diff --git a/java/res/values-mn/strings.xml b/java/res/values-mn/strings.xml index 3b8f21bc3..e55a0bdb9 100644 --- a/java/res/values-mn/strings.xml +++ b/java/res/values-mn/strings.xml @@ -58,6 +58,8 @@ + + @@ -221,10 +223,14 @@ + + + + @@ -263,6 +269,8 @@ + + diff --git a/java/res/values-ms/strings.xml b/java/res/values-ms/strings.xml index cfd4abb7f..4d4a422db 100644 --- a/java/res/values-ms/strings.xml +++ b/java/res/values-ms/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "Kunci pertukaran bahasa meliputi kaedah masukan lain juga" "Kekunci tukar bahasa" "Tunjukkan apabila berbilang bahasa input didayakan" + "Pratonton input kekunci meluncur" "Pop tmbl knci ketpkn lengah" "Tiada lengah" "Lalai" @@ -123,8 +124,10 @@ "Tema papan kekunci" "Bahasa Inggeris (UK)" "Bahasa Inggeris (AS)" + "Bahasa Sepanyol (AS)" "Bahasa Inggeris (UK) (%s)" "Bahasa Inggeris (AS) (%s)" + "Bahasa Sepanyol (AS) (%s)" "Tiada bahasa" "Tiada bahasa (QWERTY)" "Tiada bahasa (QWERTZ)" @@ -144,6 +147,7 @@ "Bukan sekarang" "Gaya input yang sama sudah wujud: %s" "Mod kajian kebolehgunaan" + "Tetapan kelewatan tekan lama kekunci" "Tetapan tempoh getaran tekan kekunci" "Tetapan kelantangan bunyi tekanan kekunci" "Baca fail kamus luaran" diff --git a/java/res/values-nb/strings.xml b/java/res/values-nb/strings.xml index 7b2802181..e1dccf6d3 100644 --- a/java/res/values-nb/strings.xml +++ b/java/res/values-nb/strings.xml @@ -39,6 +39,8 @@ "Tasten for språkbytte dekker også andre inndatametoder" "Nøkkel for språkskifte" "Vis når flere inndataspråk er aktivert" + + "Tregt tastevindu" "U/ forsinkelse" "Standard" @@ -123,8 +125,12 @@ "Tastaturtema" "Engelsk (Storbritannia)" "Engelsk (USA)" + + "Engelsk (Storbritannia) (%s)" "Engelsk (USA) (%s)" + + "Ingen språk" "Ingen språk (QWERTY)" "Ingen språk (QWERTZ)" @@ -144,6 +150,8 @@ "Ikke nå" "Inndatastilen finnes allerede: %s" "Bruksstudiemodus" + + "Innstillinger for vibrasjonsvarighet ved tastetrykk" "Innstillinger for lydstyrke ved tastetrykk" "Bruk en ekstern ordlistefil" diff --git a/java/res/values-nl/strings.xml b/java/res/values-nl/strings.xml index b68f33c13..564ef5154 100644 --- a/java/res/values-nl/strings.xml +++ b/java/res/values-nl/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "Schakelknop voor taal ook van toepassing op andere invoermethoden" "Schakelknop voor taal" "Weergeven wanneer meerdere invoertalen zijn geselecteerd" + "Voorbeeld invoer schuiftoets" "Afwijz.vertr. toetspop-up" "Geen vertraging" "Standaard" @@ -123,8 +124,10 @@ "Toetsenbordthema" "Engels (GB)" "Engels (VS)" + "Spaans (VS)" "Engels (VK) (%s)" "Engels (VS) (%s)" + "Spaans (VS) (%s)" "Geen taal" "Geen taal (QWERTY)" "Geen taal (QWERTZ)" @@ -144,6 +147,7 @@ "Niet nu" "Dezelfde invoerstijl bestaat al: %s" "Modus voor gebruiksvriendelijkheidsonderzoek" + "Instellingen voor vertraging bij toets lang indrukken" "Instellingen voor trillingsduur bij druk op een toets" "Instellingen voor geluidsvolume bij druk op een toets" "Extern woordenboekbestand lezen" diff --git a/java/res/values-pl/strings.xml b/java/res/values-pl/strings.xml index 893de3812..7dd8e9808 100644 --- a/java/res/values-pl/strings.xml +++ b/java/res/values-pl/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "Klawisz zmiany języka obejmuje też inne metody wprowadzania" "Klawisz zmiany języka" "Pokaż, gdy włączonych jest kilka języków wprowadzania" + "Pogląd danych wejściowych suwaka" "Opóźnienie znikania klawiszy" "Bez opóźnienia" "Wartość domyślna" @@ -123,8 +124,10 @@ "Motyw klawiatury" "Angielska (Wielka Brytania)" "Angielska (Stany Zjednoczone)" + "hiszpański (USA)" "angielski (UK) (%s)" "angielski (USA) (%s)" + "hiszpański (USA) (%s)" "Brak języka" "Brak języka (QWERTY)" "Brak języka (QWERTZ)" @@ -144,16 +147,13 @@ "Nie teraz" "Taki styl wprowadzania już istnieje: %s" "Tryb badania przydatności" + "Ustawienia opóźnienia przy przytrzymaniu przycisku" "Czas trwania wibracji przy naciśnięciu" "Głośność dźwięku przy naciśnięciu" "Odczyt zewnętrznego pliku słownika" - - - - - - - - + "Brak plików słownika w folderze Pobrane pliki" + "Wybierz plik słownika do zainstalowania" + "Czy na pewno zainstalować ten plik dla języka: %s?" + "Wystąpił błąd" "Domyślne" diff --git a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml index c06aeaf9b..e97ab88e1 100644 --- a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "A tecla de mudança de idioma abrange outros métodos de entrada" "Tecla alterar idioma" "Mostrar quando estão ativados vários idiomas de entrada" + "Pré-vis. intr. tecla desliz." "Atraso p/ ignorar pop-up" "Sem atraso" "Predefinido" @@ -123,8 +124,10 @@ "Tema do teclado" "Inglês (RU)" "Inglês (EUA)" + "Espanhol (EUA)" "Inglês (RU) (%s)" "Inglês (EUA) (%s)" + "Espanhol (EUA) (%s)" "Nenhum idioma" "Nenhum idioma (QWERTY)" "Nenhum idioma (QWERTZ)" @@ -144,6 +147,7 @@ "Agora não" "Já existe o mesmo estilo de introdução: %s" "Modo de estudo da capacidade de utilização" + "Definições do atraso de pressão longa de tecla" "Definições de duração da vibração ao premir as teclas" "Definições de volume de som ao premir as teclas" "Ler ficheiro de dicionário externo" diff --git a/java/res/values-pt/strings.xml b/java/res/values-pt/strings.xml index 050fab9cb..736f96e29 100644 --- a/java/res/values-pt/strings.xml +++ b/java/res/values-pt/strings.xml @@ -39,6 +39,8 @@ "A tecla p/ mudar o idioma também cobre outros métodos de entrada" "Tecla de seleção de idioma" "Mostrar quando vários idiomas de entrada estiverem ativados" + + "Dispens. atraso chave princ." "Sem atraso" "Padrão" @@ -123,8 +125,12 @@ "Tema do teclado" "Inglês (Reino Unido)" "Inglês (EUA)" + + "Inglês (Reino Unido) (%s)" "Inglês (EUA) (%s)" + + "Sem idioma" "Nenhum idioma (QWERTY)" "Nenhum idioma (QWERTZ)" @@ -144,16 +150,14 @@ "Agora não" "O estilo de entrada já existe: %s" "Modo de estudo de utilização" + + "Configurações de duração da vibração ao tocar a tecla" "Config. volume ao tocar a tecla" "Ler arquivo de dicionário externo" - - - - - - - - + "Nenhum arquivo de dicionário na pasta Downloads" + "Selecione um arquivo de dicionário para instalar" + "Deseja instalar este arquivo para %s?" + "Ocorreu um erro" "Padrão" diff --git a/java/res/values-rm/strings.xml b/java/res/values-rm/strings.xml index 879174b38..3988f9d26 100644 --- a/java/res/values-rm/strings.xml +++ b/java/res/values-rm/strings.xml @@ -55,6 +55,8 @@ + + @@ -213,10 +215,14 @@ + + + + @@ -255,6 +261,8 @@ + + diff --git a/java/res/values-ro/strings.xml b/java/res/values-ro/strings.xml index 1484d4a52..bc76ac9d2 100644 --- a/java/res/values-ro/strings.xml +++ b/java/res/values-ro/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "Tasta de comutare între limbi include şi alte metode de introd." "Tastă comutare limbi" "Afişaţi când sunt activate mai multe limbi de intrare" + "Previz. intrare taste glisate" "Înt. înch. pop-up esenţ." "Fără întârziere" "Prestabilit" @@ -123,8 +124,10 @@ "Temă pentru tastatură" "Engleză (Marea Britanie)" "Engleză (S.U.A.)" + "Spaniolă (S.U.A.)" "Engleză (Regatul Unit) (%s)" "Engleză (S.U.A.) (%s)" + "Spaniolă (S.U.A.) (%s)" "Nicio limbă" "Nicio limbă (QWERTY)" "Nicio limbă (QWERTZ)" @@ -144,16 +147,13 @@ "Nu acum" "Acelaşi stil de introducere există deja: %s" "Modul Studiu privind utilizarea" + "Setări pentru întârzierea la apăsarea lungă a tastei" "Setări pentru durata vibrării la apăsarea tastei" "Setări pentru volumul sunetului la apăsarea tastei" "Citiți fișierul de dicționar extern" - - - - - - - - + "Nu există fișiere dicționar în dosarul Descărcări" + "Selectați un fișier dicționar de instalat" + "Doriți să instalați acest fișier pentru %s?" + "A apărut o eroare" "Prestabilit" diff --git a/java/res/values-ru/strings.xml b/java/res/values-ru/strings.xml index c15695bdd..35920c5e0 100644 --- a/java/res/values-ru/strings.xml +++ b/java/res/values-ru/strings.xml @@ -39,6 +39,8 @@ "Клавиша переключения языков также служит для смены способа ввода" "Клавиша смены языка" "Показывать, когда включено несколько раскладок" + + "Задержка закрытия" "Без задержки" "По умолчанию" @@ -123,8 +125,12 @@ "Тема клавиатуры" "английский (Великобритания)" "английский (США)" + + "Английская (Великобр.) (%s)" "Английская (США) (%s)" + + "Язык не указан" "QWERTY-клавиатура" "Язык не задан (QWERTZ)" @@ -144,16 +150,14 @@ "Не сейчас" "Такой стиль ввода уже существует: %s" "Режим проверки удобства использования" + + "Настройки вибросигнала при нажатии клавиш" "Настройки громкости звука при нажатии клавиш" "Считывать данные из внешнего словаря" - - - - - - - - + "В папке \"Загрузки\" нет словарей" + "Выберите файл словаря" + "Установить этот файл для следующего языка: %s?" + "Ошибка" "По умолчанию" diff --git a/java/res/values-sk/strings.xml b/java/res/values-sk/strings.xml index 101f47b16..3df564760 100644 --- a/java/res/values-sk/strings.xml +++ b/java/res/values-sk/strings.xml @@ -39,6 +39,8 @@ "Kláves na prepnutie jazyka pokrýva aj ďalšie metódy vstupu" "Kľúč na prepínanie jazyka" "Zobraziť, keď je povolených viac jazykov vstupu" + + "Onesk. zrušenia kľúč. kon. okna" "Bez oneskorenia" "Predvolená" @@ -123,8 +125,12 @@ "Motív klávesnice" "Anglická klávesnica (UK)" "Anglická klávesnica (US)" + + "angličtina (UK) (%s)" "angličtina (USA) (%s)" + + "Žiadny jazyk" "Žiadny jazyk (QWERTY)" "Žiadny jazyk (QWERTZ)" @@ -144,16 +150,14 @@ "Teraz nie" "Rovnaký štýl vstupu už existuje: %s" "Režim štúdie použiteľnosti" + + "Nastavenia trvania vibrovania pri stlačení klávesu" "Nastavenia hlasitosti zvuku pri stlačení klávesu" "Čítať súbor externého slovníka" - - - - - - - - + "V priečinku Preberanie nie sú žiadne súbory slovníka" + "Vyberte súbor slovníka, ktorý chcete nainštalovať" + "Chcete nainštalovať tento súbor pre jazyk %s?" + "Vyskytla sa chyba" "Predvolené" diff --git a/java/res/values-sl/strings.xml b/java/res/values-sl/strings.xml index 9677ef00e..90581def2 100644 --- a/java/res/values-sl/strings.xml +++ b/java/res/values-sl/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "Tipka za preklop jezika, ki vključuje tudi druge načine vnosa" "Tipka za preklop med jeziki" "Pokaži, ko je omogočenih več jezikov vnosa" + "Predogled vnosa z drsno tipko" "Trajanje povečanja tipke" "Brez zakasnitve" "Privzeto" @@ -123,8 +124,10 @@ "Tema tipkovnice" "angleščina (Združeno kraljestvo)" "angleščina (ZDA)" + "španščina (ZDA)" "Angleška (Zdr. kralj.) (%s)" "Angleška (ZDA) (%s)" + "španščina (ZDA) (%s)" "Ni jezika" "Ni jezika (QWERTY)" "Ni jezika (QWERTZ)" @@ -144,6 +147,7 @@ "Ne zdaj" "Isti slog vnosa že obstaja: %s" "Način za preučevanje uporabnosti" + "Nastavitve zakasnitve za dolg pritisk tipke" "Nastavitve za trajanje vibriranja ob pritisku tipke" "Nastavitve za glasnost zvoka ob pritisku tipke" "Branje zunanje datoteke slovarja" diff --git a/java/res/values-sr/strings.xml b/java/res/values-sr/strings.xml index c09650c81..5cb8c6f81 100644 --- a/java/res/values-sr/strings.xml +++ b/java/res/values-sr/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "Тастер за пребацивање језика обухвата и друге методе уноса" "Тастер за пребацивање језика" "Прикажи када је омогућено више језика уноса" + "Приказ уноса клизним тастерима" "Одложи одбац. иск. прозора тастера" "Без одлагања" "Подразумевано" @@ -123,8 +124,10 @@ "Тема тастатуре" "енглески (УК)" "енглески (САД)" + "шпански (САД)" "енглески (УК) (%s)" "енглески (САД) (%s)" + "шпански (САД) (%s)" "Без језика" "Нема језика (QWERTY)" "Без језика (QWERTZ)" @@ -144,6 +147,7 @@ "Не сада" "Исти стил уноса већ постоји: %s" "Режим за студију могућности коришћења" + "Подешавања одлагања при дугом притиску на тастер" "Подешавања трајања вибрације при притиску на тастере" "Подешавања јачине звука при притиску на тастере" "Читање датотеке спољног речника" diff --git a/java/res/values-sv/strings.xml b/java/res/values-sv/strings.xml index 45a2ebcc6..ffdc1f81e 100644 --- a/java/res/values-sv/strings.xml +++ b/java/res/values-sv/strings.xml @@ -39,6 +39,8 @@ "Språkbytesknappen omfattar även andra inmatningsmetoder" "Knapp för att byta språk" "Visa när flera inmatningsspråk är aktiverade" + + "Ta bort popup-fördröjning" "Fördröj inte" "Standard" @@ -123,8 +125,12 @@ "Tangentbordstema" "Engelskt (brittiskt)" "Engelskt (amerikanskt)" + + "Engelskt (brittiskt) (%s)" "Engelskt (amerikanskt) (%s)" + + "Inget språk" "Inget språk (QWERTY)" "Inget språk (QWERTZ)" @@ -144,6 +150,8 @@ "Inte nu" "Samma indatastil finns redan: %s" "Läge för studie av användbarhet" + + "Inställningar för vibrationslängd vid knapptryck" "Volyminställningar för knappljud" "Läs extern ordboksfil" diff --git a/java/res/values-sw/strings.xml b/java/res/values-sw/strings.xml index 4bd1ba325..7ebc3baac 100644 --- a/java/res/values-sw/strings.xml +++ b/java/res/values-sw/strings.xml @@ -39,10 +39,11 @@ "Ufunguo wa kubadilisha lugha unashughulikia mbinu zingine za ingizo pia" "Kitufe cha kubadilisha lugha" "Onyesha wakati lugha ingizo mbalimbali zinapowezeshwa" + "Uhakiki wa ingizo la kitufe cha kutelezesha" "Kuchelewesha kutupa kitufe ibukizi" "Hakuna kuchelewa" "Chaguo-msingi" - "Millisekunde %s" + "Milisekunde %s" "Pendekeza majini ya Anwani" "Tumia majina kutoka kwa Anwani kwa mapendekezo na marekebisho" "Kitone baada ya nafasi mbili" @@ -123,8 +124,10 @@ "Maandhari ya kibodi" "Kiingereza cha (Uingereza)" "Kiingereza cha (Marekani)" + "Kihispania (Marekani)" "Kiingereza (Uingereza) (%s)" "Kiingereza (Marekani) (%s)" + "Kihispania (Marekani) (%s)" "Hakuna lugha" "Hakuna lugha (QWERTY)" "Hakuna lugha (QWERTZ)" @@ -144,12 +147,13 @@ "Sio sasa" "Mfumo sawa wa maingizo tayari upo: %s" "Modi ya uchunguzi wa utumizi" + "mipangilio ya kuchelewesha kwa kubonyesha kitufe kwa muda mrefu" "Bonyeza mipangilio ya kipindi cha mtetemo" "Bonyeza mipangilio ya nguvu za sauti" - "Soma faili ya nje ya kamusi" - "Hakuna faili za kamusi katika folda ya Vipakuzi" + "Soma faili ya kamusi ya nje" + "Hakuna faili za kamusi katika folda ya Vilivyopakuliwa" "Chagua faili ya kamusi ya kusakinisha" - "Sakinisha faili hii kwa %s?" + "Isakinishe faili hii kwa %s kweli?" "Kulikuwa na hitilafu" "Chaguo-msingi" diff --git a/java/res/values-th/strings.xml b/java/res/values-th/strings.xml index a70500e60..3443a3033 100644 --- a/java/res/values-th/strings.xml +++ b/java/res/values-th/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "แป้นสลับภาษาครอบคลุมวิธีการป้อนข้อมูลอื่นๆ ด้วย" "แป้นสลับภาษา" "แสดงเมื่อเปิดใช้งานภาษาสำหรับอินพุตหลายภาษา" + "ตัวอย่างอินพุตของการเลื่อนแป้น" "หน่วงเวลาก่อนปิดป๊อปอัพหลัก" "ไม่มีการหน่วงเวลา" "ค่าเริ่มต้น" @@ -123,8 +124,10 @@ "ชุดรูปแบบแป้นพิมพ์" "อังกฤษ (สหราชอาณาจักร)" "อังกฤษ (อเมริกัน)" + "สเปน (สหรัฐอเมริกา)" "อังกฤษ (สหราชอาณาจักร) (%s)" "อังกฤษ (สหรัฐอเมริกา) (%s)" + "สเปน (สหรัฐอเมริกา) (%s)" "ไม่มีภาษา" "ไม่มีภาษา (QWERTY)" "ไม่มีภาษา (QWERTZ)" @@ -144,16 +147,13 @@ "ข้ามไปก่อน" "รูปแบบการป้อนข้อมูลเดียวกันนี้มีอยู่แล้ว: %s" "โหมดศึกษาประโยชน์ในการใช้งาน" + "การตั้งค่าความล่าช้าของการกดแป้นค้าง" "การตั้งค่าระยะเวลาการสั่นเมื่อกดแป้นพิมพ์" "การตั้งค่าระดับเสียงเมื่อกดแป้นพิมพ์" "อ่านไฟล์พจนานุกรมภายนอก" - - - - - - - - + "ไม่มีไฟล์พจนานุกรมในโฟลเดอร์ดาวน์โหลด" + "เลือกไฟล์พจนานุกรมที่จะติดตั้ง" + "ติดตั้งไฟล์นี้สำหรับ %s จริงๆ หรือ" + "เกิดข้อผิดพลาด" "ค่าเริ่มต้น" diff --git a/java/res/values-tl/strings.xml b/java/res/values-tl/strings.xml index 3c93dd520..85a21a482 100644 --- a/java/res/values-tl/strings.xml +++ b/java/res/values-tl/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "Saklaw din ng key ng pagpalit ng wika ang ibang paraan ng input" "Key ng panlipat ng wika" "Ipakita kapag maraming wika ng input na pinagana" + "Preview ng sliding key input" "Balewala antala key popup" "Walang antala" "Default" @@ -123,8 +124,10 @@ "Tema ng keyboard" "Ingles (UK)" "Ingles (Estados Unidos)" + "Spanish (US)" "Ingles (UK) (%s)" "Ingles (US) (%s)" + "Spanish (US) (%s)" "Walang wika" "Walang wika (QWERTY)" "Walang wika (QWERTZ)" @@ -144,16 +147,13 @@ "Hindi ngayon" "Umiiral na ang parehong estilo ng input: %s" "Study mode ng pagiging kapaki-pakinabang" + "Mga setting ng pagkaantala ng matagal na pagpindot sa key" "Mga setting ng tagal ng vibration ng keypress" "Mga setting ng volume ng tunog ng keypress" "Magbasa ng panlabas na file ng diksyunaryo" - - - - - - - - + "Walang mga file ng diksyunaryo sa folder na Mga Download" + "Pumili ng file ng diksyunaryo na ii-install" + "I-install talaga ang file na ito para sa %s?" + "Nagkaroon ng error" "Default" diff --git a/java/res/values-tr/strings.xml b/java/res/values-tr/strings.xml index f2c5f2449..4a6beeb09 100644 --- a/java/res/values-tr/strings.xml +++ b/java/res/values-tr/strings.xml @@ -39,6 +39,8 @@ "Dil geçiş tuşu diğer giriş yöntemlerini de kapsar" "Dil değiştirme tuşu" "Birden fazla giriş dili etkin olduğunda göster" + + "Tuş popup\'ının kapatılmasını geciktirme" "Gecikme yok" "Varsayılan" @@ -123,8 +125,12 @@ "Klavye teması" "İngilizce (BK)" "İngilizce (ABD)" + + "İngilizce (İngiltere) (%s)" "İngilizce (ABD) (%s)" + + "Dil yok" "Dil yok (QWERTY)" "Dil yok (QWERTZ)" @@ -144,16 +150,14 @@ "Şimdi değil" "Aynı giriş stili zaten var: %s" "Kullanılabilirlik çalışması modu" + + "Tuşa basma titreşim süresi ayarları" "Tuşa basma ses düzeyi ayarları" "Harici sözlük dosyasını oku" - - - - - - - - + "İndirilenler klasöründe sözlük dosyası yok" + "Yüklemek için bir sözlük dosyası seçin" + "%s için bu dosya gerçekten yüklensin mi?" + "Bir hata oluştu" "Varsayılan" diff --git a/java/res/values-uk/strings.xml b/java/res/values-uk/strings.xml index 1a9bc5b16..89c713ad4 100644 --- a/java/res/values-uk/strings.xml +++ b/java/res/values-uk/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "Клавіша зміни мови дозволяє змінювати методи введення" "Клавіша зміни мови" "Показувати, коли ввімкнено декілька мов введення" + "Перегляд вводу проведенням" "Затримка клавіши закриття" "Без затримки" "За умовчанням" @@ -123,8 +124,10 @@ "Тема клавіатури" "Англійська (Великобританія)" "Англійська (США)" + "іспанська (США)" "Англійська (Великобр.) (%s)" "Англійська (США) (%s)" + "іспанська (США) (%s)" "Мову не вибрано" "Немає мови (QWERTY)" "Без мови (QWERTZ)" @@ -144,6 +147,7 @@ "Не зараз" "Такий стиль введення вже існує: %s" "Режим вивчення зручності у використанні" + "Налаштування затримки втримування клавіш" "Налаштування тривалості вібрації під час натискання клавіші" "Налаштування гучності звуку під час натискання клавіші" "Читати файл зовнішнього словника" diff --git a/java/res/values-vi/strings.xml b/java/res/values-vi/strings.xml index 7ba032ffb..a207eb870 100644 --- a/java/res/values-vi/strings.xml +++ b/java/res/values-vi/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "Khóa chuyển ngôn ngữ bao gồm cả các phương thức nhập liệu khác" "Phím chuyển đổi ngôn ngữ" "Hiển thị khi nhiều ngôn ngữ đầu vào được bật" + "Xem trước c.độ nhập phím trượt" "Loại bỏ hiển thị phím trễ" "Không có tgian trễ" "Mặc định" @@ -123,8 +124,10 @@ "Chủ đề bàn phím" "Tiếng Anh (Anh)" "Tiếng Anh (Mỹ)" + "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ)" "Tiếng Anh (Anh) (%s)" "Tiếng Anh (Mỹ) (%s)" + "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ) (%s)" "Không có ngôn ngữ nào" "Không có ngôn ngữ (QWERTY)" "0 ngôn ngữ (QWERTZ)" @@ -144,16 +147,13 @@ "Để sau" "Đã tồn tại kiểu nhập tương tự: %s" "Chế độ nghiên cứu tính khả dụng" + "Cài đặt thời gian chờ cho nhấn và giữ phím" "Cài đặt thời gian rung khi nhấn phím" "Cài đặt âm lượng khi nhấn phím" "Đọc tệp từ điển bên ngoài" - - - - - - - - + "Không có tệp từ điển nào trong thư mục Nội dung tải xuống" + "Chọn tệp từ điển để cài đặt" + "Thực sự cài đặt tệp này cho %s?" + "Đã xảy ra lỗi" "Mặc định" diff --git a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml index 488d98653..375734c64 100644 --- a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -39,6 +39,8 @@ "语言切换键也可用于切换其他输入法" "语言切换键" "启用了多种输入语言时显示" + + "弹出字符隐藏延迟" "无延迟" "默认" @@ -123,8 +125,12 @@ "键盘主题" "英语(英国)" "英语(美国)" + + "英语(英国)(%s)" "英语(美国)(%s)" + + "无语言" "无语言(QWERTY 键盘)" "无语言(QWERTZ 键盘)" @@ -144,16 +150,14 @@ "以后再说" "已经存在相同的输入风格:%s" "可用性研究模式" + + "按键振动持续时间设置" "按键音量设置" "读取外部词典文件" - - - - - - - - + "“下载内容”文件夹中没有词典文件" + "选择要安装的词典文件" + "确定要为%s安装此文件吗?" + "出现错误" "默认" diff --git a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml index 8d34ba21f..ab6d2e6c6 100644 --- a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "使語言切換鍵包含其他輸入法" "語言切換鍵" "有多種輸入語言可選用時顯示切換鍵" + "滑動鍵輸入預覽" "關閉彈出式鍵盤的延遲時間" "不延遲" "預設" @@ -123,8 +124,10 @@ "鍵盤主題" "英文 (英式)" "英文 (美式)" + "西班牙文 (美國)" "英文 (英國) (%s)" "英文 (美國) (%s)" + "西班牙文 (美國) (%s)" "無語言" "無語言 (QWERTY)" "無語言 (QWERTZ)" @@ -144,16 +147,13 @@ "暫時不要" "已存在相同的輸入樣式:%s" "使用習慣學習模式" + "按鍵長按延遲設定" "按鍵震動持續時間設定" "按鍵音量設定" "讀取外部字典檔案" - - - - - - - - + "「下載」資料夾中沒有任何字典檔案" + "選取要安裝的字典檔案" + "準備為%s版本安裝這個檔案嗎?" + "發生錯誤" "預設" diff --git a/java/res/values-zu/strings.xml b/java/res/values-zu/strings.xml index 25ea41ba0..4277880c6 100644 --- a/java/res/values-zu/strings.xml +++ b/java/res/values-zu/strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ "Ukhiye wokushintsha ulimi ubandakanya ezinye izindlela zokungenayo" "Ukhiye wokushintsha ullimi" "Bonisa uma izilimi zokufaka zinikwe amandla" + "Ukuhlola kuqala kokufakwayo lokhiye wokushelelisa" "Ukuvela kokhiye cashisa ukulibazisa" "Cha ukulibazisa" "Okuzenzakalelayo" @@ -123,8 +124,10 @@ "Indikimba yekhibhodi" "i-English(UK)" "i-English (US)" + "I-Spanish (US)" "I-English (UK) (%s)" "I-English (US) (%s)" + "I-Spanish (US) (%s)" "Akunalimi" "Akunalimi (QWERTY)" "Alukho ulimi (QWERTZ)" @@ -144,6 +147,7 @@ "Hhayi manje" "Isitayela sokufaka esifanayo sesivele sikhona: %s" "Imodi yesitadi yokusebenziseka" + "Izilungiselelo zokulibazisa zokhiye omude womkhakha wezindaba" "Izilungiselelo ze-keypress vibration duraton" "Izilungiselelo zevolumu yomsindo wekeypress" "Funda ifayela elangaphandle lesichazamazwi"