From da42627db656ff39605cf07c47f7a3ca4777f38c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Mon, 3 Mar 2014 16:38:03 -0800 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I3b87a5e493e8d347b120bf36350545c04fb559d1 Auto-generated-cl: translation import --- java/res/values-ka-rGE/strings.xml | 2 +- java/res/values-lo-rLA/strings.xml | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/java/res/values-ka-rGE/strings.xml b/java/res/values-ka-rGE/strings.xml index 056bc355e..8fe415d11 100644 --- a/java/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/java/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -167,7 +167,7 @@ "ინსტალაციისათვის აირჩიეთ ლექსიკონის ფაილი" "ნამდვილად გსურთ ამ ფაილის %s-ისთვის ინსტალაცია?" "წარმოიშვა შეცდომა" - "კონტაქტების საქაღალდის ჩამოწერა" + "კონტაქტების საქაღალდის ამონაწერი" "პერსონალური საქაღალდის ჩამოწერა" "მომხმ. ისტორიის საქაღალდის ჩამოწერა" "პერსონალიზაციის საქაღალდის ჩამოწერა" diff --git a/java/res/values-lo-rLA/strings.xml b/java/res/values-lo-rLA/strings.xml index 9f28cd1bb..dae75e350 100644 --- a/java/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/java/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -167,7 +167,7 @@ "ເລືອກໄຟລ໌ວັດຈະນານຸກົມເພື່ອຕິດຕັ້ງ" "ຕິດ​ຕັ້ງ​ໄຟ​ລ໌​ນີ້​ສຳ​ລັບ %s ແທ້ບໍ່??" "ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ" - "ເທຂໍ້ມູນວັດຈະນານຸກົມລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່" + "​​ດຶງ​ຂໍ້​ມູນ​ວັດ​ຈະ​ນາ​ນຸ​ກົມ​ລາຍ​ຊື່​ຜູ່​ຕິດ​ຕໍ່" "ເທຂໍ້ມູນວັດຈະນານຸກົມສ່ວນໂຕ" "ເທຂໍ້ມູນວັດຈະນານຸກົມປະຫວັດຜູ່ໃຊ້" "ເທຂໍ້ມູນວັດຈະນານຸກົມຄວາມເປັນໂຕຕົນ"